Deadly wounded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deadly wounded - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смертельно ранен
Translate

- deadly [adjective]

adjective: смертельный, смертоносный, смертный, убийственный, беспощадный, ужасный, неумолимый, чрезвычайный

adverb: смертельно, чрезвычайно, ужасно

  • deadly business - смертоносный бизнес

  • deadly wounded - смертельно ранен

  • deadly plague - смертельная чума

  • deadly war - смертельная война

  • less deadly - менее опасны

  • deadly injured - смертельно ранен

  • deadly shooting - смертельная стрельба

  • deadly earthquake - смертельное землетрясение

  • deadly event - смертельное событие

  • can be deadly - может быть смертельным

  • Синонимы к deadly: detrimental, dangerous, mortal, toxic, poisonous, unhealthy, fatal, injurious, lethal, deathly

    Антонимы к deadly: immortal, nonfatal

    Значение deadly: causing or able to cause death.

- wounded [verb]

adjective: раненый, уязвленный, оскорбленный

noun: раненый



A Dark so Deadly was the first novel in a run of seven books for Stuart MacBride not to have debuted at number one in the book charts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьма, столь смертоносная стала первым романом в серии из семи книг, в которой Стюарт Макбрайд не дебютировал на первом месте в книжных чартах.

Or ravening hunger canst thou bear which erst On its own flesh hath fix'd the deadly tooth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ненасытный голод можешь ты вынести, который изверг на собственной плоти свой смертоносный зуб?

Well, and 2,000 deadly dull plastic surgery colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, и 2000 коллег, скучнейших пластических хирургов.

And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз.

The scripts had never thrust him into such deadly peril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарий еще никогда не подвергал его такой смертельной опасности.

But he reminded himself that deadly orders could be given in any speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он заставил себя вспомнить, что смертельно опасный приказ может быть отдан на любом языке.

It allowed a vampire executioner to act using deadly force if civilian lives were in imminent danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет истребителю вампиров применять крайние меры, если жизнь гражданских лиц оказывается непосредственно в опасности.

On the night of her death, Emily must have ingested without knowing some of this deadly substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером перед смертью Эмили, не зная того, приняла немного этого ядовитого вещества.

Secretariat and Sham locked in a deadly duel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат и Шэм сошлись в смертельной дуэли.

After all, as the London and Madrid bombings demonstrated, a cell phone is all that is needed to time an explosion - or a series of explosions - with deadly efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, как продемонстрировали теракты в Лондоне и Мадриде, все, что необходимо для планирования времени взрыва (или ряда взрывов) со смертоносной эффективностью, - это сотовый телефон.

But as long as she was where the wounded could see her, she was gentle, sympathetic and cheerful, and the men in the hospitals called her an angel of mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в присутствии раненых она всегда была весела, спокойна и полна сочувствия, и в госпитале ее называли не иначе, как ангел милосердия.

So to sum up then, we're looking for a deadly skin-shedding aquatic predator, with a neat line in Charlotte Church impressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все суммировать, мы ищем сбрасывающего кожу водного хищника с неизвестным местонахождением.

In the war with Turkey he had been wounded in the knee. Of low stature, he had a terrible strength in his arms, a strength which was of no profit to him, for his lameness prevented him from working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низенький, коренастый, он обладал страшною силой в руках,- силой, бесполезной ему, работать он не мог по своей хромоте.

This is not a shelter for wayward and wounded realtors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь не убежище для заплутавших раненых риэлторов.

Finally the choked town could take care of no more and the overflow of wounded was sent on to the hospitals at Macon and Augusta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда задыхающийся город больше уже никого не мог вместить, поток раненых был направлен в госпитали Мейкона и Огасты.

First time I went camping, your dad told me that the campsite was filled with deadly snakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мой первый поход, твой отец сказал мне, что на месте нашего лагеря полным-полно ядовитых змей.

And what better place for the deadly deed to occur than the flagship hotel Magnusson owns and operates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где же ещё свершиться кровавому действу, как не в главном отеле, которым владеет и управляет Магнуссон.

Another deadly attack on innocent civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна смертоносная атака на невинных жителей.

Our potentially deadly styrofoam cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наш потенциально смертельный пластиковый стаканчик.

12 wounded- many of them critically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 раненых, многие тяжело.

The cause of this indisposition was the strong impression made on his sensitive mind by the sight of the killed and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.

The man watched him go, and though his face was expressionless as ever, his eyes were like the eyes of a wounded deer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй смотрел ему вслед, и хотя его лицо оставалось по-прежнему тупым, в глазах появилась тоска, словно у раненого оленя.

The moon's decimation means deadly pollution of their ozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение луны означает опасное загрязнение их атмосферы.

'Uncle Emsley,' says I, 'I'm not wounded in the head except so far as my natural cogitative instincts run to runts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядюшка Эмсли, - говорю я, - я не ранен; в голову, но я, видно, растерял свои природные мыслительные способности.

All the nagging and all those - long, suffering silent, but deadly looks that she gives you when you let her down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это нытье, все эти многострадальные... Тихие-но-смертельные взгляды она кидает тебе, когда ты ее подводишь.

The badly wounded ones that couldn't keep up with the rest were shot down in the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно раненные наши не могли поспевать за остальными, и их пристреливали прямо на дороге.

Whatever deadly illness struck them remains unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока непонятно, что это за смертельная болезнь.

He's been working tirelessly to find cures for some of the world's most deadly illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он без устали работал над поиском лекарства против некоторых опаснейших заболеваний.

Now, the men made off with approximately one million dollars and are believed to have set a deadly fire while making their escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабители скрылись, забрав с собой миллион долларов, устроив пожар, унесший жизнь человека.

Bernard and Catherine Hatchitt bled out at the dinner table in what is being categorized as a deadly reaction to Ecstasy and methamphetamine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернард и Кэтрин Хатчитт истекли кровью за обеденным столом, из-за смертельной реакции на смесь экстази и метаамфетамина.

It's like a virus... it's deadly, it needs to be stamped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно тебе подсадили вирус, который отравляет твою кровь, его нужно уничтожить.

The sweetness of love is drenched in bitter gall and deadly poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прегорькой желчи и смертельном яде Сладость любовная промокла...

It's a society of deadly assassins dating back to King Solomon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общество наемных убийц существует со времен царя Соломона.

The insurgents had posted sentinels, and some of them, who were medical students, set about caring for the wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцы выставили часовых; студенты медицинского факультета перевязывали раненых.

The wounded crept together in twos and threes and one could hear their distressing screams and groans, sometimes feigned-or so it seemed to Rostov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны.

Grab the wounded and saddle up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите раненных и уходим.

Only four were wounded, and only one of them very badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только четверо были ранены; один очень тяжело.

His face is masked, but his body moves with deadly grace and precision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но его тело движется со смертельной точностью и грацией.

Dey Cookie 'lows a whole lot of wounded sojers come in on de early train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ихняя кухарка говорит: поезд утром привез много раненых солдатиков.

Cunning, deadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коварный, смертоносный.

The Rotten Romans features beastly battles, deadly doctoring and marvellous myths—and you can even find out how to tell the future using a dead chicken!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гнилых римлянах есть звериные битвы, смертельные врачевания и удивительные мифы—и вы даже можете узнать, как предсказать будущее, используя мертвую курицу!

Knowing that Sub-Zero will enter Shang Tsung's deadly tournament, Scorpion agrees to participate and leave no one alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная, что Саб-Зиро войдет в смертельный турнир Шан Цунга, Скорпион соглашается участвовать и никого не оставляет в живых.

Today, the tactic of caring for wounded soldiers has changed and the wounds are treated in the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня тактика ухода за ранеными солдатами изменилась и раны лечатся на поле боя.

Slush Head comes from the Quagmi Swamp, a place on Denebria that most other Mutants find disgusting because of its deadly creatures and foul stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слякотная голова происходит из болота Квагми, места на Денебрии, которое большинство других мутантов находят отвратительным из-за его смертоносных существ и отвратительной вони.

When he attempts to kill her, Katherine jumps in her father's way and is fatally wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он пытается убить ее, Кэтрин бросается на отца и получает смертельное ранение.

After the battle, at the request of the mortally wounded king, Bedivere casts away the sword Excalibur that Arthur had received from the Lady of the Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После битвы, по просьбе смертельно раненного короля, Бедивер отбрасывает меч Экскалибур, который Артур получил от Владычицы Озера.

The most deadly heatwave in the history of the United States struck Illinois during July 1936, which killed 2,656 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая смертоносная жара в истории Соединенных Штатов обрушилась на Иллинойс в июле 1936 года, в результате чего погибло 2656 человек.

Charles Holden served with the Red Cross's London Ambulance Column as a stretcher-bearer transferring wounded troops from London's stations to its hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Холден служил в Лондонской колонне скорой помощи Красного Креста в качестве носилок, перевозивших раненых солдат из лондонских станций в госпитали.

These warriors used the javelin with deadly accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти воины использовали копье со смертельной точностью.

A series where Steve Backshall goes on deadly adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия, где Стив Бэкшолл отправляется в смертельные приключения.

At this point a second assassin, Ignacy Hryniewiecki, threw a bomb that fatally wounded Alexander II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент второй убийца, Игнаций Гриневецкий, бросил бомбу, которая смертельно ранила Александра II.

Since 2000 it has conducted numerous deadly attacks on Pakistani military troops, police, and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2000 года она совершила многочисленные смертоносные нападения на пакистанские вооруженные силы, полицию и гражданское население.

Abomination takes place in 1999 after the United States has been almost wiped out by a deadly plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерзость происходит в 1999 году после того, как Соединенные Штаты были почти стерты с лица земли Смертельной чумой.

Another 8,341 Israelis were wounded during this period, and 5,676 were civilians while 2,665 were security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 8341 израильтянин был ранен в течение этого периода, и 5676 были гражданскими лицами, в то время как 2665 были силами безопасности.

In Lair, the world is filled with deadly volcanoes, which devastated the world's natural resources and air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В логове мир наполнен смертоносными вулканами, которые опустошили мировые природные ресурсы и воздух.

During the siege, IDF snipers killed 8 militants inside the church and wounded more than 40 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время осады снайперы ЦАХАЛа убили 8 боевиков внутри церкви и ранили более 40 человек.

The culpability is greater when the intention of deceiving entails the risk of deadly consequences for those who are led astray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновность возрастает тогда, когда намерение обмануть влечет за собой риск смертельных последствий для тех, кто сбивается с пути истинного.

Civilian and residential areas were hit, and several hundred people were killed and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пострадали гражданские и жилые районы, несколько сотен человек были убиты и ранены.

The Seminoles lost three men and five wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинолы потеряли трех человек убитыми и пятерых ранеными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deadly wounded». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deadly wounded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deadly, wounded , а также произношение и транскрипцию к «deadly wounded». Также, к фразе «deadly wounded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information