Differ among countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Differ among countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
различаются между странами
Translate

- differ [verb]

verb: отличаться, различаться, отличать, разниться, различать, расходиться во мнениях, ссориться, не соглашаться

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа

  • is among the greatest - является одним из самым большим

  • rivalries among - соперничество между

  • among the benefits - Среди преимуществ

  • among the world - среди мира

  • among hotels - среди отелей

  • range among - диапазон между

  • famous among - известный среди

  • dialogue among religions - Диалог между религиями

  • among local authorities - среди местных властей

  • who are among - которые являются одними из

  • Синонимы к among: amidst, amid, in the middle of, with, in the company of, in the midst of, surrounded by, one/some of, included in, in the group/number of

    Антонимы к among: separate, beyond, away from, outside-of, outside

    Значение among: surrounded by; in the company of.

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



Countries differ in their regulation of subsidiaries and branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны по-разному регулируют деятельность дочерних предприятий и отделений.

Even among countries that collect and report stock data, the methods of stock valuation differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди стран, собирающих и представляющих такие данные, методы оценки суммы ПИИ разнятся.

The meaning of a political label can also differ between countries and political parties often subscribe to a combination of ideologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение политического ярлыка также может различаться между странами, и политические партии часто подписываются под комбинацией идеологий.

Different countries and refineries may use different processes, including those that differ from the brief outlines listed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные страны и нефтеперерабатывающие заводы могут использовать различные процессы, в том числе те, которые отличаются от приведенных здесь кратких схем.

Furthermore, death rates even in the developed countries differ extremely, i.e. UK versus seven other leading countries, including the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, показатели смертности даже в развитых странах сильно различаются, то есть в Великобритании по сравнению с семью другими ведущими странами, включая США.

The standards sometimes differ among countries and organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты иногда отличаются в разных странах и организациях.

How does it differ in other countries, how ideally should it be, should we have an absence of regulation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем она отличается в других странах, как она должна быть идеальна, должно ли у нас быть отсутствие регулирования?

But Turkey's historical experience and political evolution differ in important ways from Arab countries'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но исторический опыт и политическая эволюция Турции и арабских стран сильно отличаются.

This is a difficult task because purchasing patterns and even the goods available to purchase differ across countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сложная задача, поскольку модели закупок и даже товары, доступные для покупки, различаются в разных странах.

The countries visited differ greatly both in terms of development and relevant human rights concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между странами, в которые были совершены поездки, существуют большие различия с точки зрения как уровня развития, так и соответствующих проблем в области прав человека.

Against this background, it is not surprising that views differ greatly on the technology gap in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом вышесказанного неудивительно, что мнения по вопросу об отставании развивающихся стран в области технологий в значительной степени расходятся.

Regulatory use in individual countries may differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативное использование в отдельных странах может отличаться.

Individual countries' use of the bands designated in these sections may differ due to variations in national radio regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование отдельными странами диапазонов, указанных в этих разделах, может отличаться из-за различий в национальных правилах радиосвязи.

The countries of Asia and the Pacific differ greatly in their capacity to introduce elements of e-governance in agricultural development and food production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Азиатско-Тихоокеанского региона значительно отличаются друг от друга по своим возможностям введения элементов э-управления в развитие сельского хозяйства и производство продовольствия.

The reasons for the sharp currency devaluations differ between countries, but there is a common underlying problem: Russia's economic crisis and aggressive policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины резкой девальвации валют в этих странах - разные, но есть одна общая основная проблема: экономический кризис в России и ее агрессивная политика.

While in some countries air guns are not subject to any specific regulation, in most there are laws, which differ widely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как в некоторых странах пневматическое оружие не подлежит никакому конкретному регулированию, в большинстве стран существуют законы, которые сильно отличаются друг от друга.

The exact details differ between countries and can depend to some extent on politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точные детали различаются между странами и могут в некоторой степени зависеть от политики.

The processes of prevention, treatment and rehabilitation differ greatly in individual countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессы профилактики, лечения и реабилитации весьма различны от страны к стране.

In terms of vertical effects, backward linkages are important on average, but differ greatly across countries; forward linkages are negligible everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вертикальных последствий, то большое, хотя и неодинаковое в разных странах, значение, как правило, имеют обратные связи, тогда как влияние прямых связей всегда бывает незначительным.

Prevalence of reasons for not reporting rape differ across countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенность причин, по которым не сообщается об изнасиловании, в разных странах неодинакова.

In high-income countries, male and female rates of suicidal behaviors differ at a greater degree compared to those in the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с высоким уровнем дохода показатели суицидального поведения мужчин и женщин отличаются в большей степени, чем в других странах мира.

Russian weddings are also very joyous events and they differ a lot from other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские свадьбы тоже очень радостные события, и они сильно отличаются от других стран.

The ranking of countries may differ significantly based on which method is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранжирование стран может существенно отличаться в зависимости от того, какой метод используется.

Levels of cash in circulation can widely differ among two countries with similar measure of cashless transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни наличных денег в обращении могут сильно различаться между двумя странами с одинаковым показателем безналичных операций.

The inflation rates throughout the ESCWA member countries differ greatly and are indicative for different approaches of fiscal management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни роста розничных цен в странах - членах ЭСКЗА значительно отличаются друг от друга и отражают специфику в подходах к ведению финансов.

In these ways it is intentionally designed to differ from the traditional fiat currency used in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он специально разработан, чтобы отличаться от традиционной фиатной валюты, используемой в большинстве стран.

Countries differ greatly in their specific national conditions, levels of development and many other areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны отличаются друг от друга своими конкретными национальными условиями, уровнями развития и многими другими областями.

Major issues differ in each group of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой группы стран характерны разные основные вопросы.

A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи не представляется особенно желательным составление свода принципов, в которых отдавалось бы предпочтение развивающимся странам.

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы.

His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия.

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин.

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

Eighty-four per cent of countries reported having plans addressing unhealthy diet and 81 per cent reported plans for physical inactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят четыре процента стран сообщили о наличии планов по профилактике нездорового питания, а 81 процент стран разработали план повышения физической активности.

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

Progress in those countries would be a deciding factor for achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Зверева говорит, что международное сообщество не может оставаться в стороне от проблем стран, находящихся в особой ситуации: наименее развитых стран и стран с малыми и уязвимыми экономиками, включая те страны, которые не имеют выхода к морю.

A few countries plan to introduce new instruments that will promote public awareness such as pollutant release and transfer registers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких странах планируется приступить к использованию новых механизмов, которые будут способствовать повышению уровня осведомленности общественности, таких, как регистры выбросов и переноса загрязнителей.

A fund-raising plan, reflecting priorities, as requested by member countries, could be developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы разработать план мобилизации ресурсов, который учитывал бы приоритеты, определенные странами-членами.

Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство.

They all differ in focus and content and are tailored to the interests of persons from various strata of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они отличаются по тематике, содержанию, рассчитаны на интересы людей различных социальных слоев населения.

There are member countries of those organizations that have not taken such measures, such as Portugal, Iceland or Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть страны, являющиеся членами этих организаций, которые этого не сделали, например, Португалия, Исландия или Ирландия.

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

The use of experts from developing countries would also promote cost effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышению эффективности осуществляемых затрат будет способствовать и привлечение экспертов из развивающихся стран.

In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения.

As part of that process, it is an undeniable fact that relations and cooperation between Central American countries and international bodies have been strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса, несомненно, укрепились отношения сотрудничества между странами Центральной Америки и международными органами.

Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам.

Receiving countries also needed to ensure that regular migrants did not fall into irregularity owing to administrative factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающие страны должны также обеспечить, чтобы легальные мигранты не попадали в категорию нарушителей миграционного режима в результате административного произвола.

Sources differ also as to Agenor's children; he is sometimes said to have been the father of Cadmus, Europa, Cilix, Phoenix, and Thasus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники расходятся также в отношении детей Агенора; иногда говорят, что он был отцом Кадма, Европы, Циликса, Феникса и Таса.

Lastly, the forms differ in their manner of imitation – through narrative or character, through change or no change, and through drama or no drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, формы различаются по способу подражания-через повествование или характер, через изменение или отсутствие изменения, через драму или отсутствие драмы.

Also, since CFOs are responsible for issuing authorization to transport and authorization to carry, firearms' regulation procedures differ between provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поскольку финансовые директора отвечают за выдачу разрешений на перевозку и разрешение на ношение, процедуры регулирования огнестрельного оружия в разных провинциях различаются.

As it stands, opinions differ dramatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент мнения резко расходятся.

Typically, females are larger than the males; their scales and the skin folds around the cloaca differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, самки крупнее самцов; их чешуя и складки кожи вокруг клоаки отличаются.

Sources differ as to the exact circumstances in which this happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники расходятся в том, при каких именно обстоятельствах это произошло.

These films usually differ both physically and chemically from the interiors of the particles owing to adsorption phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пленки обычно отличаются как физически, так и химически от внутренних частей частиц вследствие явлений адсорбции.

Tanning processes largely differ in which chemicals are used in the tanning liquor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессы дубления в значительной степени отличаются тем, какие химические вещества используются в дубильном растворе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «differ among countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «differ among countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: differ, among, countries , а также произношение и транскрипцию к «differ among countries». Также, к фразе «differ among countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information