For retrieval purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for the whole of - для всего
pay a subscription for - оплачивать подписку
thank you for understanding - спасибо за ваше понимание
for any reason whatsoever - по какой бы то ни было причине
transverse moment of intertia for roll - момент инерции относительно продольной оси
vote for the election of - голосовать при избрании
estate for life - пожизненное владение имуществом
fit for storing - пригодный для хранения
nobel prize for literature - Нобелевская премия по литературе
come out for - выступать в поддержку
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
cross language information retrieval - межъязыковой информационный поиск
retention and retrieval - Сохранение и извлечение
retrieval team - поисковая команда
retrieval algorithm - поиск алгоритма
key retrieval - ключ поиска
retrieval solution - поиска решения
photo retrieval - поиск фото
later retrieval - Через поиск
retrieval function - поисковая функция
retrieval and use - извлечение и использование
Синонимы к retrieval: recovery, redemption, recuperation, reclamation, repossession, retrieve, rehabilitation, restoration, salvage, recouping
Антонимы к retrieval: damage, loss, abolition, apocalypse, bit rot, deterioration, fatality, point of no return, abandonment, abatement
Значение retrieval: the process of getting something back from somewhere.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
is provided for information purposes - предоставляется в информационных целях
weighting purposes - весовые цели
editing purposes - редактирования целей
networking purposes - сетевые цели
performed for purposes - выполняется для целей
critical purposes - критические цели
classification of the purposes of non-profit institutions - Классификация целей некоммерческих организаций
purposes of the second - Цели второго
for inspection purposes - для целей проверки
purposes of improving - Цели улучшения
Синонимы к purposes: reason, point, motive, justification, basis, occasion, cause, motivation, grounds, plan
Антонимы к purposes: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, indirections
Значение purposes: the reason for which something is done or created or for which something exists.
You might be able to use existing distribution groups for eDiscovery purposes, or you can create new ones. |
Для электронного обнаружения данных можно использовать существующие группы рассылки или создать новые. |
Sometimes, Hersirs would be baptised, although it was most often not done for religious purposes. |
Иногда Херсиров крестили, хотя чаще всего это делалось не в религиозных целях. |
Minor amendments were made on the floor for the purposes of clarification. |
В целях разъяснения были внесены незначительные поправки в текст выступления. |
However, for our purposes, you might just as well visualize a large bag of money. |
Однако, для наших целей, вы можете представить его в виде большой сумки с деньгами. |
Mistakes made in this very chamber, with the highest of purposes and the most noble of intentions. |
Ошибки, совершенные в этом зале из самых лучших побуждений и во имя благороднейших целей. |
This application may solely be used for demonstration and educational purposes. |
Данный программный продукт может быть использован только в демонстрационных целях и в целях обучения. |
The Committee requested, for information purposes, updated estimates of the benefits adjusted to current prices. |
В целях информации Комитет просил представить обновленные оценки выгод, скорректированные с учетом текущих цен. |
We may or may not choose to verify any or all of the information provided by you during registration or later for security purposes. |
Мы вправе проверять или не проверять любую из предоставленной Клиентом информации во время или позже регистрации в целях обеспечения безопасности. |
You can call the PSID retrieval endpoint with this token to fetch the corresponding PSID. |
С помощью этого маркера можно вызвать эндпойнт для извлечения PSID, чтобы получить соответствующий PSID. |
Microsoft does not use this data for advertising purposes. |
Корпорация Microsoft не использует эти данные для рекламы. |
In this context, we underline the inalienable right of States to develop nuclear energy for peaceful purposes in accordance with article IV of the NPT. |
В этой связи мы подчеркиваем неотъемлемое право государств на развитие ядерной энергетики в мирных целях в соответствии со статьей IV ДНЯО. |
It was not until the fear of Adolf Hitler accelerated this type of activity for military purposes that industrial research really started to grow. |
Реальный рост исследований в промышленности начался лишь после того, как страх перед Адольфом Гитлером придал ускорение этому виду деятельности в военных целях. |
I believe their purposes are more benevolent. |
Я же считаю, что у них более добрые намерения. |
So now I understand, for all intents and purposes you are to take Kosh's place. |
Таким образом, как я понимаю, вы собираетесь заменить Коша во всех намерениях и действиях. |
These are what we use for high-value retrievals. |
Это мы используем для самых ценных. |
Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes. |
В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей. |
They're running a damn tally of the most glaring failure of my presidency on every network on a loop, while we, for all apparent purposes, do nothing. |
Они ведут счет самого крупного провала моего президентства на всех телеканалах и соцсетях, пока мы бездействуем. |
Mike, remind me to check with you all special-purpose locked-retrieval signals. |
Майк, напомни мне проверить вместе с тобой все специальные сигналы блокировки и пуска. |
Значит, по всем параметрам я уже мертва. |
|
At these games, he's introduced judges to bookies for the purposes of illegal betting. |
На этих играх он знакомит судей с букмекерами чтобы делать противозаконные ставки. |
For our purposes, where the savior turns dark is of little consequence. |
Особенно сейчас, когда еще немного - и спасительница пойдет тропой тьмы. |
Так почему мы стремимся к разным целям? |
|
She felt as if she never could sleep again; as if her whole senses were acutely vital, and all endued with double keenness, for the purposes of watching. |
Ей казалось, что теперь она никогда не сможет заснуть, будто все ее чувства вдруг резко обострились, и она стала все воспринимать с удвоенной силой. |
Er, no, you can keep those for decorative purposes. |
Нет, ты можешь их оставить себе как украшение. |
We've got some decent prints from the desk and the neck of the whiskey bottle, so for elimination purposes, we'd like to take everybody's prints. |
У нас есть несколько удачных отпечатков со стола и на горлышке бутылки виски, так чтобы исключить присутствующих, предоставьте ваши отпечатки. |
Loud whispering, known as a stage whisper, is generally used only for dramatic or emphatic purposes. |
Громкий шепот, известный как сценический шепот, обычно используется только для драматических или выразительных целей. |
Also called intrapersonal communication, the act of conversing with oneself can help solve problems or serve therapeutic purposes like avoiding silence. |
Также называемый внутриличностным общением, акт беседы с самим собой может помочь решить проблемы или служить терапевтическим целям, таким как избегание тишины. |
There are several types of feathers, each serving its own set of purposes. |
Существует несколько типов перьев, каждый из которых служит своим собственным целям. |
While CMD no longer produces Commodore hardware, new peripherals are still being developed and produced, mostly for mass storage or networking purposes. |
В то время как CMD больше не производит аппаратное обеспечение Commodore, новые периферийные устройства все еще разрабатываются и производятся, в основном для хранения данных или сетевых целей. |
1981 - Development of the skin barrier for bandaging purposes based on hydrocolloid technology started at Coloplast. |
1981-в компании Coloplast началась разработка кожного барьера для перевязочных целей на основе гидроколлоидной технологии. |
After the successful defense of the city against Swedish sieges in 1645, Brno was allowed to levy the charge for its own purposes. |
После успешной обороны города от шведских осад в 1645 году Брно было разрешено взимать плату в своих собственных целях. |
Kanji compounds are sometimes given arbitrary readings for stylistic purposes. |
Составные части кандзи иногда даются произвольно в стилистических целях. |
I'm placing it here for purposes of discussion. |
Я помещаю его здесь для обсуждения. |
Openwork in carved wood or other techniques is very typical for practical purposes such as chair-backs, and also for decoration. |
Ажур из резного дерева или других техник очень характерен для практических целей, таких как спинки стульев, а также для декора. |
The Secretary of Homeland Security is given discretion to determine the scope of such official purposes in the future. |
Министру внутренней безопасности предоставляется свобода действий для определения сферы охвата таких официальных целей в будущем. |
The birds then congregate in massive flocks made up of several different species for migratory purposes. |
Затем птицы собираются в огромные стаи, состоящие из нескольких различных видов для миграционных целей. |
Although defined by law, Brazilian regions are useful mainly for statistical purposes, and also to define the distribution of federal funds in development projects. |
Хотя бразильские регионы определены законом, они полезны главным образом для статистических целей, а также для определения распределения федеральных средств в проектах развития. |
The federal agents use bullets and explosive rounds for two purposes. |
Федеральные агенты используют пули и разрывные патроны для двух целей. |
Lichens have and are being used for many different purposes by human cultures across the world. |
Лишайники использовались и используются в различных целях человеческими культурами по всему миру. |
Since 2003, the majority of widespread viruses and worms have been designed to take control of users' computers for illicit purposes. |
С 2003 года большинство распространенных вирусов и червей были разработаны для того, чтобы взять под контроль компьютеры пользователей в незаконных целях. |
Compared to propagated rambutan clones, rambutans taken from the wild have a higher acidity and potential for various food purposes. |
По сравнению с размноженными клонами рамбутана, рамбутаны, взятые из дикой природы, имеют более высокую кислотность и потенциал для различных пищевых целей. |
Most jian today are flexible tai-chi or wushu jian used mainly for ceremonial or performance purposes and not for actual combat. |
Большинство Цзянь сегодня являются гибкими тай-цзи или ушу Цзянь, используемыми в основном для церемониальных или исполнительских целей, а не для реального боя. |
For surgical purposes, tears are also described by location, size or area, and depth. |
Для хирургических целей слезы также описываются по расположению, размеру или площади и глубине. |
This process experienced development in the 1980s for synthetic natural gas production purposes. |
Этот процесс получил развитие в 1980-х годах для целей производства синтетического природного газа. |
For particular test colors found in the test color bar pattern, exact amplitudes and phases are sometimes defined for test and trouble shooting purposes only. |
Для определенных тестовых цветов, найденных в тестовой цветовой линейке, точные амплитуды и фазы иногда определяются только для целей тестирования и устранения неполадок. |
One of the main arguments against the credibility of historical allegations, involving the retrieval of repressed memories, is found in false memory syndrome. |
Одним из главных аргументов против достоверности исторических утверждений, связанных с извлечением вытесненных воспоминаний, является синдром ложной памяти. |
The court's president, Roland Freisler, was a fanatical Nazi seen shouting furiously and insulting the accused in the trial, which was filmed for propaganda purposes. |
Председатель суда, Роланд Фрейслер, был фанатичным нацистом, которого видели яростно кричащим и оскорбляющим обвиняемого на процессе, который был снят в пропагандистских целях. |
Some terminators have a metallic chain attached to them for grounding purposes. |
Некоторые Терминаторы имеют металлическую цепь, прикрепленную к ним для заземления. |
|Other_information = IMAGE RELEASED FOR PROMOTIONAL PURPOSES }}. |
|Other_information = изображение, выпущенное в рекламных целях }}. |
The data presented is for comparative and illustrative purposes only, and may have been superseded by updated data. |
Представленные данные носят исключительно сравнительный и иллюстративный характер и могут быть заменены обновленными данными. |
Address 1 is the receiver, Address 2 is the transmitter, Address 3 is used for filtering purposes by the receiver. |
Адрес 1-это приемник, Адрес 2-передатчик, адрес 3 используется приемником для целей фильтрации. |
SNOMED CT is a clinical terminology designed to capture and represent patient data for clinical purposes. |
SNOMED CT-это клиническая терминология, предназначенная для сбора и представления данных о пациентах в клинических целях. |
Most people who are prescribed marijuana for medical purposes use it to alleviate severe pain. |
Большинство людей, которым назначают марихуану в медицинских целях, используют ее для облегчения сильной боли. |
Industrial crops, especially cotton, rubber, quinine, and tobacco, have become widely grown for non-food purposes. |
Промышленные культуры, особенно хлопок, Каучук, хинин и табак, стали широко выращиваться для непродовольственных целей. |
None of the games are entirely free but all offer a limited trial for testing purposes. |
Ни одна из игр не является полностью бесплатной, но все они предлагают ограниченную пробную версию для целей тестирования. |
As a result, his narrative, and his conclusions, are valueless for our purposes here. |
В результате его рассказ и выводы не имеют никакой ценности для наших целей здесь. |
First off, people can see the original star wars kid and a Darth Maul fight and Kilik's exhibition for research purposes. |
Во-первых, люди могут увидеть оригинального ребенка из Звездных войн и бой Дарта Мола, а также выставку Килика в исследовательских целях. |
Our purposes for migration would have evolved and changed based on climate and availability of resources. |
Наши цели в области миграции эволюционировали бы и менялись в зависимости от климата и наличия ресурсов. |
After WW2, the site also produced the nerve agent sarin for experimental purposes. |
После Второй мировой войны этот участок также производил нервно-паралитическое вещество зарин для экспериментальных целей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for retrieval purposes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for retrieval purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, retrieval, purposes , а также произношение и транскрипцию к «for retrieval purposes». Также, к фразе «for retrieval purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.