Everybody is responsible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everybody is responsible - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
каждый отвечает
Translate

- everybody [pronoun]

pronoun: все, каждый, всякий

- is

является

  • till all is blue - до предела

  • just as it is - так же, как это

  • is self-administered - является самоуправляемой

  • is partially offset - частично компенсируется

  • is not final - не является окончательным

  • vaccine is available - Вакцина доступна

  • letter is used - буква используется

  • variability which is - изменчивость, которая является

  • is a rare event - это редкое событие

  • is free to exercise - волен упражнения

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- responsible [adjective]

adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный



I have many responsibilities, none of which include keeping up with your belongings that have been solely loaned to you for the duration of the rental period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня много обязанностей, и не в одну не входит следить за принадлежностями, которые были выданы тебе до окончания срока аренды.

And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь.

I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа.

We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность.

It is not possible to equate the responsibilities of Palestinians and Israelis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя уравнивать ответственность палестинцев и израильтян.

Please, everybody, look surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста все... выглядите удивлёнными.

The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок.

One sure way of doing this is to provide the Court with the funds it needs to perform its responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из оптимальных путей этого - предоставление Суду средств, которые ему необходимы для осуществления его обязанностей.

This includes responsibility for removing lethal objects, such as land-mines or unexploded ordnance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает, в частности, ответственность за обезвреживание таких смертоносных предметов, как наземные мины или неразорвавшиеся боеприпасы.

Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей.

“Let each one assume his or her own responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Давайте мы все будем придерживаться своих обязанностей.

Important: Google doesn't review or endorse third-party websites that request access to your Google Account, and takes no responsibility for those sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно! Google не проверяет сторонние веб-сайты, которые запрашивают доступ к вашему аккаунту, и поэтому не несет ответственности за них.

The newly formed integrated command centre and the mixed police units, which have the responsibility for performing crucial security tasks, face serious capacity constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь созданная структура единого командного центра и смешанные полицейские подразделения, которые призваны выполнять важные задачи в области укрепления безопасности, испытывают серьезные трудности в своем обеспечении.

But they also recognize that it is a multilateral challenge and a shared responsibility for them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они также признают, что это многосторонняя проблема и является общей ответственностью их всех.

Central banks now have to reconcile the need to maintain price stability with the responsibility – regardless of whether it is legally mandated – to reduce financial vulnerability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральным банками необходимо теперь согласовать необходимость поддержки ценовой стабильности с обязанностью (и не важно, закреплена ли она законодательно) снижать уязвимость финансовой системы.

It is your responsibility to ensure a complete security blackout on this incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ответственны за обеспечение полного засекречивания этого инцидента.

He defied our Russian commandersacted without orders— led a charge on his own responsibility— headed it himself— was the first man to sweep through their guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не подчинился нашим русским командирам - действовал без приказа, вёл атаку по собственной инициативе, возглавил ее сам. Был первым, кто прорвался через их пулеметы.

You're running around like you have no responsibility in life, like you can flit from thing to thing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бегаешь вокруг, как будто у тебя нет ответственности в жизни, порхаешь от одного к другому...

The direct and indirect responsibility for all the carnage in Italy from 1969 to 1984 that left precisely 236 dead and 817 injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямая и непрямая ответственность за все кровавые бойни в Италии с 1969 по 1984 года, результатом которых стали 236 погибших и 817 раненых.

You want to give me none of the responsibility and all of the liability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишаешь меня права решающего голоса, но взваливаешь на меня всю ответственность?

Everybody was laughing, so I made him take it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все засмеялись, но я заставил его забрать слова обратно.

Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность.

Everybody see how shapeless this is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем видно, какая она плоская?

Well, this heart wants freedom from responsibility and an abundance of strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, а мое сердце хочет свободы от обязательств и побольше незнакомок.

I'll fulfill my responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выполню свой долг.

We'd have to phone up everybody and tell 'em good-by and send 'em postcards from hotels and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется звонить всем родственникам по телефону, прощаться, а потом посылать им открытки из всяких гостиниц.

Welcome, everybody, to our Latin American dance festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем добро пожаловать на фестиваль латиноамериканских танцев.

Iping was gay with bunting, and everybody was in gala dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айпинг разукрасился флагами, жители разрядились.

If everybody waited 'til they could afford to have kids, our civilization would've died off centuries ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы все ждали пока они смогут позволить себе завести детей, то наша цивилизация вымерла бы уже несколько столетий назад.

You French-Canadian kissed her mother, which is my name for French kissing when it bums everybody else out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отфранко-канадил ее мать, так я называю поцелуй по-французски, который угнетает всех вокруг.

I'm over there, and they start clearing everybody out for a... a high-value federal witness, and in walks Ruiz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там был по делам, и тут всех просят освободить этаж, типа ведут важного свидетеля. И входит Руиз.

Everybody's going at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все идут в одно время.

What's everybody getting upset about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за чего все так расстраиваются?

I want everybody on the Middle East desk up to speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы на Ближнем Востоке все расшевелились.

Everybody says it's a very dry heat, but that doesn't mean it isn't unbearably hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все говорят об очень сухой жаре, но это не значит, что она не невыносима.

By the end of the day, Ostap knew everybody and was even on a first-name basis with a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру Остап знал всех по имени и с некоторыми был уже на ты.

And he could not bear responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог взять на себя обязательства.

Do you really believe you're capable... of bearing the responsibility not only for your own marriage in God... but also another's?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверена, что способна отвечать перед Господом нашим не только за себя, но и за другого?

It is your responsibility to know when she is in deep financial trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твоя обязанность - знать, когда у нее серьезные финансовые трудности.

But with privilege comes responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но привилегии налагают ответственность.

I can't take responsibility for these bizarre mood changes of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я должен выносить эти твои жуткие перепады настроения?

Me, too, but I have responsibilities in Equestria that I have to get back to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже. Но мне нужно возвращаться к своим обязанностям в Эквестрии.

In his role, he may have had a responsibility for the entire First Folio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей роли он, возможно, нес ответственность за весь первый Фолиант.

Responsibility for the state of the roads lay with the local parish since Tudor times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за состояние дорог лежала на местном приходе еще со времен Тюдоров.

On its outbreak he was placed in charge of the Government's Press Bureau, with rank of full colonel and responsibility for newspaper censorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее начала он был назначен начальником правительственного пресс-бюро в звании полковника и отвечал за цензуру газет.

She grew up in nearby Hinsdale with her mother and stepfather, and had the responsibility of taking care of four siblings due to the family's financial problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выросла в соседнем Хинсдейле с матерью и отчимом, и на нее была возложена обязанность заботиться о четырех братьях и сестрах из-за финансовых проблем семьи.

Hooke became Curator of Experiments in 1662 to the newly founded Royal Society, and took responsibility for experiments performed at its weekly meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГУК стал куратором экспериментов в 1662 году при недавно основанном Королевском обществе и взял на себя ответственность за эксперименты, проводимые на его еженедельных собраниях.

There is an additional focus on the present generations' responsibility to regenerate, maintain and improve planetary resources for use by future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется ответственности нынешних поколений за регенерацию, сохранение и улучшение планетарных ресурсов для использования будущими поколениями.

This is part of the responsibility of educating the team and stakeholders about the Scrum principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть ответственности за обучение команды и заинтересованных сторон принципам Scrum.

Responsibility for labour recruitment was also transferred to the tribal authorities in Ovamboland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за вербовку рабочей силы была также передана племенным властям в Овамболанде.

Near the end of the voyage, youth crew elect a command team who take full responsibility for Young Endeavour for 24 hours, sailing the ship along the Australian coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к концу рейса молодежный экипаж выбирает команду, которая берет на себя полную ответственность за Юный Индевор в течение 24 часов, плавая на корабле вдоль австралийского побережья.

The responsibilities of sheriffs and their agencies vary considerably by county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге это привело к профессиональному расколу: женщины стали акушерками, а мужчины-акушерами.

He woke up the next morning wanting to know more about the case, and eventually felt a responsibility to tell the story in some form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро он проснулся, желая узнать больше об этом деле, и в конце концов почувствовал себя обязанным рассказать эту историю в той или иной форме.

In countries with copyright legislation, enforcement of copyright is generally the responsibility of the copyright holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с законодательством об авторском праве обеспечение соблюдения авторских прав, как правило, является обязанностью правообладателя.

In September 1918, Wilson gave House the responsibility for preparing a constitution for a League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1918 года Вильсон поручил Хаусу подготовить Конституцию для Лиги Наций.

The wife shared responsibilities and worked with her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена делила обязанности и работала вместе с мужем.

IRI did rather well with its new responsibilitiesrestructuring, modernising and rationalising as much as it could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИРИ довольно хорошо справлялась со своими новыми обязанностями—реструктуризацией, модернизацией и рационализацией, насколько это было возможно.

The Code of Hammurabi, for example, details the rights of adopters and the responsibilities of adopted individuals at length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Кодексе Хаммурапи подробно излагаются права усыновителей и обязанности усыновленных лиц.

If he says dumb things at wrong times, he'll probably get fewer responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он будет говорить глупости в неподходящее время, то, вероятно, получит меньше ответственности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everybody is responsible». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everybody is responsible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everybody, is, responsible , а также произношение и транскрипцию к «everybody is responsible». Также, к фразе «everybody is responsible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information