In explicit terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In explicit terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в явных терминах
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in spite of everything - несмотря ни на что

  • have confidence in - есть уверенность в

  • be in opposition to - быть в оппозиции к

  • in line - в очереди

  • in the open - в открытую

  • turn outside in - повернуться на улицу

  • fit in with - вписывается в

  • in ruins - в руинах

  • sow in - посеять

  • engaged in - занимался

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- explicit [adjective]

adjective: явный, точный, подробный, откровенный, определенный, явно заданный, высказанный до конца, полностью высказанный, не оставляющий сомнений, искренний

- terms [noun]

noun: гонорар

  • in terms of efficiency - с точки зрения эффективности

  • in terms of regulation - с точки зрения регулирования

  • all warranties conditions and other terms - все гарантийные условия и другие условия

  • terms of membership - условия членства

  • terms of merger agreement - Условия соглашения о слиянии

  • in terms of approaching - с точки зрения приближения

  • system terms - термины системы

  • extreme terms - экстремальные условия

  • termination terms - условия прекращения

  • you agree to our terms of use - вы согласны с нашими условиями использования

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.


clear terms, in categorical terms, in clear terms


In both, the terms are explicit equivalents for the Gregorian calendar year of 1419.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях эти термины являются явными эквивалентами григорианского календарного года 1419 года.

The terms of the Code were explicit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи закона имели вполне определенный смысл.

The draft resolution put forward today was unbalanced and did not condemn terrorism in explicit terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложенный сегодня проект резолюции был несбалансированным, и в нем не содержалось эксплицитного осуждения терроризма.

In the case of Smithfield Foods, this is made explicit on their terms and conditions page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Smithfield Foods это прямо указано на странице их условий и положений.

As a result, China’s leaders could fail to honor the spirit or even the explicit terms of their commitments with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем самым, руководство Китая может совершенно безнаказанно отказываться следовать духу своих обязательств или даже напрямую соблюдать их.

Mademoiselle de Maupin described a lesbian relationship in more explicit terms than The Well did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадемуазель де Мопен описывала лесбийские отношения в более откровенных выражениях, чем это делал колодец.

Which in evidentiary terms means you have absolutely nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в доказательной лексике значит: у тебя нет абсолютно ничего на меня

Even constitutionally explicit Fifth Amendment rights do not exonerate affirmative false statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже конституционно закрепленные права пятой поправки не оправдывают утвердительные ложные заявления.

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

No significant progress has been made in terms of diversifying agricultural output to expand the export base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако добиться значительного прогресса в диверсификации продукции сельского хозяйства для расширения экспортной базы не удалось.

Competitiveness, which is usually measured in terms of unit labor costs, is a relative concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурентоспособность, обычно измеряемая в выражении затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукции, понятие относительное.

This approach presumes a common planning of the process based on a common global platform with the commonly agreed terms and definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход предполагает единое планирование процесса на основе общей глобальной платформы с общими согласованными терминами и определениями.

Such exclusions are however couched in more restrictive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти исключения сформулированы в более ограниченной форме.

We still need to strengthen our surveillance and testing capacity in terms of securing a wider coverage of persons volunteering for testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам по-прежнему требуется усиливать надзорные мероприятия и диагностическую инфраструктуру с целью привлечения большего количества людей для добровольного обследования.

Distribution of costs under such terms may differ in different places and change from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение расходов в соответствии с этими условиями может быть различным в различных местах и периодически изменяться.

The possibility to evaluate ripeness of different varieties by terms of oil content and/or dry matter is already mentioned in the explanatory brochure in page 35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О возможности оценки спелости различных разновидностей по содержанию масла и/или сухого вещества уже упоминается на стр. 35 пояснительной брошюры.

The use of unconventional terms might give the impression that the Commission wanted to rewrite the Vienna Convention regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление непривычной терминологии может породить впечатление, что Комиссия намеревается переписать режим Венской конвенции.

Facebook reserves the right to designate, in its sole discretion, that certain of our brands, products, or services are governed by separate terms and not this SRR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook оставляет за собой правой на свое усмотрение указать, что какие-то бренды, продукты или сервисы регулируются отдельными условиями, а не этим ППО.

Somewhere in the system, accountability for stability and sustainability in terms of asset valuation, leverage, and balance sheets will need to be assigned and taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за стабильность и устойчивость в виде оценки активов, рычагов и балансовой отчетности необходимо будет возложить на кого-то внутри системы и отнестись к ней крайне серьезно.

It has now largely caught up with the advanced countries in terms of infrastructure, trade, investment, and industrialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он в значительной степени догнал передовые страны в отношении инфраструктуры, торговли, инвестиций и индустриализации.

Oh, I specifically used laymen's terms for his benefit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я специально ради него избегал сложных терминов.

Um, to put it in human terms, palindromic discharge is a precursor to zygote matrix expansion, but doesn't usually present itself quite this early, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря человеческим языком, палиндромный выброс предшествует матричному расширению зиготы, но он обычно не обнаруживает себя так рано, так что...

When Faraday returned to the island, he was very explicit about his timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения на остров Фарадей был очень уверен насчет временных рамок.

Gordon isn't accepting the proposed terms of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон не соглашается с условиями развода.

Donald had no wish to enter into conversation with his former friend on their present constrained terms; neither would he pass him in scowling silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дональда не было ни малейшего желания заговаривать со своим бывшим другом, раз они теперь были в натянутых отношениях, но ему не хотелось и пройти мимо в хмуром молчании.

Jules has been helping me come to terms with what I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулс помогала мне смириться с тем, кто я есть.

I'm tired of always talking in terms of millions of dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от постоянных разговоров о миллионах.

The king will not come to terms, sir, until the army stand down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король не примет условия, пока армия не будет распущена.

I'd appreciate you keeping the terms of your new contract to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен, если бы вы оставили условия вашего нового контракта при себе.

I may have let Mr. Slauson know that, in no uncertain terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я сказал это мистеру Слосону в весьма недвусмысленных выражениях.

Yeah, because, Sergeant, when the media see her face at the Mayhans, it will become impossible for Chief Johnson to run an investigation on her terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, потому что, сержант, когда пресса увидит ее у дома Мэйхенов, шеф Джонсон больше не сможет вести расследование на ее условиях.

The choice was opposed by most of Boas' students, with whom Linton had never been on good terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против этого выбора выступило большинство учеников Боаса, с которыми Линтон никогда не был в хороших отношениях.

Cognitive linguistics uses the termstarget’ and ‘source’, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивная лингвистика использует термины цель и источник соответственно.

Lemaître made an explicit prediction that the universe should expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леметр сделал явное предсказание, что Вселенная должна расшириться.

The signs of the general terms alternate between positive and negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаки общих терминов чередуются между положительными и отрицательными.

Albert Camus stated “Come to terms with death, thereafter anything is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбер Камю утверждал “ смиритесь со смертью, после этого все возможно.

Same-sex oriented people seldom apply such terms to themselves, and public officials and agencies often avoid them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однополые люди редко применяют такие термины к себе, а государственные чиновники и ведомства часто избегают их.

After the war, Bourbon Street became the new Storyville in terms of reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Бурбон-стрит стала новым Сторивиллем с точки зрения репутации.

This fiction oriented page could include some of the main examples, and also an explicit warning that scientific and ecological validity is often in short supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница, ориентированная на художественную литературу, может включать некоторые из основных примеров, а также явное предупреждение о том, что научная и экологическая обоснованность часто недостаточна.

But the most important, in terms of long-term effects, was that the most important part of Venizelist and Republican military and navy officers was dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самым важным, с точки зрения долгосрочных последствий, было то, что наиболее важная часть Венизелистских и республиканских военных и морских офицеров была уволена.

Aronson and Carlsmith then examine the idea of cognitive rearrangement in terms of doing an unpleasant activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Аронсон и Карлсмит исследуют идею когнитивной перестройки в терминах выполнения неприятной деятельности.

Under Canadian law, although there is protection for Fair Dealing, there is no explicit protection for parody and satire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с канадским законодательством, хотя и существует защита добросовестных сделок, явной защиты пародии и сатиры не существует.

For example, Hansman shows how adult learners discover, shape, and make explicit their own knowledge through situated learning within a community of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Хансман показывает, как взрослые учащиеся обнаруживают, формируют и эксплицируют свои собственные знания посредством обучения в рамках сообщества практики.

Numbers are sufficiently frequently used in searches that I think their current obscure behaviour in search should be made quite explicit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Числа достаточно часто используются в поиске, поэтому я думаю, что их текущее неясное поведение в поиске должно быть достаточно явным.

An explicit, 13-minute-long version of the song became available for listening shortly after on Gorillaz.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явная, 13-минутная версия песни стала доступна для прослушивания вскоре после того, как на Gorillaz.com.

The same practices are commonly found in other development models, but might not be as clear or explicit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же практика обычно встречается и в других моделях развития, но может быть не столь ясной или явной.

An exhibition of Goldin's work was censored in Brazil, two months before opening, due to its sexually explicit nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка работ Голдина была подвергнута цензуре в Бразилии за два месяца до открытия из-за ее откровенного сексуального характера.

Euler's method can be viewed as an explicit multistep method for the degenerate case of one step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод Эйлера можно рассматривать как явный многоступенчатый метод для вырожденного случая одного шага.

As it is now, the discussion about the firing seems reasonably balanced, but why not make the source explicit in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и сейчас, дискуссия о стрельбе кажется достаточно сбалансированной, но почему бы не сделать источник явным в статье.

While physics aims to discover universal laws, its theories lie in explicit domains of applicability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как физика стремится открыть универсальные законы, ее теории лежат в явных областях применимости.

Maybe we should have an explicit statement that the order of units should be consistent throughout an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, нам следует иметь четкое заявление о том, что порядок единиц измерения должен быть последовательным на протяжении всей статьи.

Leader Breton was explicit in his assertion that Surrealism was, above all, a revolutionary movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождь Бретон недвусмысленно утверждал, что сюрреализм-это прежде всего революционное движение.

The basic characteristic of the structure is that there is no explicit communication between cells that are acting toward shared goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная характеристика этой структуры заключается в том, что между клетками, действующими в интересах достижения общих целей, нет явной связи.

In July 2017, he posted sexually explicit photos of Blac Chyna onto social media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2017 года он разместил в социальных сетях откровенные сексуальные фотографии Блак Чайны.

It's similar to Monty Hall's solution that Selvin heartily endorsed, a little more explicit, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на решение Монти Холла, которое Селвин горячо поддержал, на самом деле немного более явное.

Usually both of these types of knowledge, tacit and explicit, are used together in the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, оба эти типа знаний, неявные и явные, используются вместе в процессе принятия решений.

What kind of photographs, other than explicit bodies of victim, can be used in this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие фотографии, кроме явных тел жертв, могут быть использованы в этой статье?

I will be happy to provide explicit revisions to all affected policies if this discussion eventually results in agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду рад представить четкие поправки ко всем затронутым политикам, если эта дискуссия в конечном итоге приведет к согласию.

The most common forms of explicit knowledge are manuals, documents, procedures, and how-to videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными формами явного знания являются руководства, документы, процедуры и обучающие видеоролики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in explicit terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in explicit terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, explicit, terms , а также произношение и транскрипцию к «in explicit terms». Также, к фразе «in explicit terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information