Girl on the bridge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Girl on the bridge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Девушка на мосту
Translate

- girl [noun]

noun: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, невеста, возлюбленная, хористка, прислуга, танцовщица в ревю, продавщица

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • thin on the ground - тонкий на земле

  • live on - жить

  • put a figure on - поставить цифру на

  • carry out/on - выполнять

  • hold off (on) - удерживать (вкл.)

  • pig out on - свиньи

  • on average - в среднем

  • go on date - сходить на свидание

  • any fish is good if it is on the hook - каждая рыба хороша, если она на крючке

  • cash flow return on assets - доходность активов на основе потока денежных средств

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- bridge [noun]

noun: мост, мостик, бридж, перемычка, переносица, капитанский мостик, шунт, шлюз, мостиковая связь, кобылка

verb: шунтировать, строить мост, наводить мост, преодолевать препятствия, соединять мостом, перекрывать, выходить из затруднения

  • mack bridge - мостик на мачте-трубе

  • hinge bridge - шарнирный мост

  • bascule double leaf bridge - мост с двойным раскрывающимся пролетом

  • fore-and-aft bridge - продольный мостик

  • quebec bridge - Квебекский мост

  • help to bridge - помощь моста

  • a bridge too far - мост слишком далеко

  • bridge the gulf - мост через пропасть

  • confederation bridge - конфедерация мост

  • at stamford bridge - на Бридже

  • Синонимы к bridge: viaduct, aqueduct, fixed link, overpass, tie, connection, link, bond, bridge deck, bridgework

    Антонимы к bridge: disconnect, disjoin, detach, disunite, unlink

    Значение bridge: a structure carrying a road, path, railroad, or canal across a river, ravine, road, railroad, or other obstacle.



A little girl named Madeline, pin-In from the Columbus drive bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая девочка по имени Мэдлин пострадавшая на мосту

Maybe I'll make a weekend out of it and I'll call my bridge and tunnel girl tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я расскажу об этом на выходных, а сегодня я позвоню своей девушке моста и тоннеля.

Girl matching Edit's description has been found dead bellow Branko's bridge, with disabled chip in her arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, подходящая под описание Эдит была найдена мёртвой под мостом Бранко, с отключенным чипом в руке.

A great example is the bridge of The Girl from Ipanema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличный пример-мост девушки из Ипанемы.

And I've been a dice girl, and I check coats at the Steuben Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё я работала в баре на игре в кости, а сейчас - гардеробщица в клубе Стьюбен.

They were about to sacrifice that poor young girl to their infernal master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят принести в жертву своему дьявольскому господину эту юную девушку.

Now, can I trust you to be a good girl and behave yourself while I'm gone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, могу я надеяться, что ты будешь хорошей девочкой и будешь хорошо вести себя, пока меня не будет?

Wonderful suites in the beautiful setting provided by the Rialto Bridge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудесные номера сьют на сказочном фоне моста Риальто...

Useless for gossip or to whisper into girl's ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем не поболтаешь, в девичье ушко не пошепчешь.

Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам?

He slit the poor girl from her genitalia to the dimple on her pretty chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассек бедняжку от причинного места до красивой ямочки на подбородке.

He slapped the German girl and was unconcerned about her satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немку он слегка отшлепал и никакого стремления к удовлетворению ее сексуального чувства не проявлял.

The girl positioned herself in the middle of their cage, well out of reach of the keeper's prod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина встала посреди клетки так, чтобы ее не достал прут сторожа.

Nothing unusual, but the poor girl was so afraid of losing her baby that she didn't even tell Tim about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего необычного, но бедняжка так боялась потерять ребенка, что даже не сказала Тиму об этом.

The rather plain face was transfigured in a smile, and I mentally saluted the old lady for the ease with which she was distracting the young girl's thoughts from the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбка преобразила довольно некрасивое лицо немки, и я мысленно поздравил пожилую даму.

Caira was a slender, full-lipped girl with smoky eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайра была стройной девушкой с пухлыми губами и дымчато-серыми глазами.

Then somebody saw another blond girl in the alley, because it wasn't me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда кто-то видел другую блондинку, потому что это была не я.

My son came home from Europe and is engaged to a beautiful Russian girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын вернулся из Европы и обручился с красивой русской девушкой.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе.

I saw you steal from that girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, как ты украл у той девочки.

When I first began working on the bridge, we had no formal training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я впервые начал патрулировать мост, у нас не было специальной подготовки.

Lack of toilet facilities is a disincentive for girl students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие туалетов отрицательно влияет на привлечение девочек в школу.

And I know how to make a girl jealous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, как заставить девушку ревновать.

You know, he's got the bladder of a six-year-old girl, but he can hold most of the tantric positions for, like, 45 frigging minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него мочевой пузырь как у 6-летней девочки, но он может держаться в тантрических позициях примерно 45 чертовых минут.

' Another girl from there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна оттуда.

The Countess Lidia Ivanovna had, as a very young and sentimental girl, been married to a wealthy man of high rank, an extremely good-natured, jovial, and extremely dissipated rake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиня Лидия Ивановна очень молодою восторженною девушкой была выдана замуж за богатого, знатного, добродушнейшего и распутнейшего весельчака.

It was a girl's voice, a daughter's voice, with a tired, trusting, wistful gaiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сказано девочкой, дочерью, утомлённо-доверчивой, обрадованной и печальной.

I've read gossip girl enough to know that Dan can't resist a damsel in distress, and you happen to make a perfect villain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достоточно начиталась Сплетницы, чтобы понять, что Дэн не может устоять перед девушкой, которая в беде, а из тебя получилась идеальная злодейка.

You're the feisty country girl I saved some time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь та храбрая крестьянка, которую я спас когда-то.

The woman soon disappeared somewhere or other, and Sergei took her place near the girl, greedily stretching his frog-like mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баба скоро куда-то исчезла, а к девушке подсел Сергей, жадно растягивая лягушечий рот.

Mother was in the kitchen overseeing a new little Danish girl who worked for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама была в кухне - наставляла нашу новую прислугу, юную датчанку.

You watch the movie, you scare the girl, the girl snuggles up next to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотришь киношку, девушка пугается, и прижимается ближе к тебе.

Today I shall watch the fall of that heretic girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я увижу, как падет еретичка.

Anybody else want to get behind the good-luck girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь ещё хочет попробовать после этой везучей девушки?

This is gonna make the girl I'm catfishing real jealous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонка, которую я преследую в инете, позеленеет от ревности.

So long as Cosette had been small, Jean Valjean had been willing to talk to her of her mother; when she became a young girl, it was impossible for him to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Козетта была мала, Жан Вальжан охотно говорил ей о матери, но когда она превратилась в девушку, это стало для него невозможным.

You could help a friend, but instead, you're choosing the hot girl in the tight tank top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог помочь другу, а вместо этого выбираешь красотку в обтягивающей майке.

She was an athlete, a marble player, a pitcher of one-o'-cat, and the trappings of a girl inhibited her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была сильна и легконога, отлично играла в шарики, в лапту, и юбочки-ленточки ее стесняли.

Okay, so, I've been using your girl Kate's cell phone data to pinpoint her movements last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я использовала данные из телефона этой твоей Кейт, чтобы засечь её передвижения прошлым вечером.

You're not saying she was in combat as a 10-year-old girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же не хотите сказать, что в десять лет она побывала в сражении?

Doesn't every girl like to come home for the holidays?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве каждой девушке не приятно бывает приезжать домой на праздники?

I got Bud Thaw's girl's roommate now...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ждет подруга девушки Бэда Тоу.

Thanks, Julie. I've already spoken with some of the people who were on the bridge when the tanker jackknifed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, Джулия... я уже поговорил с несколькими людьми, бывшими на мосту, когда бензовоз сложился пополам.

Two principles are face to face. The white angel and the black angel are about to seize each other on the bridge of the abyss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две силы, дух света и дух тьмы, схватились на мосту над бездной.

Fantastic love starts from a fire at the bridge

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятная любовь вспыхнет с огня на мосту.

Fi and I are gonna set up over here by the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фи и я засядем вот тут, около моста.

If your buddy O.D.'s, you take him to the E.R.; you don't toss him off a bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у друга передоз, ты отвозишь его в скорую, а не скидываешь его с моста.

Block off the bridge behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мост за ними блокировать.

You have a well-trained Bridge crew, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас прекрасно тренированный экипаж, капитан.

Uncle nikolai is throwing me a party down at bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Николай пригласил меня на вечеринку в Bridge.

I didn't push him off a bridge, Grandma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не толкал его с моста, бабуля.

But you were the one who pushed Avery off the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно ты толкнул Эйвери с моста.

Can you remember your exact emotions on the bridge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь, какие эмоции ты испытывала на мосту?

Another hero cop, Murray Babitch is his name, dubbed Superboy, unwilling to trust the system that destroyed his friend, jumped from the George Washington Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё один герой-полицейский Мюррей Бабич по кличке Супермальчик,.. ...не доверявший системе, сгубившей его друга, спрыгнул с моста имени Джорджа Вашингтона.

They have filled in the arches of the bridge and stopped the water from draining away We slop about in it as the consequence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засыпали арки моста и остановили воду, так что она не вытекает. Теперь мы в ней хлюпаем.

'Having made a bit of a mess of that bridge, 'I came up with a cunning plan for the next one.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поцарапав судно об этот мост, я придумал хитрый план, как пройти следующий

Take the goddamn service road and get off before the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезжай по центральной полосе и вылезай у моста.

He went on to the bridge, stood a little, and, quite unnecessarily, touched the sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взошел на мостик, постоял и без всякой надобности потрогал простыню.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «girl on the bridge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «girl on the bridge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: girl, on, the, bridge , а также произношение и транскрипцию к «girl on the bridge». Также, к фразе «girl on the bridge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information