Conforms to the scope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conforms to the scope - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствует сфере
Translate

- conforms

Удовлетворяет

  • conforms to iso - Соответствует ISO

  • this conforms - это соответствует

  • conforms to the contract - соответствует договору

  • conforms to the body - соответствует телу

  • that conforms - который соответствует

  • conforms to the standards - Соответствует стандартам

  • and conforms to - и соответствует

  • fully conforms with - полностью соответствует

  • which conforms to - что соответствует

  • this conforms to - Это соответствует

  • Синонимы к conforms: adapt, adjust, complies, acquiesce, acquiesces, accept, obeys, respect, adheres, be conventional

    Антонимы к conforms: goes against, demonstrates, expresses disapproval, forms a picket line, goes on strike, hikois, holds a rally, lobbies, marches, marches on

    Значение conforms: Third-person singular simple present indicative form of conform.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- scope [noun]

noun: рамки, сфера, возможности, масштаб, размах, сфера действия, простор, область видимости, границы, сфера деятельности

  • in a larger scope - в большем объеме

  • extensive in scope - обширный в рамках

  • scope procedures - процедуры области применения

  • such scope - такие масштабы

  • physical scope - физическая сфера

  • scope exclusions - область применения исключения

  • academic scope - академическая сфера

  • remain outside the scope of - остаются вне сферы

  • broad in its scope - широкий в своем объеме

  • scope and authority - сфера и полномочия

  • Синонимы к scope: width, compass, horizon, sweep, purview, confine, terms/field of reference, area, range, reach

    Антонимы к scope: limit, imprisonment, constraint, restraint, check, control, curb, curtailment, damper, limitation

    Значение scope: the extent of the area or subject matter that something deals with or to which it is relevant.



I think it's best that we first try to understand the scope of the discussion first before doing anything major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что будет лучше, если мы сначала попытаемся понять масштаб дискуссии, прежде чем делать что-то серьезное.

Occurrence of discharges of untreated storm water overflows from wastewater collection systems to waters within the scope of the Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частотность сбросов необработанных потоков ливневых сточных вод из коллекторных систем для сточных вод в воды, подпадающие под действие Протокола.

Not only is there little or no scope for human rights activity, but human rights defenders are subjected to harsh forms of repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ограничения или исключения возможностей для правозащитной деятельности; жестким репрессиям подвергаются и сами правозащитники.

A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно.

The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы.

In a remarkable departure from recent trends there was a dramatic reduction in the scope and intensity of violence during the polling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В удивительном несоответствии с последними тенденциями в ходе выборов резко сократились масштабы и интенсивность проявлений насилия.

Besides these types of transformers within our scope of production a coupling capacitor is included, as an addition to inductive transformers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с указанными трансформаторами в производственной программе имеются и сопряженные конденсаторы, в качестве дополнения к индуктивными трансформаторам.

Journal rules with the scope set to journal all messages that pass through your organization regardless of origin or destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила журнала с областью всех сообщений, проходящих через организацию, независимо от источника или назначения.

Such a break would be likely to see scope for extensions towards our next resistance line of 1.1375 (R2), marked by the peak of the 26th of February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой сценарий будет, скорее всего, для того, чтобы увидеть возможности для движения к нашей следующей линии сопротивления 1,1375 (R2), отмеченной на пике 26 февраля.

Mr. Cooper, do I detect a note of something outside the scope of professional concern?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Купер, мне показалось, или я заметил в вашем тоне что-то, что выходит за сферу профессионального беспокойства?

We'll just have to broaden the scope of my investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам просто нужно расширить круг поисков моего расследования.

Hopefully you'll be able to tolerate the scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты сможешь это вытерпеть.

The document I have prepared shows the scope of our expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подготовил отчёт, в котором показаны размеры нашей экспансии.

And so far, ricin attacks have been limited in size and scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И до сих пор рициновые атаки были ограничены по размеру и масштабу.

I'm not happy to be presented with a warrant with such a broad scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не довольна предъявленным ордером с такими широкими полномочиями.

We'll go scope the place out ourselves, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выйдем из этого окружения, хорошо?

I go in, scope the place out Until i i.d. The russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зайду, осмотрюсь, найду русских.

There is even scope for an increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, даже есть рост.

Paul Dirac set himself a task that was monumental in its scope - to unify science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль Дирак поставил себе задачу монументальную по своему масштабу - объединить науку.

Outside the scope of direct examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос для прямого допроса.

That's outside the scope of permitted questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выходите за рамки позволенных вам вопросов.

A rifle with a scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винтовку с оптикой.

This topic is mostly beyond the scope of this present article, but has been considered by several authors, such as Erwin Schrödinger, Léon Brillouin and Isaac Asimov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема в основном выходит за рамки данной статьи, но была рассмотрена несколькими авторами, такими как Эрвин Шредингер, Леон Бриллюэн и Исаак Азимов.

I'm looking to double-check the scope of a possible future good topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу, чтобы перепроверить объем возможной будущей хорошей темы.

This article is within the scope of the Philosohy WikiProject, which collaborates on articles related to philosophy and the history of ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья находится в рамках проекта Philosophy WikiProject, который сотрудничает со статьями, связанными с философией и историей идей.

I believe one year is the limit of the scope of decisions for ArbComs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что один год-это предел объема решений для Арбкомов.

Like a tailbone, not sure what really to do with it, but there it is. We don't have to condone it to have it within our scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как копчик, не знаю, что с ним делать, но это так. Мы не должны мириться с этим, чтобы иметь его в пределах наших возможностей.

Others would broaden the scope of ethical evaluation to include the morality of all actions that might help or harm organisms capable of feeling fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие расширили бы сферу этической оценки, включив в нее мораль всех действий, которые могут помочь или навредить организмам, способным испытывать страх.

Using these four principles and thinking about what the physicians’ specific concern is for their scope of practice can help physicians make moral decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этих четырех принципов и размышления о том, что конкретно заботит врачей в сфере их практической деятельности, могут помочь врачам принимать моральные решения.

The broader scope resulted in renaming the project to The Illinois Technology-based Music Project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкий охват привел к переименованию проекта в музыкальный проект, основанный на технологии Иллинойса.

However, to fall within the scope of non-destructive measurements, it is preferred to avoid this phenomenon by using low power lasers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, чтобы попасть в область неразрушающих измерений, предпочтительно избегать этого явления с помощью лазеров малой мощности.

The Secretary of Homeland Security is given discretion to determine the scope of such official purposes in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министру внутренней безопасности предоставляется свобода действий для определения сферы охвата таких официальных целей в будущем.

Part of Sanchez's plan was to do exploratory drilling to estimate the scope of the mine fire, which was most likely why Sanchez's offer was rejected at the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частью плана Санчеса было провести разведочное бурение, чтобы оценить масштабы пожара в шахте, и, скорее всего, именно поэтому предложение Санчеса было отвергнуто на встрече.

The concurrent British Battle of Arras was more limited in scope, and more successful, although ultimately of little strategic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременная британская Битва при Аррасе была более ограниченной по масштабам и более успешной, хотя в конечном счете имела мало стратегической ценности.

While peer tutelage was limited in scope, it was common for slave children to carry the white children's books to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сфера опеки сверстников была ограничена, дети-рабы обычно носили в школу книги белых детей.

The incident increased to some extent domestic opposition to the U.S. involvement in the Vietnam War when the scope of killing and cover-up attempts were exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент в какой-то степени усилил внутреннее противодействие участию США во Вьетнамской войне, когда были разоблачены масштабы убийств и попыток прикрытия.

Other wings, such as Air Expeditionary Wings, exist for various other purposes, and their scope may extend to one base, one theater or worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие крылья, такие как воздушные экспедиционные Крылья, существуют для различных других целей, и их сфера действия может распространяться на одну базу, один театр или по всему миру.

Nevertheless, it is within the scope of ordinary language to say that it is essential to a triangle that it has three sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в рамках обычного языка можно сказать, что для треугольника существенно то, что он имеет три стороны.

I hope this project will lend its support to addressing this imbalance by creating biographies for women within your project's scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что этот проект окажет свою поддержку в устранении этого дисбаланса путем создания биографий для женщин в рамках вашего проекта.

The scope of a function determines its arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область действия функции определяет ее аргументы.

As a corollary, Gödel proved that the consistency of a theory like Peano arithmetic is an unprovable assertion within the scope of that theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, Гедель доказал, что непротиворечивость такой теории, как арифметика Пеано, является недоказуемым утверждением в рамках этой теории.

Similarly, increasing scope may require equivalent increases in budget and schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, расширение сферы охвата может потребовать эквивалентного увеличения бюджета и графика.

Save the arguments about where and when Jesus was born for other articles, as the scope paragraph at the beginning of our article suggests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте рассуждения о том, где и когда родился Иисус, для других статей, как предлагает пункт о сфере охвата в начале нашей статьи.

This is possible because the scope mount does not block the area between the front and rear sights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возможно потому,что крепление прицела не блокирует область между передним и задним прицелами.

In this way, scope and responsibilities are divided among the various business partners to easily manage the technical issues that arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сфера охвата и ответственность распределяются между различными деловыми партнерами, чтобы легко справляться с возникающими техническими проблемами.

ISO takes no position concerning the evidence, validity and scope of these patent rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИСО не занимает никакой позиции в отношении доказательств, действительности и объема этих патентных прав.

Note the difference in scope between the statutory offense and common law buglary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание на разницу в сфере применения между статутным правонарушением и бугларием общего права.

Epic theatre is not meant to refer to the scale or the scope of the work, but rather to the form that it takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпический театр имеет в виду не масштаб или размах произведения, а скорее ту форму, которую оно принимает.

Editors may be interested in commenting on a dispute about the scope of this article here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы могут быть заинтересованы в том, чтобы прокомментировать спор о сфере охвата этой статьи здесь.

Similar to other professionals, both types of nurses can only work within their licensed scope of practice, training, and certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие специалисты, оба типа медсестер могут работать только в рамках своей лицензированной области практики, обучения и сертификации.

Reviewing the hierarchy of these related articles and each article' scope is what I'm suggesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор иерархии этих связанных статей и сферы охвата каждой статьи - вот что я предлагаю.

Depending on the size, scope, and scale of particular projects, they can be assessed on a national or regional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от размера, объема и масштаба конкретных проектов они могут оцениваться на национальном или региональном уровне.

Passive probes with voltage dividers may not be compatible with a particular scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивные зонды с делителями напряжения могут быть несовместимы с определенной областью применения.

This transformation was catalyzed by wars of unparalleled scope and devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трансформация была катализирована войнами беспрецедентного масштаба и опустошениями.

This part of the proposal should state the situation, method, goal, scope, and the expected outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой части предложения должны быть указаны ситуация, метод, цель, сфера охвата и ожидаемый результат.

Hello,Please note that Writer, which is within this project's scope, has been selected to become a Today's Article for Improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что писатель, который находится в рамках этого проекта, был выбран, чтобы стать сегодняшней статьей для улучшения.

Human language and, indeed, humanity itself, has a huge scope for error and misunderstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческий язык, да и само человечество, имеет огромный простор для ошибок и недоразумений.

Courts have extended the scope of what is special disability to include infatuation causing vulnerability and mental disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды расширили сферу действия понятия особая инвалидность, включив в нее увлечение, вызывающее уязвимость и психическое расстройство.

The Domain and Path attributes define the scope of the cookie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрибуты домена и пути определяют область действия файла cookie.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conforms to the scope». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conforms to the scope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conforms, to, the, scope , а также произношение и транскрипцию к «conforms to the scope». Также, к фразе «conforms to the scope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information