Filed by the government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
previously filed - ранее поданной
motion was filed - Предложение было подано
patent application was filed - заявка на патент была подана
have filed a petition - подали петицию
then filed - затем подал
filed by the parties - поданные стороны
filed with the court - подал в суд
cases had been filed - случаи были поданы
cases were filed - случаи были поданы
it was filed - она была подана
Синонимы к filed: organize, store, categorize, arrange, put in place/order, record, classify, order, catalog, archive
Антонимы к filed: disarranged, disordered
Значение filed: place (a document) in a cabinet, box, or folder in a particular order for preservation and easy reference.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by profiting - по Profiting
by tomorrow - к завтрашнему дню
considered by - по мнению
by multiple - многократными
surmounted by - увенчана
by easter - на Пасху
by ticking - галочка
by mary - по марии
by anticipating - предвосхищая
by lottery - лотереей
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
one does not sharpen the axes after the time they are needed - дорога ложка к обеду
under the aegis of the United Nations - под эгидой ООН
to take the will for the deed - принять волю к подвигу
the purpose of the present document is - Целью настоящего документа является
in the northern parts of the country - в северных районах страны
on the same side of the road - на той же стороне дороги
report on the review of the national - доклад о рассмотрении национального
to take the bull by the horns - взять быка за рога
what is the meaning of the word - что смысл слова
at the end of the initial term - в конце первоначального срока
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
government purchases - государственные закупки
government minister - министр правительства
angolan government - правительство Анголы
less government - правительство менее
allied government - правительство союзного
neutral government - нейтральное правительство
government launch - запуск правительства
my government requests - мои правительственные запросы
government health authorities - государственные органы здравоохранения
provincial government officials - провинциальные чиновники
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
The state of Kerala at 9,800 trade unions had the highest number of registered unions, but only few filed income and expenditure reports with the government of India. |
В штате Керала, насчитывающем 9800 профсоюзов, зарегистрировано наибольшее число профсоюзов, однако лишь немногие из них представили правительству Индии отчеты о доходах и расходах. |
In fact, most of the information given by the US government regarding this issue is being reviewed because of lawsuits filed regarding data quality. |
Фактически, большая часть информации, предоставленной правительством США по этому вопросу, пересматривается из-за судебных исков, поданных в отношении качества данных. |
The group filed many amicus briefs in state and federal appellate courts and the Supreme Court supporting the federal government. |
Группа подала много жалоб amicus в государственные и федеральные апелляционные суды и Верховный суд, поддерживающий федеральное правительство. |
He filed a lawsuit against the United States government, and lost. |
Он подал иск против правительства Соединенных Штатов и проиграл. |
In June 1990, his family filed a claim for wrongful death against the United States Government. |
В июне 1990 года его семья подала иск против правительства Соединенных Штатов о неправомерной смерти. |
The new Karunanidhi government filed several corruption cases against her, and she had to spend time in jail. |
Новое правительство Карунаниди возбудило против нее несколько дел о коррупции, и ей пришлось провести некоторое время в тюрьме. |
Dozens of black residents later filed suit against the government claiming that their constitutional rights had been violated during the search for the stolen carbines. |
Десятки чернокожих жителей позже подали иск против правительства, утверждая, что их конституционные права были нарушены во время поиска украденных карабинов. |
More than 1,000 survivors disagreed and filed a class action lawsuit against the government for compensation in 2007. |
Более 1000 выживших не согласились и подали коллективный иск против правительства за компенсацию в 2007 году. |
Cajuns were officially recognized by the U.S. government as a national ethnic group in 1980 per a discrimination lawsuit filed in federal district court. |
Каджуны были официально признаны правительством США в качестве национальной этнической группы в 1980 году по иску о дискриминации, поданному в федеральный окружной суд. |
In October 1952, Farouk was indicted for treason in Egypt, through no extradition request was filed with the Italian government. |
В октябре 1952 года Фаруку было предъявлено обвинение в государственной измене в Египте, поскольку запрос об экстрадиции не был подан в итальянское правительство. |
The protestors were physically attacked in Kannur and the state government filed cases against 1400 unidentified participants. |
Протестующие подверглись физическому нападению в Каннуре, и правительство штата возбудило дела против 1400 неизвестных участников. |
The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property. |
Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности. |
On 10 January 2018, the Canadian government filed a complaint at the World Trade Organization against the US. |
10 января 2018 года канадское правительство подало жалобу во Всемирную торговую организацию против США. |
In 2018, Humane Society International filed a lawsuit against the government of Queensland to stop shark culling in the Great Barrier Reef. |
В 2018 году Международное гуманитарное общество подало иск против правительства Квинсленда, чтобы остановить отлов акул в Большом Барьерном Рифе. |
If the government does intervene, it will notify the company or person being sued that a claim has been filed. |
Если правительство все же вмешается, оно уведомит компанию или лицо, на которое подан иск, о том, что иск был подан. |
There were several corruption cases filed against her by the ruling DMK government headed by Karunanidhi. |
Против нее было возбуждено несколько коррупционных дел правящим правительством ДМК во главе с Карунанидхи. |
Various petitions were filed between 1700 and 1703 with the Massachusetts government, demanding that the convictions be formally reversed. |
Между 1700 и 1703 годами в правительство Массачусетса были поданы различные петиции, требующие, чтобы приговоры были официально отменены. |
On 28 November 2012, the Olson family filed suit against the U.S. federal government for the wrongful death of Frank Olson. |
28 ноября 2012 года семья Олсонов подала иск против федерального правительства США за неправомерную смерть Фрэнка Олсона. |
The Czech government filed a lawsuit to the European Court of Justice against the EU directive restricting possession of firearms. |
Чешское правительство подало иск в Европейский суд против директивы ЕС об ограничении владения огнестрельным оружием. |
More than 21,000 people filed claims with the Japanese government, of which almost 3000 became certified as having the disease. |
Более 21 000 человек подали иски в Японское правительство, из которых почти 3000 были признаны больными этим заболеванием. |
Multiple lawsuits are currently filed by state governments and Defense Distributed seeking to challenge or uphold this settlement. |
В настоящее время многочисленные судебные иски поданы правительствами штатов и Минобороны, стремящимися оспорить или поддержать это урегулирование. |
Parents of two such victims, one from Henan and one from Guangdong, filed writs against Sanlu despite government pressure. |
Родители двух таких жертв, одного из Хэнаня и одного из Гуандуна, подали иски против Саньлу, несмотря на давление правительства. |
On 10 January, the Canadian government filed a complaint at the World Trade Organization against the USA. |
10 января канадское правительство подало жалобу во Всемирную торговую организацию против США. |
In 2006, the Belgian government, a former major shareholder, filed criminal charges against the former Swissair management. |
В 2006 году бельгийское правительство, бывший крупный акционер, возбудило уголовное дело против бывшего руководства Swissair. |
The auction house now possesses the coins and the US government has filed suit to take possession. |
Аукционный дом теперь владеет монетами, и правительство США подало иск о вступлении во владение ими. |
Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living. |
Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни. |
Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it. |
Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке. |
Socrates was tried on charges of corrupting the youth of the city and undermining the government. |
Сократу предъявили обвинения в развращении молодёжи города и подрыве правительства. |
The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. |
Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date. |
По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека. |
Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government. |
Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией. |
Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development. |
В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government. |
Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства. |
The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity. |
Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime. |
Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления. |
There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government. |
В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства. |
Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income. |
Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе. |
According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to. |
По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось. |
The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions. |
Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов. |
Between 1976 and 1985, the new Government made impressive gains in expanding education. |
В период с 1976 по 1985 год новое правительство добилось значительных успехов в деле расширения охвата системы образования. |
Paragraph 23 further clarifies that the Government is required to respond separately for the urgent action procedure and the regular procedure. |
В пункте 23 также содержится разъяснение, что правительство должно представлять отдельные ответы по процедуре незамедлительных действий и по обычной процедуре. |
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders. |
Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы. |
The truth is that the central bank would struggle to defend its independence once the taboo of monetary financing of government debt was violated. |
Истина заключается в том, что после того, как табу на денежное финансирование государственного долга нарушено, центральный банк будет сражаться за свою независимость. |
The Montenegro story – assuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict. |
История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины. |
Well, judging from all the nuisance lawsuits you've filed, I'm sure you do. |
Ну, судя по тому сколько исков вы подали, вы именно так и поступите. |
Thirty-five guys filed for early retirement this month alone. |
Только в этом месяце 35 человек в отставку турнули! |
But I filed a new case in federal court based on the death on the High Seas Act. |
Но я направил новое дело в федеральный суд. Оно основано на Законе о смерти в открытом море. |
Мне не стоило подавать иск. |
|
I know that kid is a complete disaster, but you filed false reports... |
Я знаю, что он - сплошное недоразумение, но ты подавала ложные отчеты... |
I filed the transport memorandum myself. |
Я сама заполняла транспортную накладную. |
When the news reached to Pakistan, Barrister SM Zafar immediately travelled to Amsterdam and filed a petition at the Court. |
Когда новость дошла до Пакистана, адвокат С. М. Зафар немедленно отправился в Амстердам и подал ходатайство в суд. |
The serial numbers on the weapons were filed off, but the ATF National Laboratory was able to reveal them and performed a firearms trace. |
Серийные номера на оружии были спилены, но Национальная лаборатория АТФ смогла выявить их и провела трассировку огнестрельного оружия. |
Plaintiffs filed a motion for a preliminary injunction that would have immediately restored same-sex marriage in California until the lawsuit was decided. |
Истцы подали ходатайство о предварительном судебном запрете, который немедленно восстановил бы однополые браки в Калифорнии, пока иск не будет решен. |
A witness confirmed Blank's account of the incident, and misdemeanor charges of assault and vandalism were filed against Nicholson. |
Свидетель подтвердил рассказ Бланка об этом инциденте, и против Николсона были выдвинуты обвинения в мелком хулиганстве и вандализме. |
Indeed, the source says two lawsuits were filed in state court. |
Действительно, источник говорит, что два иска были поданы в государственный суд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «filed by the government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «filed by the government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: filed, by, the, government , а также произношение и транскрипцию к «filed by the government». Также, к фразе «filed by the government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.