In reducing the number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
metabolism in - метаболизм в
in solid - в твердой фазе
in percentages - в процентах
master in - мастер
in brown - в коричневом цвете
circle in - круг в
in shame - стыда
refrain in - воздерживаются в
in qualifying - в квалификации
in bangkok in march - в Бангкоке в марте
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
reducing charge - сокращать тариф
reducing bend - переходное колено
reducing competitiveness - снижения конкурентоспособности
for reducing cost - для снижения стоимости
reducing the power requirement. - уменьшение потребляемой мощности.
project aims at reducing - Цели проекта на сокращение
reducing post harvest losses - сокращение почтовых потери урожая
reducing carbon emissions - сокращения выбросов углерода
work on reducing - работа по сокращению
reducing its exposure - снижая его воздействие
Синонимы к reducing: reduction, lower, bring down, curtail, shorten, make cutbacks in, decrease, lessen, prune, slim (down)
Антонимы к reducing: eliminate, increase, improve, enhance, remove, raise, strengthen, extend
Значение reducing: make smaller or less in amount, degree, or size.
protocol for the prohibition of the use in war asphyxiating, poisonous or other - Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых и подобных газов
beauty is in the eye of the beholder - Красота в глазах смотрящего
in the heart of the old town - в самом сердце старого города
the role and functions of the family - роль и функции семьи
comes in the name of the lord - Грядущий во имя владыки
the economic well-being of the country - экономическое благосостояние страны
on the face of the earth - на лице земли
the strengths of the united nations - сильные стороны объединенных наций
the establishment of the national assembly - создание национального собрания
the man in the yellow suit - человек в желтом костюме
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
number generator - генератор чисел
number of revolutions - число оборотов
number of trays - Количество лотков
possible number - возможное число
number 102 - номер 102
lose number - потерять номер
memorable number - запоминающийся номер
number of editions - количество изданий
number of discussions - Количество дискуссий
number of contestants - Количество участников
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
First there had to be a deal specifically reducing the number of nukes and the rockets and submarines that carry them. |
Сначала необходимо достичь соглашения о сокращении числа ядерных боеголовок, а также несущих их ракет и подлодок. |
Reducing the number of evaluations of the integrand reduces the number of arithmetic operations involved, and therefore reduces the total round-off error. |
Уменьшение числа оценок подынтегрального числа уменьшает число арифметических операций, а следовательно, уменьшает общую ошибку округления. |
On 8 June, the committee accepted a request by both defense and prosecution reducing to four the number of supplemental budget decrees to be considered in the trial. |
8 июня комитет удовлетворил просьбу как защиты, так и обвинения сократить до четырех число дополнительных бюджетных постановлений, подлежащих рассмотрению в ходе судебного разбирательства. |
Organizational changes reducing the number of entities reporting directly to the Executive Director were also made. |
Кроме того, были проведены организационные изменения по сокращению количества подразделений, непосредственно подчиняющихся Директору-исполнителю. |
Methods to prevent the disease include improving access to clean water and reducing the number of snails. |
Методы профилактики заболевания включают улучшение доступа к чистой воде и уменьшение количества улиток. |
Since World War II, there had been uneven but substantial progress in reducing the number of people suffering from hunger. |
После Второй мировой войны был достигнут неравномерный, но существенный прогресс в сокращении числа людей, страдающих от голода. |
The WCC's task is reducing number of writes to the L2 cache. |
Задача ВСЦ является уменьшение количества операций записи в кэше L2. |
Corroborative evidence is very helpful in reducing false positives because usually there are certain keywords or an expiration date near the credit card number. |
Подкрепляющие свидетельства помогают сократить число ложных срабатываний, так как обычно они представляют собой определенные ключевые слова или дату истечения срока действия рядом с номером кредитной карты. |
As Health Minister, Abbott advocated for reducing the number of abortions performed each year as a national priority. |
Будучи министром здравоохранения, Эбботт выступал за сокращение числа ежегодно проводимых абортов в качестве национального приоритета. |
Ivermectin is very effective in reducing microfilarial load and reducing number of punctate opacities in individuals with onchocerciasis. |
Ивермектин очень эффективен в снижении микрофиляриальной нагрузки и уменьшении количества помутнений пунктата у лиц с онхоцеркозом. |
The sulfur-32 nucleus captures the neutron and emits a proton, reducing the atomic number by one while maintaining the mass number of 32. |
Ядро серы-32 захватывает нейтрон и испускает Протон, уменьшая атомный номер на единицу при сохранении массового числа 32. |
This holistic approach is likely to help in reducing the number of such emergencies. |
Вполне вероятно, что такой целостный подход будет содействовать сокращению числа таких чрезвычайных ситуаций. |
He wants to reduce the number of police brutality cases, but not by reducing police brutality... by reducing the number of cases. |
Хочет снизить число дел о жестокости полиции, но не путём снижения жестокости полиции... а путём снижений числа дел. |
The number of landfills in New Zealand is reducing. |
Количество свалок в Новой Зеландии сокращается. |
The aim is to set the bar at a level that would filter out most of the odd-ball articles while reducing the number of acrimonious AfD debates. |
Цель состоит в том, чтобы установить планку на уровне, который отфильтровал бы большинство нечетных статей, уменьшая при этом количество язвительных дебатов AfD. |
They can be pooling, where a group of neurons in one layer connect to a single neuron in the next layer, thereby reducing the number of neurons in that layer. |
Они могут быть объединены, когда группа нейронов в одном слое соединяется с одним нейроном в следующем слое, тем самым уменьшая количество нейронов в этом слое. |
Consider reducing the number of Exchange Administrators and Exchange Full Administrators at the organization level. |
Рассмотрите возможность уменьшения количества администраторов и полноправных администраторов Exchange на уровне организации. |
Benzoyl peroxide is effective for reducing the number and severity of acne lesions. |
Перекись бензоила эффективна для уменьшения количества и тяжести поражений акне. |
While Europe had 143 universities in 1789, the Napoleonic wars took a heavy toll, reducing the number to 83 by 1815. |
В то время как в 1789 году в Европе было 143 университета, Наполеоновские войны нанесли тяжелый урон, сократив их число до 83 к 1815 году. |
Operational cost reductions were expected to be achieved at least in part by reducing the number of personnel required to maintain and operate the machine. |
Ожидалось, что сокращение эксплуатационных расходов будет достигнуто, по крайней мере частично, за счет сокращения численности персонала, необходимого для обслуживания и эксплуатации машины. |
A small number of ships use propellers with winglets similar to those on some airplanes, reducing tip vortices and improving efficiency. |
Небольшое количество кораблей используют пропеллеры с крылышками, подобными тем, что есть на некоторых самолетах, уменьшая вихри наконечника и повышая эффективность. |
This will presumably improve performance by reducing the number of potential memory cache misses. |
Это, по-видимому, повысит производительность за счет уменьшения числа потенциальных пропусков кэша памяти. |
Reducing the number of dimensions using singular value decomposition then led to the introduction of latent semantic analysis in the late 1980s. |
Уменьшение числа измерений с помощью сингулярной декомпозиции привело к появлению латентного семантического анализа в конце 1980-х годов. |
Because armor and walls can be broken in the game, there was no easy way of reducing the number of polygons in those elements. |
Поскольку броня и стены могут быть сломаны в игре, не было простого способа уменьшить количество полигонов в этих элементах. |
In the solar array application, this property reduces the number of motors required to unfold this shape, reducing weight and complexity. |
В применении солнечных батарей это свойство уменьшает количество двигателей, необходимых для развертывания этой формы, уменьшая вес и сложность. |
In short, a bit of tiredness perhaps in the final week of the drive, but still a successful week in reducing the backlog in both duration as well as in total number. |
Короче говоря, небольшая усталость, возможно, в последнюю неделю поездки, но все же успешная неделя в сокращении отставания как по продолжительности, так и по общему количеству. |
The Ministry of Labour and Social Policy and the Ministry of the Interior conduct joint actions for reducing the number of street children. |
Министерство труда и социальной политики и Министерство внутренних дел ведут совместную работу по сокращению числа беспризорных детей. |
This vaccine may also prevent illness in non-vaccinated children by reducing the number of circulating infections. |
Эта вакцина может также предотвращать заболевания у невакцинированных детей за счет уменьшения числа циркулирующих инфекций. |
It has promoted a number of initiatives aimed at reducing the digital divide in the country and promoting social inclusion. |
Она осуществляет ряд инициатив по уменьшению «цифровой пропасти» в стране и по содействию социальной интеграции. |
Traditional electronics reached a deadlock and a further development of electronic devices required reducing the number of their components. |
Традиционная электроника зашла в тупик, и дальнейшее развитие электронных устройств потребовало сокращения количества их компонентов. |
Nagle's algorithm is a means of improving the efficiency of TCP/IP networks by reducing the number of packets that need to be sent over the network. |
Алгоритм нэгла является средством повышения эффективности сетей TCP / IP за счет уменьшения количества пакетов, которые должны быть отправлены по сети. |
The improved link quality will also reduce the number of retransmissions due to packet loss, further reducing channel occupancy. |
Улучшенное качество связи также позволит сократить количество повторных передач из-за потери пакетов, что еще больше сократит заполняемость канала. |
Reducing the number of people who begin to inject drugs could control HIV transmission to a certain extent. |
Путем сокращения числа лиц, переходящих на злоупотребление наркотиками путем инъекций, можно в определенной степени бороться с распространением ВИЧ. |
Shrinking an MLCC involves reducing the dielectric thickness and increasing the number of layers. |
Сжатие MLCC включает в себя уменьшение толщины диэлектрика и увеличение количества слоев. |
Russia reduced its budget to $11.8bn, after reducing the number of luxury hotels and facilities, including a further deep cut of $560m from the budget. |
Затем Россия сократила бюджет до 11,8 миллиардов долларов, уменьшив число отелей и объектов высшей категории, в том числе сократив количество средств, выделяемых из бюджета, на 560 миллионов долларов. |
This restrains the number of transactions, thereby sometimes reducing training time and computing cost. |
Это ограничивает количество транзакций, тем самым иногда сокращая время обучения и вычислительные затраты. |
This played a major role in reducing the number of drought related suicides during this period. |
Это сыграло важную роль в сокращении числа самоубийств, связанных с засухой, в этот период. |
Left untreated, this stagnant, protein-rich fluid causes tissue channels to increase in size and number, reducing oxygen availability. |
Оставшись без лечения, эта застойная, богатая белками жидкость заставляет тканевые каналы увеличиваться в размере и количестве, уменьшая доступность кислорода. |
This use has played an important role in reducing the number of deaths in children under the age of five. |
Это использование сыграло важную роль в снижении числа смертей среди детей в возрасте до пяти лет. |
The use of multicast has certain benefits such as reducing the number of packets needed to deliver the request to the members. |
Использование многоадресной рассылки имеет определенные преимущества, такие как уменьшение количества пакетов, необходимых для доставки запроса участникам. |
This made passenger access easier, reducing the number of steps required to reach the inside of the vehicle. |
Это облегчило доступ пассажиров, сократив количество шагов, необходимых для того, чтобы добраться до внутренней части транспортного средства. |
And we've begun, finally the process of reducing the obscene number of weapons of mass destruction. |
И мы наконец-то начали процесс сокращения немыслимых арсеналов оружия массового уничтожения. |
By reducing the number of times the farmer travels over the field, farmers realize significant savings in fuel and labor. |
Сокращая количество поездок фермера по полю, фермеры получают значительную экономию топлива и рабочей силы. |
On 31 December, Burdur deputy Hasan Hami Yıldırım resigned from the AKP, reducing the number of AKP parliamentarians to 320. |
31 декабря депутат Бурдура Хасан Хами Йылдырым подал в отставку из ПСР, сократив число парламентариев ПСР до 320 человек. |
Indeed, a number of the proposed solutions to catastrophic interference involve reducing the amount of overlap that occurs when storing information in these weights. |
Действительно, ряд предложенных решений катастрофической интерференции предполагает уменьшение количества перекрытий, возникающих при хранении информации в этих весах. |
Special IP stacks and proxies can also reduce latency through lessening the number of roundtrips, or simplifying and reducing the length of protocol headers. |
Специальные IP-стеки и прокси-серверы также могут уменьшить задержку за счет уменьшения числа циклов обхода или упрощения и уменьшения длины заголовков протоколов. |
Steel's greater strength permits spans of 400 m or more, reducing the number of poles to 2.5/km. |
Более высокая прочность стали позволяет использовать пролеты длиной 400 м и более, что сокращает количество опор до 2,5/км. |
By the late 1980s, economic costs and incentives created by the contract system were already reducing the number of children farmers wanted. |
К концу 1980-х годов экономические издержки и стимулы, создаваемые контрактной системой, уже сокращали число детей, которых хотели иметь фермеры. |
The term originated to rebut the idea that reducing the number of hours employees are allowed to labour during the working day would lead to a reduction in unemployment. |
Этот термин возник для того, чтобы опровергнуть идею о том, что сокращение количества часов, отведенных работникам на работу в течение рабочего дня, приведет к сокращению безработицы. |
Thinner blades allow reducing the number of layers and so the labor, and in some cases, equate to the cost of labor for glass fiber blades. |
Более тонкие лопасти позволяют уменьшить количество слоев и тем самым трудозатраты, а в некоторых случаях приравниваются к стоимости труда для стеклопластиковых лопастей. |
We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues: from reducing maternal mortality, to breaking taboos, to empowering women to take control of their own lives. |
Мы должны уважать женские проблемы здоровья и не усложнять их: от снижения материнской смертности до снятия табу, дать женщинам возможность самостоятельно контролировать свою жизнь. |
The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee. |
Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться. |
Savings are essential for sustaining long-term economic growth and thereby gradually alleviating and reducing poverty. |
Для обеспечения устойчивого экономического роста и, следовательно, постепенного смягчения остроты проблемы нищеты и сокращения ее масштабов очень большое значение имеют сбережения. |
Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии. |
|
But eurozone governments can change the structure of taxes in ways that stimulate private spending without reducing net revenue or increasing fiscal deficits. |
Но правительства еврозоны могут изменить структуру налогов таким образом, чтобы стимулировать частные расходы без снижения чистого дохода или увеличения бюджетного дефицита. |
Reducing or ending international assistance would undermine the transition from humanitarian assistance to long-term economic development and impede reforms. |
Сокращение или прекращение предоставления международной помощи подорвет усилия по переходу от гуманитарной помощи к долгосрочному экономическому развитию и станет препятствием к проведению реформ. |
Will you consider reducing the cap on sentencing, Your Honor? |
Вы можете рассмотреть уменьшение верхней планки наказания, Ваша честь? |
And this is a very clever trick for reducing information, but it's a disaster if you really want to know about the appearance of the scene because you just can't do it with your brain. |
В общем, это изящный приём уменьшения объёма информации, но полная катастрофа, если нужно считать сцену: мозг этого просто не может сделать. |
Typically one wing has a significantly shorter span, although some designs keep the upper and lower spans nearly equal while reducing the lower chord. |
Обычно одно крыло имеет значительно более короткий размах, хотя некоторые конструкции сохраняют верхний и Нижний пролеты почти равными, уменьшая нижнюю хорду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in reducing the number».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in reducing the number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, reducing, the, number , а также произношение и транскрипцию к «in reducing the number». Также, к фразе «in reducing the number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.