General government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
органов государственного управления
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат


public administration, state administration, public service, civil service, public authority, civil servant, public sector, civil administration, public office, public bodies


Then UN Secretary-General Kofi Annan and his team drafted a plan, which Turkey's government took very significant political risks in supporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан и его команда составили проект плана, поддержав который турецкое правительство взяло на себя огромные политические риски.

When the Peruvian Congress refused to ratify it, a general uprising followed and the government of General Pezet fell on November 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда перуанский Конгресс отказался ратифицировать его, последовало всеобщее восстание, и правительство генерала Пезета пало 7 ноября.

The dismissal contributed to a general collapse of both the F-FDTL and PNTL in May and forced the government to request foreign peacekeepers to restore security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увольнение способствовало общему краху как Ф-ФДТЛ, так и НПТЛ в мае и вынудило правительство обратиться к иностранным миротворцам с просьбой восстановить безопасность.

On 5 April, three days before local elections and a day before a planned general strike, the government banned all demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятого апреля, за три дня до выборов в местные органы власти и за день до планировавшейся всеобщей забастовки, правительство запретило проведение любых демонстраций.

The Wall Street Journal quoted US government officials saying that Qadeer Khan had told the military lawyers that General Beg had authorized the transfers to Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газета The Wall Street Journal процитировала слова официальных лиц правительства США о том, что Кадир-Хан сообщил военным юристам, что генерал Бег санкционировал перевод войск в Иран.

Germame then managed to persuade his brother, Brigadier-General Mengistu Neway, that a successful military coup against the current government was feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жермаме тогда удалось убедить своего брата, бригадного генерала Менгисту Невея, что успешный военный переворот против нынешнего правительства осуществим.

In 1958, the government of Belgian Congo, with the approval of the Belgian minister of Congo and Ruanda-Urundi bought a TRIGA MARK I reactor from General Atomics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1958 году правительство Бельгийского Конго с одобрения бельгийского министра Конго и Руанда-Урунди купило реактор TRIGA MARK I у General Atomics.

Charles de Gaulle, a French general and government minister, rejected the armistice being negotiated by Marshal Philippe Pétain and fled to Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарль де Голль, французский генерал и министр правительства, отверг перемирие, заключенное маршалом Филиппом Петеном, и бежал в Великобританию.

As well as attending public events, the governor-general hosts many community functions at Government House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо участия в общественных мероприятиях, генерал-губернатор проводит множество общественных мероприятий в Доме Правительства.

If they fail to do this, the governor-general may by convention dissolve parliament or appoint an alternative government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они этого не сделают, генерал-губернатор может по соглашению распустить парламент или назначить альтернативное правительство.

They even agreed to raise funds for our government with a performance of Lady General at War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже согласись собрать средства для нашего правительства. поставив спектакль женщина-воин.

After stepping down from his government position, United Nations Secretary-General Kofi Annan appointed Egeland as his Special Adviser to Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода со своего поста в правительстве генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан назначил Эгеланна своим специальным советником в Колумбии.

In orders issued in April 2019, the Court asked the Solicitor General of the United States to file a brief to outline the government's stance on the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постановлениях, изданных в апреле 2019 года, суд просил генерального прокурора Соединенных Штатов представить краткое изложение позиции правительства по этому делу.

The Privy Council does not have government representatives and the recommendations of the Governor-General are made independently of government influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Тайного совета не входят представители правительства, и генерал-губернатор выносит свои рекомендации независимо от его мнения.

The Attorney General's list does not and never has listed the ACLU as subversive, nor does the FBI or any other federal government agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но генеральный прокурор не вносил этот союз в список подрывных организаций. Его не вносило туда ни ФБР, ни иное федеральное агентство.

A reporter might gain the favor of the government by reporting such a leak to us instead of the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортер может удостоиться признательности со стороны государства, если сообщит информацию нам, а не общественности.

However, it is looking increasingly unlikely that the government’s candidate will win enough votes, which could spark a collapse in the government and a general election next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кажется очень маловероятным, что кандидат от правительства наберет достаточно голосов, что может привести к распаду правительства и общенациональным выборам в следующем году.

In the United States, federal grants are economic aid issued by the United States government out of the general federal revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах федеральные субсидии представляют собой экономическую помощь, предоставляемую правительством Соединенных Штатов из общего федерального дохода.

In general, also, if a restrictive policy must be implemented, one that raises government revenue is superior to one that does not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в том случае, если необходимо проводить ограничительную политику, такая политика, которая ведет к увеличению государственных поступлений, является в целом более эффективной по сравнению с любой другой политикой.

The government appointed Sir Alfred Milner to the posts of High Commissioner and Governor-General of the Cape in August 1897 to pursue the issue more decisively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1897 года правительство назначило сэра Альфреда Милнера на пост верховного комиссара и генерал-губернатора Кейптауна, чтобы более решительно заняться этим вопросом.

The head of the executive was simultaneously General Secretary of UPRONA, President of the Republic and head of State and of Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава исполнительной власти был одновременно генеральным секретарем УПРОНА, президентом Республики, главой государства и правительства.

Along with Lviv, Drohobych and Tarnopil oblasts, it was reorganized on August 1, 1941 into Distrikt Galizien centered in Lemberg and annexed to the General Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Львовской, Дрогобычской и Тарнопольской областями он был реорганизован 1 августа 1941 года в галицийский округ с центром в Лемберге и присоединен к генерал-губернаторству.

Following the 2013 general election, the Vice-Secretary of the Democratic Party Enrico Letta formed a new government at the head of a right-left Grand coalition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всеобщих выборов 2013 года вице-секретарь Демократической партии Энрико Летта сформировал новое правительство во главе большой коалиции правых и левых.

We put out a general alert to all government and private facilities... oil and gas, chemical plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оповестили все частные и гос. учреждения: НПЗ, ГПЗ и химзаводы.

So we met with everyone, from the clerk whose sole job is to remove staples from application packets, to the legal drafters at the attorney general's office, to the clerks who are responsible for serving business owners when they came to access government services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы встретились с каждым, начиная с секретаря, который снимает скрепки с бланков заявлений, до разработчиков законов в конторе прокуратуры, до секретарей, кто помогал владельцам бизнесменов, когда они обращались за правительственной помощью.

In general, government begins at home with the immediate family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, управление государством начинается дома с ближайших родственников.

When directly questioned, Attorney General Philip Ruddock said that the government is not bound by the ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на прямой вопрос, Генеральный прокурор Филип Раддок сказал, что правительство не связано этим постановлением.

After a 1926 Imperial Conference decision, the governors-general ceased to be advised in any way by the British government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После решения имперской конференции 1926 года генерал-губернаторы перестали получать какие-либо советы от британского правительства.

A consultation paper presenting a general discussion on foundations was brought forth to the Jersey government concerning this possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству Джерси был представлен консультационный документ, в котором содержалась общая дискуссия по вопросу о фондах, касающихся этой возможности.

Once a General Election has been announced by the king, political parties nominate their candidates to stand for the presidency of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После объявления королем всеобщих выборов политические партии выдвигают своих кандидатов на пост председателя правительства.

Those proposals and the general principles were transmitted to the Government on 28 January 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предложения и общие принципы были препровождены правительству 28 января 1994 года.

The monarch appoints the Governor-General and the governors, on the advice respectively of the Commonwealth government and each state government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монарх назначает генерал-губернатора и губернаторов соответственно по совету правительства Содружества и правительства каждого штата.

In the coup, the military replaced the civilian AFPFL-government, headed by Prime Minister U Nu, with the Union Revolutionary Council, Chaired by General Ne Win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе переворота военные заменили гражданское правительство АФПФЛ, возглавляемое премьер-министром У Ну, на союзный Революционный совет, возглавляемый генералом не Винем.

By the time the oath was abolished, some years later, the Irish governor-general was formally advised exclusively by the Irish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени отмены присяги, несколько лет спустя, ирландский генерал-губернатор официально консультировался исключительно ирландским правительством.

The general atmosphere conveyed in most reporting from Russia is not merely of a government that is unpopular and incompetent but one that is increasingly so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, если судить по репортажам из России, правительство страны выглядит не просто непопулярным и некомпетентным, но и все более непопулярным и некомпетентным.

The whole Stalinist system of government was built on absolute secrecy, in which only the General Secretary himself knew the whole story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся система правления Сталина была построена на абсолютной секретности, где только сам Генеральный Секретарь обладал полной информацией.

Shonekan's transitional administration only lasted three months, as a palace coup led by General Sani Abacha overthrew the Interim government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходная администрация шонекана просуществовала всего три месяца, поскольку дворцовый переворот, возглавляемый генералом Сани Абача, сверг Временное правительство.

The following is a simplified example of the fiscal cycle for the general fund of the City of Tuscany, a fictitious city government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен упрощенный пример финансового цикла для общего фонда города Тосканы, фиктивного городского правительства.

In 1963, the government granted a general amnesty and released the majority of those imprisoned for their active participation in the uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1963 году правительство объявило всеобщую амнистию и освободило большинство заключенных за активное участие в восстании.

General, are you suggesting that I exploit my sister and/or brother-in-law to acquire confidential medical records for governmental use?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, вы предлагаете, чтобы я использовал сестру и свояка, чтобы получить секретные медицинские записи для государства?

This power is exercised every time a general election results in a change of government, most recently in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта власть осуществляется каждый раз, когда всеобщие выборы приводят к смене правительства, последний раз в 2017 году.

That resolution continued to be the current standard for determining the full measure of self-government, as the General Assembly had continually reaffirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как неоднократно подтверждала Генеральная Ассамблея, эта резолюция продолжает оставаться действующим стандартом для определения полноты самоуправления,.

In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе.

Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу.

In Zimbabwe, the Government mobilized additional funds for AIDS by instituting an AIDS levy among the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Зимбабве правительство мобилизует на цели борьбы со СПИДом дополнительные средства, взимая соответствующий налог с широких слоев населения.

'Westminster is alive with speculation today 'as the government decides on a new leader 'to take them forward into the General Election.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(РАДИО) 'Вестминстер сегодня переполнен размышлениями' 'поскольку парламент принимает решение о новом лидере 'который приведет их к Главным Выборам'

In Ukraine, it doesn’t matter who runs the government or the General Prosecutor’s office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Украине не имеет значения, кто управляет государством или генеральной прокуратурой.

Kimoisis, not necessarily all of them responsible - when moderate elements of the government and the anti-Venizelist faction in general were prevailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кимозис, не обязательно все они ответственны-когда преобладали умеренные элементы правительства и анти-Венизелистская фракция в целом.

In general, various countries have translated vague talk about the purposes of their governments into particular state laws, bureaucracies, enforcement actions, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, различные страны превратили неопределенные разговоры о целях своих правительств в конкретные государственные законы, бюрократические структуры, правоприменительные действия и т.д.

By confessing error, the Solicitor General declares that the federal government's position, which prevailed in the lower court, was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признав свою ошибку, генеральный солиситор заявляет, что позиция федерального правительства, которая преобладала в суде низшей инстанции, была ошибочной.

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности.

Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе.

As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы.

Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, government , а также произношение и транскрипцию к «general government». Также, к фразе «general government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information