Deadly wounded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: смертельный, смертоносный, смертный, убийственный, беспощадный, ужасный, неумолимый, чрезвычайный
adverb: смертельно, чрезвычайно, ужасно
deadly business - смертоносный бизнес
deadly wounded - смертельно ранен
deadly plague - смертельная чума
deadly war - смертельная война
less deadly - менее опасны
deadly injured - смертельно ранен
deadly shooting - смертельная стрельба
deadly earthquake - смертельное землетрясение
deadly event - смертельное событие
can be deadly - может быть смертельным
Синонимы к deadly: detrimental, dangerous, mortal, toxic, poisonous, unhealthy, fatal, injurious, lethal, deathly
Антонимы к deadly: immortal, nonfatal
Значение deadly: causing or able to cause death.
wounded man - раненый
mortally wounded - смертельно раненный
hospital for wounded soldiers - лазарет для раненых солдат
wounded game - подранков
a wounded - раненый
wounded him - изранив
wounded feelings - раненные чувства
wounded by a bullet - ранен пулей
palestinians were wounded - Палестинцы получили ранения
to be wounded - быть раненым
Синонимы к wounded: hurt, maim, incapacitate, lacerate, slash, mutilate, gash, stab, injure, disable
Антонимы к wounded: unscathed, cured, uninjured, all right, healthy, alright, as right as rain, defended, happy, nondepressive
Значение wounded: inflict an injury on (someone).
A Dark so Deadly was the first novel in a run of seven books for Stuart MacBride not to have debuted at number one in the book charts. |
Тьма, столь смертоносная стала первым романом в серии из семи книг, в которой Стюарт Макбрайд не дебютировал на первом месте в книжных чартах. |
Or ravening hunger canst thou bear which erst On its own flesh hath fix'd the deadly tooth? |
Или ненасытный голод можешь ты вынести, который изверг на собственной плоти свой смертоносный зуб? |
Well, and 2,000 deadly dull plastic surgery colleagues. |
Ага, и 2000 коллег, скучнейших пластических хирургов. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
Сценарий еще никогда не подвергал его такой смертельной опасности. |
|
But he reminded himself that deadly orders could be given in any speech. |
Но он заставил себя вспомнить, что смертельно опасный приказ может быть отдан на любом языке. |
It allowed a vampire executioner to act using deadly force if civilian lives were in imminent danger. |
Он позволяет истребителю вампиров применять крайние меры, если жизнь гражданских лиц оказывается непосредственно в опасности. |
On the night of her death, Emily must have ingested without knowing some of this deadly substance. |
Вечером перед смертью Эмили, не зная того, приняла немного этого ядовитого вещества. |
Secretariat and Sham locked in a deadly duel. |
Секретариат и Шэм сошлись в смертельной дуэли. |
After all, as the London and Madrid bombings demonstrated, a cell phone is all that is needed to time an explosion - or a series of explosions - with deadly efficiency. |
В конце концов, как продемонстрировали теракты в Лондоне и Мадриде, все, что необходимо для планирования времени взрыва (или ряда взрывов) со смертоносной эффективностью, - это сотовый телефон. |
But as long as she was where the wounded could see her, she was gentle, sympathetic and cheerful, and the men in the hospitals called her an angel of mercy. |
Но в присутствии раненых она всегда была весела, спокойна и полна сочувствия, и в госпитале ее называли не иначе, как ангел милосердия. |
So to sum up then, we're looking for a deadly skin-shedding aquatic predator, with a neat line in Charlotte Church impressions. |
Если все суммировать, мы ищем сбрасывающего кожу водного хищника с неизвестным местонахождением. |
In the war with Turkey he had been wounded in the knee. Of low stature, he had a terrible strength in his arms, a strength which was of no profit to him, for his lameness prevented him from working. |
Низенький, коренастый, он обладал страшною силой в руках,- силой, бесполезной ему, работать он не мог по своей хромоте. |
Здесь не убежище для заплутавших раненых риэлторов. |
|
Finally the choked town could take care of no more and the overflow of wounded was sent on to the hospitals at Macon and Augusta. |
Когда задыхающийся город больше уже никого не мог вместить, поток раненых был направлен в госпитали Мейкона и Огасты. |
First time I went camping, your dad told me that the campsite was filled with deadly snakes. |
В мой первый поход, твой отец сказал мне, что на месте нашего лагеря полным-полно ядовитых змей. |
And what better place for the deadly deed to occur than the flagship hotel Magnusson owns and operates. |
И где же ещё свершиться кровавому действу, как не в главном отеле, которым владеет и управляет Магнуссон. |
Еще одна смертоносная атака на невинных жителей. |
|
Our potentially deadly styrofoam cup. |
наш потенциально смертельный пластиковый стаканчик. |
12 wounded- many of them critically. |
12 раненых, многие тяжело. |
The cause of this indisposition was the strong impression made on his sensitive mind by the sight of the killed and wounded. |
Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых. |
The man watched him go, and though his face was expressionless as ever, his eyes were like the eyes of a wounded deer. |
Второй смотрел ему вслед, и хотя его лицо оставалось по-прежнему тупым, в глазах появилась тоска, словно у раненого оленя. |
The moon's decimation means deadly pollution of their ozone. |
Разрушение луны означает опасное загрязнение их атмосферы. |
'Uncle Emsley,' says I, 'I'm not wounded in the head except so far as my natural cogitative instincts run to runts. |
Дядюшка Эмсли, - говорю я, - я не ранен; в голову, но я, видно, растерял свои природные мыслительные способности. |
All the nagging and all those - long, suffering silent, but deadly looks that she gives you when you let her down. |
Все это нытье, все эти многострадальные... Тихие-но-смертельные взгляды она кидает тебе, когда ты ее подводишь. |
The badly wounded ones that couldn't keep up with the rest were shot down in the road. |
Сильно раненные наши не могли поспевать за остальными, и их пристреливали прямо на дороге. |
Пока непонятно, что это за смертельная болезнь. |
|
He's been working tirelessly to find cures for some of the world's most deadly illnesses. |
Он без устали работал над поиском лекарства против некоторых опаснейших заболеваний. |
Now, the men made off with approximately one million dollars and are believed to have set a deadly fire while making their escape. |
Грабители скрылись, забрав с собой миллион долларов, устроив пожар, унесший жизнь человека. |
Bernard and Catherine Hatchitt bled out at the dinner table in what is being categorized as a deadly reaction to Ecstasy and methamphetamine. |
Бернард и Кэтрин Хатчитт истекли кровью за обеденным столом, из-за смертельной реакции на смесь экстази и метаамфетамина. |
It's like a virus... it's deadly, it needs to be stamped out. |
Словно тебе подсадили вирус, который отравляет твою кровь, его нужно уничтожить. |
The sweetness of love is drenched in bitter gall and deadly poison. |
В прегорькой желчи и смертельном яде Сладость любовная промокла... |
It's a society of deadly assassins dating back to King Solomon. |
Это общество наемных убийц существует со времен царя Соломона. |
The insurgents had posted sentinels, and some of them, who were medical students, set about caring for the wounded. |
Повстанцы выставили часовых; студенты медицинского факультета перевязывали раненых. |
The wounded crept together in twos and threes and one could hear their distressing screams and groans, sometimes feigned-or so it seemed to Rostov. |
Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. |
Grab the wounded and saddle up. |
Возьмите раненных и уходим. |
Only four were wounded, and only one of them very badly. |
Только четверо были ранены; один очень тяжело. |
His face is masked, but his body moves with deadly grace and precision. |
но его тело движется со смертельной точностью и грацией. |
Dey Cookie 'lows a whole lot of wounded sojers come in on de early train. |
Ихняя кухарка говорит: поезд утром привез много раненых солдатиков. |
Cunning, deadly. |
Коварный, смертоносный. |
The Rotten Romans features beastly battles, deadly doctoring and marvellous myths—and you can even find out how to tell the future using a dead chicken! |
В гнилых римлянах есть звериные битвы, смертельные врачевания и удивительные мифы—и вы даже можете узнать, как предсказать будущее, используя мертвую курицу! |
Knowing that Sub-Zero will enter Shang Tsung's deadly tournament, Scorpion agrees to participate and leave no one alive. |
Зная, что Саб-Зиро войдет в смертельный турнир Шан Цунга, Скорпион соглашается участвовать и никого не оставляет в живых. |
Today, the tactic of caring for wounded soldiers has changed and the wounds are treated in the battlefield. |
Сегодня тактика ухода за ранеными солдатами изменилась и раны лечатся на поле боя. |
Slush Head comes from the Quagmi Swamp, a place on Denebria that most other Mutants find disgusting because of its deadly creatures and foul stench. |
Слякотная голова происходит из болота Квагми, места на Денебрии, которое большинство других мутантов находят отвратительным из-за его смертоносных существ и отвратительной вони. |
When he attempts to kill her, Katherine jumps in her father's way and is fatally wounded. |
Когда он пытается убить ее, Кэтрин бросается на отца и получает смертельное ранение. |
After the battle, at the request of the mortally wounded king, Bedivere casts away the sword Excalibur that Arthur had received from the Lady of the Lake. |
После битвы, по просьбе смертельно раненного короля, Бедивер отбрасывает меч Экскалибур, который Артур получил от Владычицы Озера. |
The most deadly heatwave in the history of the United States struck Illinois during July 1936, which killed 2,656 people. |
Самая смертоносная жара в истории Соединенных Штатов обрушилась на Иллинойс в июле 1936 года, в результате чего погибло 2656 человек. |
Charles Holden served with the Red Cross's London Ambulance Column as a stretcher-bearer transferring wounded troops from London's stations to its hospitals. |
Чарльз Холден служил в Лондонской колонне скорой помощи Красного Креста в качестве носилок, перевозивших раненых солдат из лондонских станций в госпитали. |
Эти воины использовали копье со смертельной точностью. |
|
A series where Steve Backshall goes on deadly adventures. |
Серия, где Стив Бэкшолл отправляется в смертельные приключения. |
At this point a second assassin, Ignacy Hryniewiecki, threw a bomb that fatally wounded Alexander II. |
В этот момент второй убийца, Игнаций Гриневецкий, бросил бомбу, которая смертельно ранила Александра II. |
Since 2000 it has conducted numerous deadly attacks on Pakistani military troops, police, and civilians. |
С 2000 года она совершила многочисленные смертоносные нападения на пакистанские вооруженные силы, полицию и гражданское население. |
Abomination takes place in 1999 after the United States has been almost wiped out by a deadly plague. |
Мерзость происходит в 1999 году после того, как Соединенные Штаты были почти стерты с лица земли Смертельной чумой. |
Another 8,341 Israelis were wounded during this period, and 5,676 were civilians while 2,665 were security forces. |
Еще 8341 израильтянин был ранен в течение этого периода, и 5676 были гражданскими лицами, в то время как 2665 были силами безопасности. |
In Lair, the world is filled with deadly volcanoes, which devastated the world's natural resources and air. |
В логове мир наполнен смертоносными вулканами, которые опустошили мировые природные ресурсы и воздух. |
During the siege, IDF snipers killed 8 militants inside the church and wounded more than 40 people. |
Во время осады снайперы ЦАХАЛа убили 8 боевиков внутри церкви и ранили более 40 человек. |
The culpability is greater when the intention of deceiving entails the risk of deadly consequences for those who are led astray. |
Виновность возрастает тогда, когда намерение обмануть влечет за собой риск смертельных последствий для тех, кто сбивается с пути истинного. |
Civilian and residential areas were hit, and several hundred people were killed and wounded. |
Пострадали гражданские и жилые районы, несколько сотен человек были убиты и ранены. |
The Seminoles lost three men and five wounded. |
Семинолы потеряли трех человек убитыми и пятерых ранеными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deadly wounded».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deadly wounded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deadly, wounded , а также произношение и транскрипцию к «deadly wounded». Также, к фразе «deadly wounded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.