Four times the amount - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: четверка, четвертый номер, команда четверки, строй по четыре, четырехпроцентные акции
four-thread tram silk - четырехниточный крученый шелковый уток
four-page-wide rotary press - ротационная печатная машина с четырьмя полосными формами по ширине
only four days - только четыре дня
four-year contract - четыре-летний контракт
is based on four elements - основывается на четырех элементах
for more than four decades - на протяжении более четырех десятилетий
at least every four - по крайней мере, каждые четыре
three or four people - три или четыре человека
for four generations - в течение четырех поколений
four other people - четыре человека
Синонимы к four: quaternity, tetrad, foursome, quartet, quaternion, quaternary, quadruplet, quadrumvirate, quadruplets, tetralogy
Антонимы к four: round in shape
Значение four: equivalent to the product of two and two; one more than three, or six less than ten; 4.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
ordinary times - обычные времена
times successively - раз подряд
great challenge of our times - большой вызов нашего времени
three times more likely - в три раза чаще
3 times a month - 3 раза в месяц
takes place several times - имеет место несколько раз
times in the chest - раз в грудной клетке
three times smaller - в три раза меньше
long retention times - длительное время удерживания
at separate times - в разное время
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
ever since the beginning of the 1990s - когда-либо с начала 1990-х годов
the primary role of the united nations - главная роль объединенных наций
at the beginning of the academic year - в начале учебного года
on the left side of the page - на левой стороне страницы
the law on the use of force - Закон о применении силы
the most amazing woman in the world - самая удивительная женщина в мире
one of the best in the industry - один из лучших в отрасли
know by the end of the week - знаю, к концу недели
the chairman of the economic and social - председатель экономического и социального
with the assistance of the police - при содействии полиции
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность
verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным
adjustment amount - сумма корректировки
amount of chips - количество жетонов
amount converted - сумма конвертируется
incredible amount of - Невероятное количество
lesser amount - меньшее количество
reduced amount - Уменьшенное количество
damage amount - сумма ущерба
accurate amount - точная сумма
amount payable for - Сумма выплат
amount and form - размер и форма
Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum
Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount
Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
As the terms imply, koicha is a thick blend of matcha and hot water that requires about three times as much tea to the equivalent amount of water than usucha. |
Как подразумевают термины, koicha-это густая смесь матча и горячей воды, которая требует примерно в три раза больше чая к эквивалентному количеству воды, чем usucha. |
Thus the diesel truck is using 3.37 times the amount of energy that the electric truck is using. |
Таким образом, дизельный грузовик использует в 3,37 раза больше энергии, чем электрический грузовик. |
I continued to read on the sly. The old woman destroyed books several times, and I suddenly found my - self in debt to the shopkeeper for the enormous amount of forty-seven copecks. |
Я всячески исхитрялся читать, старуха несколько раз уничтожала книги, и вдруг я оказался в долгу у лавочника на огромную сумму в сорок семь копеек! |
Сам фонд уже в 5 раз увеличил прежнею сумму. |
|
As a result, the dollar amount of arms sales from Moscow to Tehran is now almost six times what it was 10 years ago. |
В результате долларовая выручка Москвы от продажи оружия Тегерану выросла за последние десять лет почти в шесть раз. |
The banks issue coins to four times the amount of the gold they hold. |
Банки выпускают монеты в количествах, четырехкратно превышающих запас того золота, которое у них содержится. |
Compared to a pure fission bomb with an identical explosive yield, a neutron bomb would emit about ten times the amount of neutron radiation. |
По сравнению с бомбой чистого деления с идентичным взрывным выходом, нейтронная бомба испускала бы примерно в десять раз больше нейтронного излучения. |
A developer attending a presentation said a home with the listed amenities would cost several times that amount. |
Девелопер, присутствовавший на презентации, сказал, что дом с перечисленными удобствами будет стоить в несколько раз больше. |
During the hacks the man won a total amount of $16,500,000 by predicting the numbers correct a few times in year. |
Во время взломов этот человек выиграл в общей сложности $16 500 000, предсказав правильные цифры несколько раз в год. |
To appeal against an application costs many times this amount, as can be seen in the case of the German family business, Freudenberg. |
Опротестовать ее стоит во много раз больше, как показывает дело немецкого семейного предприятия Freudenberg. |
Liquid hydrogen has about four times the volume for the same amount of energy of kerosene based jet-fuel. |
Жидкий водород имеет примерно вчетверо больший объем для того же количества энергии реактивного топлива на основе керосина. |
Although nominally valued at two denarii, the antoninianus never contained more than 1.6 times the amount of silver of the denarius. |
Хотя номинально он оценивался в два динария, антониниан никогда не содержал более чем в 1,6 раза больше серебра, чем денарий. |
That is eight times the amount that I take in on average on a daily basis. |
Это в 8 раз больше моей суточной нормы. |
Appleby had been taking four times as many Atabrine tablets as the amount prescribed because he wanted to be four times as good a pilot as everyone else. |
Эпплби принял в четыре раза больше таблеток атабрина, чем положено, потому что хотел быть в четыре раза лучше любого пилота в эскадрилье. |
The latter amount, the interest component of the current payment, is the interest rate r times the amount unpaid at the end of month N–1. |
Последняя сумма, процентная составляющая текущего платежа, представляет собой процентную ставку r, умноженную на сумму, не выплаченную в конце месяца N-1. |
The total amount paid to the agency under the contract was more than nine times the amount directly collected by the contractor from the private foundation. |
Общая сумма, выплаченная учреждению по контракту, более чем в девять раз превысила сумму, непосредственно полученную посредником от частного фонда. |
This would amount to 13 times the country's total external debt. |
Это будет в 13 раз больше общего внешнего долга страны. |
Um, often times my household's sponges accumulate an awful amount of buildup. |
Ммм.. Часто во время домашней уборки губка впитывает ужасно много грязи. |
During the early 1980s, both consumer incomes and the amount of money in circulation increased fairly rapidly and, at times, unexpectedly. |
В начале 1980-х годов и потребительские доходы, и количество денег в обращении росли довольно быстро, а порой и неожиданно. |
Both you and your Friend are allowed to withdraw Bonus money only after obtaining the trading volume of 30 times the amount of the Bonus. |
Как ваш друг, так и вы имеете право вывести бонусные средства только после того, как совершите сделки на общую сумму, превышающую сумму бонуса в 30 раз. |
This, again, can only be seen as deliberate given then amount of times that I clarified what I meant. |
Это, опять же, можно рассматривать только как преднамеренное, учитывая то количество раз, когда я уточнял, что я имел в виду. |
The judge reduced punitive damages to $480,000, three times the compensatory amount, for a total of $640,000. |
Судья сократил штрафные убытки до 480 000 долларов, что в три раза превышает сумму компенсации, и в общей сложности составил 640 000 долларов. |
that Americans are purchasing five times the amount of clothing than they did in 1980. |
что американцы покупают в пять раз больше одежды, чем в 1980 году. |
The article has a tendency to spend an inordinate amount of times on relatively minor points. |
Статья имеет тенденцию тратить чрезмерное количество времени на относительно незначительные моменты. |
The same amount of currency in circulation is employed more times and results in far greater overall economic activity. |
Одно и то же количество валюты в обращении используется больше раз и приводит к гораздо большей общей экономической активности. |
This is about eight times the amount spilled in the widely known Exxon Valdez oil spill. |
Это примерно в восемь раз больше, чем разлилось в широко известном нефтяном разливе Exxon Valdez. |
ZoneTick World Time Zone Clock displays the times for any amount of different time zones in place of the normal Windows clock. |
ZoneTick заменяет собой стандартные системные часы в Windows, но при этом отображает одновременно время для произвольного числа часовых поясов. |
It is estimated that burrowing uses 360-3400 times the amount of energy required for above-ground travel. |
Подсчитано, что для рытья нор требуется в 360-3400 раз больше энергии, чем требуется для наземного перемещения. |
Long storage times can increase the amount of proteins that cause birch-apple syndrome. |
Длительное хранение может увеличить количество белков, которые вызывают синдром березы-яблони. |
By requiring planting and harvesting of different crops at different times, more land can be farmed with the same amount of machinery and labour. |
Требуя посадки и уборки различных культур в разное время, можно обрабатывать большее количество земли с одинаковым количеством техники и рабочей силы. |
The amendment increased this limit to 1.5 times the amount for personal needs. |
Поправка подняла порог этого минимума, который теперь в 1,5 раза превышает сумму средств, необходимых для удовлетворения личных потребностей гражданина. |
The employer's contribution depends at all times on the amount that the wage-earner decides to put into supplementary savings. |
Взнос работодателя всегда зависит от суммы, которую наемный работник решает выделить на дополнительные накопления. |
Like one guy would withdraw cash and the other one would deposit the exact same amount, sometimes as low as 200 bucks, a couple times as high as 2,000. |
Будто один снимает наличку, а другой кладет на счет ту же сумму, иногда небольшую, как 200 долларов, а иногда и поболе, вроде 2000. |
Compared to 1993, such crimes have increased one and a half times and the amount of narcotic drugs seized has increased thirty-fold. |
По сравнению с 1993 годом число таких преступлений возросло в полтора раза, а количество конфискованных наркотиков - в тридцать раз. |
I have no money to pay my bill, but I am not a dishonest man; I leave behind me as a pledge this pin, worth ten times the amount. |
У меня нет денег, чтобы заплатить по счету, но я честный человек. Я оставляю в залог эту булавку, которая в десять раз превышает мой долг. |
The amount of energy produced is up to 200 times greater than that produced solely from radioactive decay. |
Количество вырабатываемой энергии до 200 раз превышает количество энергии, получаемой исключительно в результате радиоактивного распада. |
He had a massive amount in his system ... six times the normal dosage level. |
В его организме огромное количество этого вещества... в шесть раз превышающее нормальную дозировку. |
There were definite footpaths here even in prehistoric times, as can be deduced from the significant amount of stone age finds along the route. |
Даже в доисторические времена здесь были определенные тропинки, о чем можно судить по значительному количеству находок каменного века вдоль маршрута. |
Twice the amount of carbon which means it'll hold a sharp edge 1 0 times longer. |
Двойное содержание углерода... .. означает, что он останется острым в 10 раз дольше. |
Your's doesn't amount to much because I've caught you lying multiple times. |
Твои слова не имеют большого значения, потому что я несколько раз ловил тебя на лжи. |
Animal feeding operations produce about 100 times more manure than the amount of human sewage sludge processed in US municipal waste water plants each year. |
Операции по кормлению животных производят примерно в 100 раз больше навоза, чем количество человеческого осадка сточных вод, перерабатываемого в американских муниципальных заводах сточных вод каждый год. |
It went on to raise over $500,000 by March 2017, almost four times the amount requested. |
К марту 2017 года он собрал более 500 000 долларов, что почти в четыре раза больше запрошенной суммы. |
The global blue water footprint of food waste is 250 km3, that is the amount of water that flows annually through the Volga or 3 times Lake Geneva. |
Глобальный голубой водный след пищевых отходов составляет 250 км3, то есть количество воды, которое ежегодно протекает через Волгу или в 3 раза превышает Женевское озеро. |
So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent? |
Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше? |
However, your weekly spend will NOT exceed 7 times the daily amount, or $70.00 in this example. |
Однако общая сумма за неделю НЕ превысит 7 дневных бюджетов — в этом случае 70 долларов. |
Look, the amount of trouble Mike's in depends on how many times he's done this. |
Объем проблем Майка зависит от того, сколько раз он сделал это? |
What's the maximum amount of times, er, you can fold a piece of paper in half? |
Какое максимальное количество раз вы сможете сложить лист бумаги пополам? |
In the year 2000, the number of incarcerated African Americans had become 26 times the amount it had been in 1983. |
В 2000 году число заключенных афроамериканцев увеличилось в 26 раз по сравнению с 1983 годом. |
The amount of sleep, the hours that are set aside for sleep, and the number of times that a person awakens during the night are important. |
Количество сна, часы, отведенные для сна, и количество раз, когда человек просыпается в течение ночи, очень важны. |
The cost of domestic manufacture can be many times this amount. |
Стоимость отечественного производства может быть во много раз больше этой суммы. |
The S&P 500 lost 14% and the inverse ETF gained 12%, not the 2 times or 28% gain someone might have expected. |
S&P 500 потерял 14%, инверсный ETF получил 12% прибыли, а не 2 раза по 14%, то есть не 28%, как кто-то, возможно, ожидал. |
The minimum deposit amount is either $100, EUR100, or JPY10,000, depending on your trading account currency. |
Размер минимального депозита составляет 100 долл. США, 100 евро или 10 000 японских иен в зависимости от валюты вашего счета. |
Such solidarity should not be understood as something to be exercised only in times of convulsion. |
Эту солидарность нельзя понимать как нечто, проявляющееся только во время потрясений. |
I believe you were seen together a few times walking in the gardens. |
Думаю, вас несколько раз видели вместе прогуливающимися в парке. |
Methodical, which is why I've employed him more times than I can count. |
Методичен, именно поэтому я нанимал его столько раз, что сбился со счета. |
Seven miles were travelled in expectation of enjoyment, and every body had a burst of admiration on first arriving; but in the general amount of the day there was deficiency. |
Семь миль дороги промелькнули в приятном предвкушении, и, прибыв на место, все ахнули от восторга — но вообще чувствовалось, что в этот день чего-то недостает. |
I believe that these microscopic capsules are designed to release just the right amount of radiation at specific times to cure her disease. |
Вот эти микроскопические капсулы должны были выделять малые объемы радиации в определенное время, чтобы излечить ее. |
She had a magnificent constitution, and a really wonderful amount of animal spirits. |
Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии. |
The Soviet Union outspends us on defense by 50%... an amount equal to 15% of their gross national product. |
Советский Союз потратил денег на оборону на 50% больше, чем мы, сумму равную 15% их валового дохода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «four times the amount».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «four times the amount» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: four, times, the, amount , а также произношение и транскрипцию к «four times the amount». Также, к фразе «four times the amount» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.