Be in the dark ages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be in the dark ages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть в темных веках
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- dark [adjective]

adverb: темно

adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный

noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество

  • dark horse - темная лошадка

  • dark honey - темный мед

  • dark heart - темная сердцевина

  • dark hours - темные часы

  • dark dreams - темные сны

  • dark copper - темно-медь

  • keep people in the dark - держать людей в темноте

  • she has dark hair - она имеет темные волосы

  • dark storm clouds - темные тучи

  • on dark backgrounds - на темном фоне

  • Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady

    Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear

    Значение dark: with little or no light.

- ages

возрастов



As ageing is due to temperature swings and UV-light, a seat ages faster in a car than in a cool, dark cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку старение происходит из-за перепадов температуры и ультрафиолетового излучения, сиденье в автомобиле стареет быстрее, чем в прохладном, темном подвале.

Why don't you add this, instead of continuing to putz most any to a return to ' dark ' ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам не добавить это, вместо того чтобы продолжать ставить большинство из них на возврат к темным векам.

Focusing on how he got killed is what people did in the Dark Ages and it ends up with really bad results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заострять внимание на том, как он был убит это как раз то, что делали в средние века, что и привело к плачевным итогам.

The way widened, grew into an avenue of tall dark pines atop a broad levelled rim of ages-impacted scree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога постепенно расширялась, пока не превратилась в аллею, обрамленную высокими темными соснами, росшими по краям.

During the Dark Ages, the Western Roman Empire fell under the control of various tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темные века Западная Римская империя попала под контроль различных племен.

He poisoned the water supply, bringing on the dark ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отравил источник воды, и начались тёмные времена.

During the Dark Ages, there are no known references to collective terms for the archipelago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение Темных веков не было никаких известных упоминаний о коллективных терминах для архипелага.

It upended the social order and prolonged the dark ages 150 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный порядок нарушился а темный век продлился на 150 лет.

Secondly, you're speaking to a woman who has spent the last 12 years bringing women out of the Dark Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, вы говорите с женщиной, которая провела последние 12 лет, освобождая женщин из первобытных пещер.

Fauntroy brought slave training out of the dark ages, utilizing the latest multi-media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фоунтрой увёл обучение рабов от методов средневековья, используя последние мультимедийные технологии.

I'm talking nuclear wars, solar flares, collapses of empires, dark ages, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду ядерные войны, вспышки на солнце, крах империй, темные века и т. д.

Iona also radiated out towards the Europe of the Dark Ages, not to mention Pagan England at Lindisfarne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иона также излучалась в Европу Темных веков, не говоря уже о языческой Англии в Линдисфарне.

Honestly, is it just me, or is the human race, armed with religion, poisoned by prejudice, and absolutely frantic with hatred and fear, galloping pell-mell back to the dark ages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воистину, мне кажется, или человеческая раса, вооруженная религией, отравленной предрассудками, и абсолютно безумная от ненависти и страха, очертя голову, несется назад в темные времена?

The end of the Dark Ages is traditionally dated to 776 BC, the year of the first Olympic Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец Средневековья традиционно датируется 776 годом до нашей эры, годом первых Олимпийских игр.

What dating system was around back when christian monks preserved written history of my existance through the dark ages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая система датировки существовала в те времена, когда христианские монахи сохраняли письменную историю моего существования в темные века?

One Pope, in the Dark Ages, decreed that all Jews had to leave Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один папа в Средние века издал указ, согласно которому все евреи должны были покинуть Рим.

Black and white have often been used to describe opposites such as good and evil, the Dark Ages versus Age of Enlightenment, and night versus day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черное и белое часто используются для описания противоположностей, таких как добро и зло, Темные века против эпохи Просвещения, ночь против дня.

Well, if this is the new art, then I will happily remain in the Dark Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же, если новое искусство таково, я буду счастлив оставаться в мрачном средневековье.

You're supposed to drag Lewis out of the Dark Ages, not join him there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен был вытащить Льюиса из Мрачного Средневековья, а не пытаться к нему присоединиться.

It's just... I have 50 midterms to grade next week... by hand... and I've just come to terms with living in the technological dark ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это.... у меня 50 экзаменуемых на следующей неделе..... кстати... и я только привык жить в технологические тёмные века.

Just because we don't understand something yet doesn't mean we should regress back to the dark ages, talking of magic and fairy tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому что мы чего-то не понимаем, не значит, что мы должны возвращаться в темное время, говоря о волшебстве и сказках.

Did you ever hear of the Dark Ages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слышал о средневековье?

This ushered in a period known as the Greek Dark Ages, from which written records are absent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положило начало периоду, известному как греческие Темные Века, о котором письменные свидетельства отсутствуют.

It's like something out of the Dark Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно же как из Темных веков.

And, once the empire fell in the 5th century, what showed up later during the dark ages was considered something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда империя пала в V веке, то, что проявилось позже, в темные века, считалось чем-то другим.

The Commissioner is attempting to move this department from the dark ages into the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар предпринимает попытки... перенести этот департамент из из времен невежества в 21-ое столетие.

Western Latin Catholicism had not faded during the so-called Dark Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ападный латинский католицизм не ослабел в течении так называемых емных веков.

But the scourge of radiation poisoning distorting their minds and their bodies, generation after generation set them back to the dark ages of man's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чума радиационного отравления, разрушающая их разум и их тела, поколение за поколением, отослало их назад в тёмные века человеческой истории.

Just the next time you decide to defy me, don't strand me back in the dark ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в следующий раз, когда решишь сопротивляться мне, не оставляй меня одного в средних веках.

When it comes to understanding exactly how our brains work in the language process, we are still in the neurological equivalent of the dark ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь заходит о мере понимания того, как именно наш мозг производит язык и речь, мы, так сказать, всё ещё находимся в эпохе средневековья.

He was the only one stopping the world from sliding back into the Dark Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только он препятствовал тому, чтобы мир скатился обратно во тьму.

This period is known as the cosmic Dark Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот период известен как космические темные века.

We would still be in the dark ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего мы до сих пор бы оставались в Средних веках.

At the start of its origins in the early Dark Ages, the majority of the leidang would have been unarmoured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своего зарождения в раннем Средневековье большинство лейдангов были бы без брони.

The Boston sewage treatment system is pure Dark Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система обработки сточных вод в Бостоне еще пребывает в Темных веках.

The highest percentage of literacy during the Dark Ages was among the clergy and monks who supplied much of the staff needed to administer the states of western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый высокий процент грамотности в темные века был среди духовенства и монахов, которые поставляли большую часть персонала, необходимого для управления государствами Западной Европы.

A great deal of Jewish legal scholarship in the Dark and the Middle Ages was devoted to making business dealings fair, honest and efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть Еврейской юридической науки в темные и средние века была посвящена тому, чтобы сделать деловые отношения справедливыми, честными и эффективными.

One of the biggest threats during the Dark Ages were the Vikings, Norse seafarers who raided, raped, and pillaged across the Western world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из самых больших угроз в темные века были викинги, норвежские мореплаватели, которые совершали набеги, насиловали и грабили по всему западному миру.

He should be credited with being the most influential person to convince people of the heliocentric cosmology after the Dark Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему следует приписать то, что он был самым влиятельным человеком, убеждавшим людей в гелиоцентрической космологии после Темных веков.

I'm gonna drive this coven out of the Dark Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь вытащить этот шабаш из Темного Средневековья.

Just the next time you decide to defy me, don't strand me back in the dark ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в следующий раз, когда решишь сопротивляться мне, не оставляй меня одного в средних веках.

Your country is making such strides as we labor in the dark ages of coal and peat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша страна на гребне прогресса, а мы сидим в потёмках с углём и торфом.

However, by the 6th century AD, Western performing arts had been largely ended, as the Dark Ages began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к VI веку нашей эры Западное исполнительское искусство было в значительной степени прекращено, так как начались темные века.

Such societies saw history as cyclical, with alternating Dark and Golden Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие общества рассматривали историю как циклическую, с чередованием темных и золотых веков.

With loud cries, people rushed to the Lorraine-Dietrich, which had arrived from the dark ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собравшиеся с громкими криками бросились навстречу прибывшему из мглы веков лорен-дитриху.

You do live in the dark ages, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и правда живёшь в Тёмные Века, чувак.

Due to the Dark Ages' lack of records, confusion often reigns in the evaluation of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия записей о Темных веках в оценке событий часто царит путаница.

This merger's gonna be a whole new chapter for us. We're going to bring British intelligence out of the Dark Ages... into the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слияние - исторический шаг мы выведем британскую разведку из тёмных времён на свет.

I'm very fond of the Medieval period, the Dark Ages in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень люблю средневековье, особенно темные века.

Well, I'd say dragging this house out of the dark ages has done wonders for my disposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я бы сказал что вытащил этот дом из темных веков. Были сделаны чудеса по моему распоряжению.

Even the Catholic Church of the Middle Ages was tolerant by modern standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сегодняшним меркам даже католическая церковь средневековья была терпимой.

Didem and I have talked about it for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Дидем все на сто раз обсудили.

In earlier ages, class distinctions had been not only inevitable but desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлые века классовые различия были не только неизбежны, но и желательны.

... A crowd of high-school boys of all ages was rushing along that same corridor in a state of high excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа гимназистов всех возрастов в полном восхищении валила по этому самому коридору.

Five, he has been a good dad, especially from ages zero through seven and yesterday through forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятое: он - хороший отец, особенно в периоды с нуля до семи лет и с прошлого дня до бесконечности.

It was annulled ages ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все аннулировано давным давно.

It is also mentioned in the first film that he ages like a human, while vampires age much slower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом фильме также упоминается, что он стареет как человек, в то время как вампиры стареют гораздо медленнее.

Similarly, women's fashion through the ages has often drawn attention to the girth of the wearer's hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же женская мода на протяжении веков часто привлекала внимание к обхвату бедер владельца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be in the dark ages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be in the dark ages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, in, the, dark, ages , а также произношение и транскрипцию к «be in the dark ages». Также, к фразе «be in the dark ages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information