Grounds the court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Grounds the court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обосновывает суд
Translate

- grounds [noun]

noun: сад, участок земли, осадок, парк при доме

- the [article]

тот

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



In terms of section 66, the prosecutor may apply to court to have bail cancelled on grounds of noncompliance with the conditions of bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей 66 прокурор может обратиться в суд с ходатайством об отмене залога по причине несоблюдения условий залога.

The grounds for appeal boiled down to the claim that the defendant had not intended his remarks to be public, but this was rejected by the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчик подал апелляцию на том основании, что в его намерение якобы не входило делать свои заявления достоянием гласности, но Верховный суд отвел этот довод.

American news networks recorded a case of a navy male nurse who faced a Court Martial at Guantanamo Bay for refusing to force-feed detainees on ethical grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские новостные сети зафиксировали случай, когда медсестра военно-морского флота предстала перед Военным трибуналом в Гуантанамо-Бей за отказ насильно кормить заключенных по этическим соображениям.

But reasonable grounds means concrete evidence that can stand up in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нужны конкретные доказательства, с которыми можно идти в суд.

The Supreme Court went on to strike down a series of similar worker-protective laws on the grounds that they restricted freedom of contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее Верховный суд отменил ряд аналогичных законов О защите трудящихся на том основании, что они ограничивают свободу заключения контрактов.

In 1992, the court dismissed the second and third counterclaims on 1st Amendment grounds, and Ananda subsequently withdrew the other two counterclaims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году суд отклонил второй и третий встречные иски на основании 1-й поправки, и впоследствии Ананда отозвал два других встречных иска.

If the judge or justice of the peace is satisfied grounds exist, they can issue a summons requiring an accused to appear in court on a given date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если судья или мировой судья удовлетворен наличием оснований, они могут вынести повестку, требующую явки обвиняемого в суд в определенный день.

His first patent was rejected by the patent court on grounds of plagiarising the technology common in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первый патент был отклонен патентным судом на основании плагиата технологии, распространенной в Индии.

On 8 October 2015, the Federal Court of Malaysia overturned the ruling on procedural grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 октября 2015 года Федеральный суд Малайзии отменил это решение по процедурным основаниям.

When Confucius heard of the raid, he requested that Viscount Ji Huan allow the duke and his court to retreat to a stronghold on his palace grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Конфуций услышал о набеге, он попросил виконта Цзи Хуаня позволить герцогу и его двору отступить в крепость на территории его дворца.

More made a jail at his country home grounds at Green Spring and developed a court for hearing cases for prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мор устроил тюрьму на территории своего загородного дома в Грин-Спринг и создал суд для рассмотрения дел заключенных.

Mrs. Abecassis, as you know the couple, can you give this court grounds to force Elisha to divorce her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Абуксис, давно зная супругов, можете представить этому суду основание, чтобы обязать Элишу развестись с женой?

Owen, the reason you just gave in court isn't legal grounds for firing somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оуэн, причина, которую вы назвали в суде, не является законным основанием для увольнения.

There is a yacht pier, an equestrian club, a shooting range, a tennis court and other recreational facilities as well as hunting grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть пристань для яхт, конноспортивный клуб, тир, теннисный корт и другие места отдыха, а также охотничьи угодья.

In 1969, the Irish Jesuits moved their novitiate from Emo Court in County Laois to a building within the grounds of Manresa House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году ирландские иезуиты перевели свой послушнический корпус из суда эмо в графстве Лауа в здание на территории Манреса-Хауса.

The legislature's redistricting, announced in 2012, was quickly challenged in court, on the grounds that it had unfairly benefited Republican interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр границ законодательного органа, объявленный в 2012 году, был быстро оспорен в суде на том основании, что он несправедливо выиграл республиканские интересы.

Several impeached judges, including District Court Judge Walter Nixon, sought court intervention in their impeachment proceedings on these grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько судей, которым был объявлен импичмент, включая судью Окружного суда Уолтера Никсона, просили суд вмешаться в их процедуру импичмента на этих основаниях.

The appeal broached several topics, one of which was the District Court's authority to reduce a statutory damage award on constitutional grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апелляции затрагивалось несколько тем, одной из которых была компетенция окружного суда уменьшать размер предусмотренного законом возмещения ущерба на конституционных основаниях.

The Supreme Court of Canada used the rulings in both Roe and Doe v. Bolton as grounds to find Canada's federal law restricting access to abortions unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд Канады использовал решения по делу Roe и Doe V. Bolton в качестве основания для признания Федерального закона Канады, ограничивающего доступ к абортам, неконституционным.

The case was dismissed on the grounds that Gibraltar was not part of the United Kingdom, and was thus outside the court's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело было прекращено на том основании, что Гибралтар не является частью Соединенного Королевства и, следовательно, находится вне юрисдикции суда.

This court right here today has recognized that many valid grounds for appeal were never raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот суд здесь и сейчас признал, что многие основания для апелляции никогда не поднимались.

The grounds contain a tennis court, a basketball court.. a putting green, a jogging track and a swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории – теннисный корт, баскетбольная площадка, поле для гольфа, дорожки для бега и плавательный бассейн.

In the Court of Appeal, the health authority's appeal was allowed on both grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Апелляционном суде апелляция органа здравоохранения была удовлетворена по обоим основаниям.

I mean, this would be grounds to contest the will in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это же основание оспорить завещание в суде.

The Supreme Court revoked the lower court's decision on the grounds that no clarity for murder existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отменил решение суда низшей инстанции на том основании, что не было никакой ясности в отношении убийства.

That of itself does not suggest that the Court should decline to exercise jurisdiction on grounds of propriety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само по себе это не предполагает, что Суду следует отказаться осуществлять юрисдикцию по причинам этики.

In a court of law, I will lose, on grounds of desertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суде я проиграю, поскольку я бросила семью - так это называется.

The grounds for the Court's decision also included the element of acceptance, which modified the 1904 boundary treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, решение Суда подкрепляется одним из элементов соглашения, которое внесло изменения в Договор о границах 1904 года.

There were specialists to take care of the grounds, the outdoor tennis court and the indoor tennis court, the outdoor swimming pool and the indoor swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были работники, которые ухаживали за спортивными площадками, открытым кортом и закрытым кортом, открытым бассейном и крытым бассейном.

In any event, in the State party's view, losing a case constitutes insufficient grounds for describing a judge as partisan or a court as biased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, по мнению государства-участника, проигрыш дела в суде не является достаточным основанием, для того чтобы упрекать судей в необъективности, а суды- в предвзятости.

It was promptly challenged on First Amendment grounds, but in 1981, the Nevada Supreme Court declared it to be constitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был быстро оспорен на основании Первой поправки, но в 1981 году Верховный суд штата Невада объявил его конституционным.

In April 2003, the Supreme Court of India granted a woman divorce on the grounds of mental cruelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2003 года Верховный суд Индии разрешил женщине развод по причине психической жестокости.

On 16 June 2000, the Court of Appeal dismissed the author's appeal, on the grounds that the Superior Court had no jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 июня 2000 года Апелляционный суд отклонил апелляцию автора на том основании, что Высший суд не обладает соответствующей юрисдикцией.

The Court's main purpose is to review lower court rulings on the grounds of legal or procedural error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью суда является пересмотр решений нижестоящих судов на основании юридической или процессуальной ошибки.

The publishers of the latter book were found not guilty by the court on the grounds of the literary merit of the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издатели последней книги были признаны судом невиновными на основании литературных достоинств книги.

Within the grounds of Frampton Court close to the entrance from the green is an octagonal dovecote dating from the mid 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории Фрэмптон-корта, недалеко от входа в Грин, находится восьмиугольная голубятня, построенная в середине 18 века.

De Forest ultimately won before the Supreme Court in 1934 on technical grounds, but most sources regard Armstrong's claim as the stronger one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Форест в конечном счете выиграл в Верховном суде в 1934 году по техническим причинам, но большинство источников считают иск Армстронга более сильным.

For all other crimes the court will decide on free legal services on the grounds of economic situation and necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всем остальным преступлениям суд будет принимать решение о предоставлении бесплатных юридических услуг на основании экономического положения и необходимости.

In July the court stayed proceedings until mid-October because the USCIS was considering denying the plaintiffs' request on grounds unrelated to DOMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле суд отложил рассмотрение дела до середины октября, поскольку USCIS рассматривал возможность отказа в удовлетворении ходатайства истцов по основаниям, не связанным с DOMA.

Chilean appeals court judge Nibaldo Segura refused extradition in July 2005 on the grounds that they had already been prosecuted in Chile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2005 года судья Апелляционного суда Чили Нибальдо Сегура отказал в экстрадиции на том основании, что они уже были подвергнуты судебному преследованию в Чили.

After expelling the eunuchs, Puyi turned the grounds where the Hall of Supreme Harmony had once stood into a tennis court, as he and Wanrong loved to play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнав евнухов, Пуйи превратил площадку, где когда-то стоял зал высшей гармонии, в теннисный корт, как они с Ванронг любили играть.

The psychologist who wrote the report was later forbidden to give evidence in court by Behring, who herself was excused from testifying on health grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Беринг запретил психологу, написавшему отчет, давать показания в суде, а сама она была освобождена от дачи показаний по состоянию здоровья.

Even in acknowledgement of all the extenuating circumstances, which the court accepts, the defendant had to be sentenced on grounds of procuration under § 181, subsection 2 of the Penal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже учитывая смягчающие обстоятельства, которые суд принимает во внимание, обвиняемая должна быть приговорена, за сводничество согласно § 181, главы 2 Уголовного кодекса.

Three Slovakian Romani women have come before the European Court of Human Rights on grounds of having been forcefully sterilised in Slovakian hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три словацкие цыганки предстали перед Европейским судом по правам человека по обвинению в насильственной стерилизации в словацких больницах.

The plaintiff moved, on November 23, for reconsideration and re-argument, on the grounds that the court's assessment of the copyrightability of the works was in error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 ноября истец подал ходатайство о пересмотре и повторной аргументации на том основании, что оценка судом авторского права этих произведений была ошибочной.

Turley appealed to the U.S. Court of Appeals for the Ninth Circuit on the grounds that the government was abusing its power to classify material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терли подал апелляцию в Апелляционный суд США по девятому округу на том основании, что правительство злоупотребляет своими полномочиями по засекречиванию материалов.

Here's a case where the court ruled against exhumation on religious grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был случай, то суд запретил эксгумацию по религиозным причинам.

Tents are also being erected in the Abbey grounds to accommodate your court and that of King James's court when he arrives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На землях аббатства воздвигнуты палатки, ...чтобы разместить ваш двор и двор ...короля Якова, когда он прибудет.

The Court of Appeals building is located at Ma. Orosa Street, Ermita in Manila, on the grounds of the University of the Philippines Manila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание Апелляционного суда находится в штате Массачусетс. Улица Ороса, Эрмита в Маниле, на территории филиппинского университета Манилы.

We lived off the Woodstock Road, adjacent to the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жили за счет Вудсток Роуд, прилегающей к владениям.

The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе.

Two minutes later, Rachel had parked and crossed the manicured grounds to the main entrance, where a carved granite sign announced

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару минут Рейчел оставила машину на стоянке и мимо аккуратно подстриженной лужайки направилась к главному входу. Рядом с подъездом высился гранитный монолит с надписью

From now on.. you shall abide by our ancestral spirit to guard our clan and our hunting grounds to guard our clan and our hunting grounds

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне, ты должен соблюдать уклады предков, охранять наш клан... и наши охотничьи территории

I think that would be an assumption too great to make, Hastings, on the grounds of the similarity of the handwritings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гастингс, смело делать подобные предположения, основываясь лишь на схожести почерков.

Would you like me to show you round the grounds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте, я покажу вам окрестности, мисс Морхед?

I think there are grounds for appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, тут есть основания для апелляции.

Asimov declined on the grounds that his ability to write freely would be impaired should he receive classified information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азимов отказался на том основании, что его способность свободно писать будет нарушена, если он получит секретную информацию.

This success for the national team, and the gradually improving grounds, helped to reinvigorate football's popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот успех национальной команды, а также постепенно улучшающиеся условия помогли возродить популярность футбола.

According to maritime law, a buoy, or otherwise floating object, constitutes as sufficient grounds in laying claim to an artifact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно морскому праву, буй или иной плавучий объект является достаточным основанием для предъявления претензий на артефакт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grounds the court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grounds the court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grounds, the, court , а также произношение и транскрипцию к «grounds the court». Также, к фразе «grounds the court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information