Case decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Case decisions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тематические решения
Translate

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • spiral case - спиральный корпус

  • carton case - корпус коробки

  • separate test case - отдельный тест

  • tax evasion case - уклонение от уплаты налогов

  • case apart - особняком

  • comparative case - сравнительное

  • case knowledge - случай знания

  • offence case - преступление дело

  • solve the case - решить дело

  • case law precedents - прецедентное право Прецеденты

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



I couldn't understand how the Supreme Court had made such a bad decision on this voting rights case, and then I remembered that

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никак не мог понять, почему Верховный Суд так ошибся с решением по делу об Избирательных Правах.

I have the evidence but not the resources or the gambling spirit to appeal the decision in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть факты, но нет ни средств, ни азарта, чтобы подать апелляцию.

the Supreme Court suspended the hearing of the case pending the decision of the Appeal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд приостановил рассмотрение дела до вынесения решения Апелляционного суда.

In the second marriage case decided today, the justices essentially allowed gays and lesbians to marry in California, via an odd 5-4 decision (.pdf) regarding legal procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв решение по второму делу о браке, судьи сегодня по сути дела разрешили геям и лесбиянкам заключать браки в Калифорнии, приняв решение по судебной процедуре пятью голосами против четырех.

'Very well,' he said. 'Since you decline to rest satisfied with what has been given you, and quietly to await the decision of your case in St. Petersburg, I must find you a lodging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, говорит: если вам здесь дорого жить и вы не можете в столице покойно ожидать решенья вашей участи, так я вас вышлю на казенный счет.

A review could defend a judge whose decisions were challenged and make it less likely that a governor would be drawn into a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр может защитить судью, чьи решения были оспорены, и сделать менее вероятным, что губернатор будет привлечен к делу.

Yet the court made the opposite decision in a similar case in April 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее тот же суд вынес противоположное решение по аналогичному делу в апреле 1997 года.

At year’s end, the Israeli High Court had not delivered its decision in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце года Высокий суд Израиля не вынес своего решения по этому делу.

The court transmits its final decision and the case file to the Minister of Justice, who notifies the competent organ of the foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд передает окончательное решение и материалы по делу министру юстиции, который направляет их компетентному органу иностранного государства.

The appellate court reviewed the case in February 2002 but this time left the decision of the district court standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд вновь рассмотрел это дело в феврале 2002 года, но на этот раз оставил решение районного суда без изменений.

The appellant is the party who, having lost part or all their claim in a lower court decision, is appealing to a higher court to have their case reconsidered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истцом является сторона, которая, потеряв часть или все свои требования в решении суда низшей инстанции, обращается в суд высшей инстанции с просьбой о пересмотре их дела.

In this case, groupthink assists in keeping with the original decision and pressures towards conformity rather than dividing the group with other options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае групповое мышление помогает придерживаться первоначального решения и оказывает давление в направлении соответствия, а не делит группу на другие варианты.

While the case was won in the Court of Appeal, the Federal Court later repealed the decision in October 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя дело было выиграно в Апелляционном суде, Федеральный суд позже отменил это решение в октябре 2015 года.

Nevertheless, on some great occasions, when promotion depends on the decision taken, many a wife, like Amelie, has helped the lawyer in his study of a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в особо важных случаях, когда дело касается повышения по службе, связанного с тем либо иным решением, многие женщины, как и Амели, обсуждают этот вопрос наравне с мужем.

You really should be his legal decision maker in case things drag out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна принимать решения, на случай, если дело затянется.

The oil companies and Alyeska appealed this decision to the U.S. Supreme Court, but in April 1973, the court declined to hear the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефтяные компании и Alyeska обжаловали это решение в Верховном суде США, но в апреле 1973 года суд отказался рассматривать дело.

They've had to cultivate the ability to take quick action and to make ruthless decisions by assuming the worse case scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они немедленно принимают экстренные меры и готовятся к худшему.

President Bush's press secretary Ari Fleischer refused to comment on the decision, noting only that the administration had not filed a brief in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-секретарь президента Буша Ари Флейшер отказался комментировать это решение, отметив лишь, что администрация не подавала заявление по этому делу.

The decision to fold the band came about not because of musical differences or nasty infighting, but because of a bad case of creative stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о сворачивании группы было принято не из-за музыкальных разногласий или неприятных междоусобиц, а из-за неудачного случая творческого застоя.

The Divisional Court may reverse, affirm or amend the decision of the magistrates' court, or remit the case to the magistrates' court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной суд может отменить, утвердить или изменить решение мирового суда или передать дело в мировой суд.

Whether or not a person was given a fair hearing of his case will depend on the circumstances and the type of the decision to be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли человеку предоставлено справедливое слушание его дела или нет, будет зависеть от обстоятельств и типа решения, которое будет принято.

Arvato rejected criticism in this particular case because decisions have been discussed with Ver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арвато отверг критику в данном конкретном случае, потому что решения были обсуждены с Вером.

Judicial clerks often play significant roles in the formation of case law through their influence upon judges' decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные клерки часто играют значительную роль в формировании прецедентного права через свое влияние на решения судей.

They've had to cultivate the ability to take quick action and to make ruthless decisions by assuming the worse case scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они немедленно принимают экстренные меры и готовятся к худшему.

This is not the case if these decisions affect another individual, which implies that more patience and less self-focus is involved in self-irrelevant decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не так, если эти решения влияют на другого человека, что подразумевает, что больше терпения и меньше самофокусировки вовлечено в принятие саморелевантных решений.

The decision could have a huge impact, for the problem the Tanzanian case exposed is all too common in many parts of Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение может иметь огромное влияние, потому что проблема Танзанийского случая слишком широко распространена во многих частях Африки и Азии.

In either case, the ticket-buyer has paid the price of the ticket so that part of the decision no longer affects the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае покупатель билета заплатил цену билета, так что часть решения больше не влияет на будущее.

Those decisions were subsequently forwarded to the Permanent Mission with a request for a written update on the follow-up to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти решения были впоследствии направлены Постоянному представительству с просьбой представить письменную информацию о последующих мерах по этому делу.

Legal matters and editing decisions in general are intermingled with aspects of this case in particular, although there is obviously a relationship between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридические вопросы и решения по редактированию в целом переплетаются с аспектами этого дела в частности, хотя очевидно, что между ними существует связь.

In 1857, Justice Curtis dissented to the Court's decision in the slavery case of Dred Scott v. Sandford, and resigned as a matter of principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1857 году судья Кертис выразил несогласие с решением суда по делу о рабстве Дреда Скотта против Сэндфорда и в принципе подал в отставку.

These concerns were based on NRA lawyers' assessment that the justices at the time the case was filed might reach an unfavorable decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти опасения были основаны на оценке юристов НРА, что судьи в момент возбуждения дела могут принять неблагоприятное решение.

In the case of the applications by the Church of Scientology for the granting of public-law status, Supreme Court decisions are still pending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается ходатайств Церкви сайентологии о признании за ней статуса юридического лица публичного права, то решения судов высшей инстанции еще только ожидаются.

Today the far reaching changes of the decision for the law of torts is sufficiently well recognised that the case's name is used as a metaphor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня далеко идущие изменения решения по деликтному праву достаточно хорошо известны, чтобы название дела использовалось как метафора.

On 27 March 2007 Perm Krai court set aside the decision of the court of first instance and remitted the case for reconsideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 марта 2007 года Пермский краевой суд отменил решение суда первой инстанции и направил дело на новое рассмотрение.

I made the decision to seek the appointment of Ken Kratz, Calumet County District Attorney, as special prosecutor in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кена Кратца, прокурора округа Калумет, спецпрокурором по этому делу.

Therefore, legal decision-makers in each case need to evaluate the credibility of allegations that may go back many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому лица, принимающие юридические решения в каждом конкретном случае, должны оценивать достоверность утверждений, которые могут иметь давнюю историю.

Many programs utilize HBS-style case studies of complex real estate scenarios to heighten the student's knowledge and strategic decision-making skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие программы используют тематические исследования в стиле HBS сложных сценариев недвижимости, чтобы повысить знания студента и навыки принятия стратегических решений.

The court case generated considerable controversy, and was finally decided by the Ghana Supreme Court in a narrow 5/4 decision in favour of Mahama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это судебное дело вызвало значительные споры, и в конечном итоге Верховный суд Ганы вынес узкое решение 5/4 в пользу Махамы.

The case is made difficult not because the principles of its decision are obscure but because the flag involved is our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело осложняется не потому, что принципы его решения неясны, а потому, что речь идет о нашем собственном флаге.

The decision was issued together with a companion case, Doe v. Bolton, that involved a similar challenge to Georgia's abortion laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было вынесено вместе с другим делом, Doe V.Bolton, которое включало в себя аналогичный вызов законам Грузии об абортах.

After considering the case, the district administrative committee took the required decisions in the context of the administrative actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рассмотрения дела районная комиссия по делам об административных правонарушениях вынесла решения, требовавшиеся в рамках рассмотрения административных дел.

The committee submitted recommendations each week to the head of the employment unit in the detention centre, who took the final decision in each case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет еженедельно представляет рекомендации руководителю сектора занятости в центре содержания под стражей, который принимает окончательное решение по каждому конкретному делу.

On September 10, 1996, a three-judge Seventh Circuit panel overturned the 1992 decision and remanded the case to be re-heard by a federal judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 сентября 1996 года коллегия из трех судей седьмого округа отменила решение 1992 года и вернула дело на повторное рассмотрение федерального судьи.

In 1931 Victor Emanuel issued his arbitral decision in the Clipperton Island Case, declaring Clipperton to be a French possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1931 году Виктор Эммануэль вынес свое арбитражное решение по делу острова Клиппертон, объявив Клиппертон французским владением.

The US courts invoked an 1864 Kingdom Supreme Court decision over a case involving the Dowager Queen Emma and Kamehameha V, using it against her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские суды ссылались на решение Верховного суда королевства 1864 года по делу вдовствующей королевы Эммы и Камехамехи V, используя его против нее.

When the United States Supreme Court grants certiorari and reverses a decision of a state supreme court or a Federal appeals court, it may remand the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Верховный Суд Соединенных Штатов предоставляет certiorari и отменяет решение Верховного суда штата или федерального апелляционного суда, он может повторно рассмотреть дело.

Such a safeguard would operate following the final decision on the merits of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая гарантия может действовать и после вынесения окончательного решения по существу спора.

Before this occurred, the state attorney general appealed its high court's decision to the US Supreme Court, which agreed in March 2015 to hear the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого генеральный прокурор штата обжаловал решение своего Верховного суда в Верховном суде США, который согласился в марте 2015 года рассмотреть это дело.

Now with the case being reopened, and it's being looked at again, certain things come to the surface. And the decision was made by my office to explore this and see what we can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как дело повторно открыли, всплыли некоторые факты, и прокуратура решила вновь подключиться к расследованию.

You liked this case because he wasn't looming over you, the decisions were yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нравилось это дело, потому что он не стоял за твоим плечом. Все решения были только твоими.

I felt that it was of the utmost importance that he should know at once of the new and startling developments in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось немедленно информировать его о новых поразительных событиях на вилле.

Now, when you've got a doubtful case, it's all right to try and have two strings to your bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни, что в случае сомнительного дела лучше пытаться иметь две тетивы в луке.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

In this particular case, the source over and over has been flood basalts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм .

Because this is evolution, this is the natural ratio, unlike resistance, which happens in the case of chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это эволюция, это естественное соотношение, в отличие от устойчивости, которая возникает при применении химикатов.

The Court has set 6 November 2007 as the date for the opening of hearings in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд установил 6 ноября 2007 года в качестве даты начала проведения слушаний по этому делу.

And it looks like they've come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у них готово решение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case decisions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, decisions , а также произношение и транскрипцию к «case decisions». Также, к фразе «case decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information