Budget assistant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бюджет, финансовая смета, запас, сумка и содержимое
verb: составлять бюджет, ассигновать, предусматривать в бюджете
budget execution - исполнение бюджета
government budget expenditure - Расходы государственного бюджета
overrun their budget - Переполнение своего бюджета
budget implementation rate - Скорость исполнения бюджета
severe budget constraints - жесткие бюджетные ограничения
two-year budget - два года бюджет
repair budget - ремонт бюджета
in the area of budget - в области бюджета
department of budget and management - Департамент бюджета и управления
relating to the budget - относящиеся к бюджету
Синонимы к budget: forecast, accounts, statement, financial plan, allocation, quota, resources, grant, allowance, funds
Антонимы к budget: extrabudgetary, nonbudget
Значение budget: an estimate of income and expenditure for a set period of time.
Deputy Assistant to the President for National Security Affairs - заместитель советника президента США по национальной безопасности
assistant chief executive - помощник руководителя
special assistant - специальный помощник
acting assistant - исполняющий обязанности помощника
assistant united states attorney - помощник прокурора Соединенных Штатов
control assistant - Помощник управления
database assistant - помощник базы данных
assistant secretary of the treasury - помощник секретаря казначейства
administrative assistant posts - административные должности помощника
as administrative assistant - в качестве помощника по административным вопросам
Синонимы к assistant: sidekick, hired hand, body man, junior, right-hand man/woman, number two, mate, deputy, aide, second-in-command
Антонимы к assistant: rival, antagonist
Значение assistant: a person who ranks below a senior person.
The impact of the increased legal assistance priorities is reported in the revised programme budget. |
Расширение приоритетной деятельности по оказанию правовой помощи нашло отражение в пересмотренном бюджете по программам. |
Several delegations thanked the Assistant Administrator for the outline, which provided very useful information in advance of the final review of the budget. |
Несколько делегаций поблагодарили помощника Администратора за наброски, которые обеспечили весьма полезную информацию в преддверии заключительного обзора бюджета. |
However, it relied heavily on external financial assistance to cover a high budget deficit and current account deficit. |
При этом, однако, страна в значительной степени полагается на внешнюю финансовую помощь в плане преодоления крупного бюджетного дефицита и дефицита по счетам текущих операций. |
He served as Deputy Assistant Secretary for Budget until his retirement on 1 January 2012. |
Он занимал должность заместителя помощника госсекретаря по бюджету до своей отставки 1 января 2012 года. |
The source used in that section talks specifically about the budget for special assistance for students from low socioeconomic backgrounds. |
В источнике, использованном в этом разделе, конкретно говорится о бюджете специальной помощи студентам с низким социально-экономическим статусом. |
It is therefore extremely difficult to budget now for temporary assistance for these functions. |
Поэтому пока чрезвычайно трудно планировать средства на временный персонал для выполнения этих функций. |
The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary. |
Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь. |
He then moved in 1948 to the Bureau of the Budget, first as assistant director and then as director. |
Затем он перешел в 1948 году в Бюро бюджета, сначала в качестве помощника директора, а затем в качестве директора. |
The European Community extends its development assistance programmes to various regional groupings on the basis of the European Development Fund and of its Budget. |
Европейское сообщество осуществляет программы помощи различным региональным группировкам на базе Европейского фонда развития и его бюджета. |
In 1990, he became Assistant Secretary-General for Program Planning, Budget and Finance, and Control. |
В 1990 году он стал помощником Генерального секретаря по планированию программ, бюджету и финансам, а также контролю. |
They decided that the budget allocated to each state should be influenced by the state's need for further assistance. |
Они решили, что на бюджет, выделяемый каждому государству, должна влиять потребность государства в дальнейшей помощи. |
First is the need for a sharp rise in both national budget allocations and official development assistance support for basic education. |
Первой является необходимость в резком увеличении как национальных бюджетных ассигнований, так и официальной помощи в целях развития для поддержки базового образования. |
The government provides numerous assistance programmes to the homeless and needy through the Ministry of Social and Family Development, so acute poverty is rare. |
Правительство осуществляет многочисленные программы помощи бездомным и нуждающимся через Министерство социального и семейного развития, поэтому острая нищета встречается редко. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
Both change management and better technical assistance should be priorities for UNIDO. |
Приори-тетами для ЮНИДО должны быть как управление преобразованиями, так и улучшение технического содействия. |
Финансирование Прокуратуры по защите прав человека осуществляется из средств общего государственного бюджета. |
|
An appropriate balance had therefore to be achieved in the light of pleas for real assistance. |
Поэтому в свете призывов к оказанию реальной помощи необходимо было достичь надлежащего сбалансированного решения. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
The salient features of the proposed budget were zero resource growth, redeployment of resources and an emphasis on information technology. |
Наиболее рельефными особенностями предлагаемого бюджета являются нулевой рост объема ресурсов, перераспределение ресурсов и постановка акцента на информационную технологию. |
The legal assistance section of this draft creates the option of execution of requests for legal assistance in carrying out controlled deliveries. |
В этом проекте раздел об оказании правовой помощи содержит различные пути выполнения просьб об оказании правовой помощи в осуществлении контролируемых поставок. |
One programming assistant post will be required to help the Database Administrator in his tasks. |
Понадобится также одна должность младшего сотрудника по программированию для оказания помощи администратору баз данных в выполнении его функций. |
The national education budget was comparatively large. |
Относительно велик объем ассигнований, выделяемых из национального бюджета на цели образования. |
Only thus can assistance to the civil population be effective and fully accomplished. |
Только тогда помощь, оказываемая гражданскому населению, будет эффективной и полной. Председатель: Слово имеет представитель Объединенных Арабских Эмиратов. |
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы. |
|
It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace-keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly. |
Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира. |
Technical and financial assistance for infrastructure expansion and refurbishment. |
Оказание технической и финансовой помощи для расширения и модернизации их инфраструктуры. |
International technical and financial assistance in this regard is also recommended. |
В этой связи рекомендуется также оказание международной технической и финансовой помощи. |
In addition, the amount represented only 0.04 per cent of the uncommitted allotment balance for 2014 under section 2 of the budget. |
Кроме того, указанная сумма представляет собой лишь 0,04 процента от неизрасходованного остатка ассигнований на 2014 год по разделу 2 бюджета. |
At the international level, assistance was provided to poor children, refugees and the victims of natural disasters. |
На международном уровне оказывается помощь детям из бедных семей, детям-беженцам и детям, пострадавшим от стихийных бедствий. |
It would still pay large sums into the EU budget and adhere to EU laws, but it would have no say over how that money is spent or how those laws are made. |
Она по-прежнему будет платить большие суммы в бюджет ЕС и придерживаться его законов, однако у нее не будет права говорить о том, как эти деньги расходуются или как эти законы принимаются. |
Therefore, budget control to prevent processing is not needed. |
Поэтому бюджетный контроль, который предотвратит обработку, не нужен. |
Sharon is 21 and a dental assistant who acts in the local theater. |
Шэрон 21 год, она ассистент стоматолога и играет в местном театре. |
The MYFF goals and results are derived principally from the demand for UNDP assistance from programme countries. |
Предусмотренные в МРПФ цели и результаты обусловлены в первую очередь потребностями охваченных программами стран в помощи со стороны ПРООН. |
After a budget revision is approved, it can only be changed by creating a revision. |
После утверждения версии бюджета ее можно изменить только путем создания новой версии. |
You've proposed some highly controversial budget cuts in an effort to allocate more funds to our nation's schools. |
Даже предлагали внести весьма серьезные изменения в бюджет, чтобы направить более значительные суммы на нужды школ. |
But for as many times as you and Harold have asked for my assistance, a little reciprocation would be nice. |
Но, учитывая, сколько раз вы с Гарольдом обращались ко мне за помощью, ты мог бы оказать мне маленькую услугу. |
Given the recent budget cuts, it's expected that the programs will be phased out over the next three months unless emergency funding is approved in Sacramento. |
Из-за последних сокращений бюджета, ожидается, что программы будут закрыты в течение трех следующих месяцев если только Сакраменто не найдет резервные фонды. |
I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer! |
Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её! |
That I will walk all over you and treat you like my assistant? |
Что я буду давить на тебя и обращаться с тобой как с моим ассистентом? |
Now I'm gonna close the book on this budget draft by the end of the business day. |
А пока я собираюсь завершить проект бюджета к концу этого рабочего дня. |
This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him. |
К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его. |
Our budget's tight as it is. |
У нас и так крошечный бюджет. |
Martin left the Nine Network in February 2008, allegedly due to differences with management over budget cuts and a time slot change for the Sunday program. |
Мартин покинул Nine Network в феврале 2008 года, предположительно из-за разногласий с руководством по поводу сокращения бюджета и изменения временного интервала для воскресной программы. |
From 1911 to 1914, the defense budget rose from $7 million per year to $11 million per year. |
С 1911 по 1914 год оборонный бюджет вырос с 7 миллионов долларов в год до 11 миллионов долларов в год. |
Some have introduced the concept of the most reliable path, aiming to maximize the probability of arriving on time or earlier than a given travel time budget. |
Некоторые ввели понятие наиболее надежного пути, стремясь максимизировать вероятность прибытия вовремя или раньше, чем заданный бюджет времени в пути. |
Most of these shutdowns revolved around budget issues including fights over the debt ceiling and led to the furlough of certain 'non-essential' personnel. |
Большинство из этих остановок вращались вокруг бюджетных вопросов, включая борьбу за потолок долга, и привели к увольнению некоторых несущественных сотрудников. |
In 2005 film work, Sheen starred in Dead Long Enough, a small-budget Welsh/Irish film, with his longtime friend, Jason Hughes. |
В 2005 году Шин снялся в малобюджетном Валлийско-ирландском фильме Dead Long Enough вместе со своим давним другом Джейсоном Хьюзом. |
Taken brought Neeson back into the center of the public eye and resulted in his being cast in many more big-budget Hollywood movies. |
Взятый вернул Нисона в Центр общественного внимания и привел к тому, что он был снят во многих других высокобюджетных голливудских фильмах. |
I dont have a very big budget so the ultrasonic flowmeter etc is out I'm afraid. |
У меня не очень большой бюджет, поэтому ультразвуковой расходомер и т. д., боюсь, вышел. |
For example, we can imagine that, for zoos, a lion costs as much as an eagle, and further that a zoo's budget suffices for one eagle or one lion. |
Например, мы можем представить себе, что для зоопарков Лев стоит столько же, сколько Орел, и далее, что бюджет зоопарка достаточен для одного орла или одного льва. |
However, the envoys were given only an allocated budget of $40,000 to achieve peace. |
Однако для достижения мира посланникам был выделен лишь бюджет в размере 40 000 долл. |
Since Alabama's tax structure largely depends on consumer spending, it is subject to high variable budget structure. |
Поскольку налоговая структура Алабамы в значительной степени зависит от потребительских расходов, она подвержена высокой вариабельности структуры бюджета. |
On 30 December 2019, Japanese Ministry of Defense approved the FY2020 budget that would finance the refurbishment of the Izumi-class for F-35B operation. |
30 декабря 2019 года Министерство обороны Японии утвердило бюджет на 2020 финансовый год, который будет финансировать реконструкцию Идзуми-класса для эксплуатации F-35B. |
With the assistance of the cerebellum, the cerebrum controls all voluntary actions in the human body. |
С помощью мозжечка мозг контролирует все произвольные действия в человеческом теле. |
It was here resolved to send a delegation to ask Riel's assistance in presenting their grievances to the Canadian government. |
Здесь было решено послать делегацию, чтобы попросить Риэла помочь им представить свои жалобы канадскому правительству. |
Most people with moderate or severe Crohn's disease are referred to a dietitian for assistance in nutrition. |
Большинство людей с умеренной или тяжелой болезнью Крона обращаются к диетологу за помощью в питании. |
Thank you for any assistance you can provide. |
Спасибо вам за любую помощь, которую вы можете оказать. |
For many countries, foreign assistance will be necessary to fund large adaptation projects. |
Для финансирования крупных адаптационных проектов многим странам потребуется иностранная помощь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «budget assistant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «budget assistant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: budget, assistant , а также произношение и транскрипцию к «budget assistant». Также, к фразе «budget assistant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.