In the broad context - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the broad context - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в широком контексте
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in in-house - в в доме

  • in silos - в бункерах

  • obstacle in - препятствие

  • in classes - в классах

  • in none - ни в одном

  • boat in - лодка в

  • feel in - чувствовать себя в

  • pound in - фунт в

  • in displacement - в смещении

  • in anticipating - в ожидании

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- broad [adjective]

adjective: широкий, обширный, общий, основной, просторный, ясный, явный, свободный, грубый, главный

adverb: широко, вполне, свободно, открыто, с резким акцентом

noun: баба, девка, широкая часть

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • immediate context - прямой контекст

  • national policy context - контекст национальной политики

  • in very specific context - в очень специфическом контексте

  • phonetic context - фонетический контекст

  • gender context - гендерный контекст

  • in the context of a contract - в контексте договора

  • arms transfers in the context - поставки оружия в контексте

  • in the employment context - в контексте занятости

  • context for discussion - контекст для обсуждения

  • context and conditions - Контекст и условия

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.



A broad reading of the Establishment Clause won out, but it seems to have its greatest current application in a public school context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое толкование Положения об учреждении победило, но оно, по-видимому, имеет свое самое большое нынешнее применение в контексте государственной школы.

Just a quick comment The first sentence should provide the broad context in words that are understood by many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто краткий комментарий первое предложение должно обеспечить широкий контекст в словах, которые понятны многим людям.

During his tenure the Observatory greatly expanded its scientific activity in different areas, in a broad context of international collaborations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время его работы обсерватория значительно расширила свою научную деятельность в различных областях, в широком контексте международного сотрудничества.

However, we often ignore a statement when it is too philosophical, too broad or without establishing context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы часто игнорируем утверждение, когда оно слишком философично, слишком широко или не имеет определенного контекста.

It's a notable technique, in a context that's broad enough to be of useful interest to much of the metalworking community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это примечательная техника, в контексте, который достаточно широк, чтобы представлять полезный интерес для большей части металлообрабатывающего сообщества.

The Heptateuch is a broad encyclopedia of information relating to the liberal arts, all within the context of academic and theologic unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гептатеух - это обширная энциклопедия информации, относящейся к свободным искусствам, все в контексте академического и теологического единства.

In this context, they look forward to the successful outcome of the pilot study on broad banding and pay for contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте они с нетерпением ожидают успешного завершения экспериментального исследования по использованию широких диапазонов и системы вознаграждения с учетом выполнения работы.

Some subtle critiques of the Soviet society were tolerated, and artists were not expected to produce only works which had government-approved political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые тонкие критические замечания советского общества были терпимы, и от художников не ожидалось, что они будут создавать только те произведения, которые имели одобренный правительством политический контекст.

In this context, the Ministry of Social Development is preparing to issue a preliminary draft version of a prospective Senior Citizens Protection Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Министерство социального развития готовит предварительный проект варианта будущего Закона о защите пожилых людей.

On the whole, the actual context of the emails doesn't really change anything about most of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, фактический контекст писем на самом деле ничего не меняет в большинстве из них.

Well, let's get the crime scene photos and preliminary findings to your... ex and see if he can put this burial in a psychological context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, давайте отнесем фотографии с места преступления и первичные находки вашему... бывшему и посмотрим, сможет ли он поставить это захоронение в некий психологический контекст.

Methods in the MTS component call into the Context Object through its IObjectContext interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы в компоненте MTS вызывают объект Context через его интерфейс IObjectContext.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

It frames a reality and reflects a context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она создаёт реальность и отражает контекст.

A kid and a skinny fella in broad daylight on the boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пацанёнок и долговязый парень посреди белого дня прямо на набережной.

In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1.

Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями.

These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры.

The uplift manifests only when positional change occurs within the context of our deliverable modular units consistent with our core underpinning fundamentals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост проявляется только тогда, когда позиционное изменение происходит в контексте наших переносных модульных блоков в соответствии с нашими основными базовыми принципами.

So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории?

They're so broad, so good-natured, so charitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них столько терпимости и милосердия.

And I, uh, I haven't been out very long, really, you know, in... in the context of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я... я пробыл на свободе не столь много, понимаешь, в...контексте времени.

A few feet away, absurd in its context, lay Amelia's hand bag, caught on a stem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в нескольких шагах от дыры, зацепившись за стебель, висел ридикюль, совершенно несуразный в ореоле красной листвы.

Fashion relates to social and cultural context of an environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мода связана с социальным и культурным контекстом окружающей среды.

The overall crime rate of Finland is not high in the EU context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий уровень преступности в Финляндии не является высоким в контексте ЕС.

The term predeterminism is also frequently used in the context of biology and heredity, in which case it represents a form of biological determinism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин предопределенность также часто используется в контексте биологии и наследственности, и в этом случае он представляет собой форму биологического детерминизма.

If they come last, or are in the middle, then they fail to provide that context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они приходят последними или находятся в середине, то они не обеспечивают этот контекст.

She cites The Wicked History of the World as giving a good context for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приводит злую историю мира, как дающую хороший контекст для этого.

This blending of a pagan sense of the divine into a Christian context stands for much of what appealed to Pound in medieval mysticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смешение языческого чувства божественного с христианским контекстом представляет собой многое из того, что привлекало Паунда в средневековом мистицизме.

A final change worth mentioning in this context took place in Luxembourg in 2000 when Grand Duke Jean passed duty to his son to become Grand Duke Henri of Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее изменение, достойное упоминания в этом контексте, произошло в Люксембурге в 2000 году, когда Великий Герцог Жан передал обязанности своему сыну, чтобы стать великим герцогом Анри Люксембургским.

Other scholars view this as an overstatement, and argue that Marbury was decided in a context in which judicial review already was a familiar concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые считают это преувеличением и утверждают, что решение по делу Марбери было принято в контексте, в котором судебный пересмотр уже был привычной концепцией.

It can express the entire range of context-free grammars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может выражать весь спектр контекстно-свободных грамматик.

The background is also the place to determine the reason or context of the patient's visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон также является местом для определения причины или контекста визита пациента.

This is a list of riots that have occurred, mostly in the United States and the UK, in the context of urban conditions and more broadly urban decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список беспорядков, которые произошли, главным образом в Соединенных Штатах и Великобритании, в контексте городских условий и более широкого городского упадка.

Boner is another colloquialism that means much the same as howler in the context of this article, but its other meanings differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стояк-это еще один разговорный термин, который означает почти то же самое, что и ревун в контексте этой статьи, но его другие значения отличаются.

In particular, it really put the sciences in an interesting historical context and explained how they apply to a lot of contemporary concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, он действительно поместил науки в интересный исторический контекст и объяснил, как они применяются ко многим современным проблемам.

Yes, it could be a slur, but many words have many different meanings, and that's not the way it's used in this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это может быть невнятно, но многие слова имеют много разных значений, и это не то, как они используются в данном контексте.

Similarly, interpretations of the context played an important role in people's reactions to a man and woman fighting in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же интерпретация контекста играет важную роль в реакции людей на мужчину и женщину, дерущихся на улице.

More elaborate, unambiguous and context-free grammars can be constructed that produce parse trees that obey all desired operator precedence and associativity rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно построить более сложные, однозначные и контекстно-свободные грамматики, которые производят деревья синтаксического анализа, подчиняющиеся всем желаемым правилам приоритета операторов и ассоциативности.

Some markedness constraints are context-free and others are context-sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ограничения маркированности не зависят от контекста, а другие зависят от контекста.

A standard barrel in this context is thus not simply a measure of volume, but of volume under specific conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, стандартная бочка в данном контексте является не просто мерой объема, а мерой объема при определенных условиях.

I'm not contesting that the quotes are factually incorrect, but the editor placing them here apparently isn't making any attempt to put them in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не оспариваю, что цитаты фактически неверны, но редактор, помещающий их здесь, очевидно, не делает никакой попытки поместить их в контекст.

May we be permitted any reference to Gaia in this context, even to deny any connection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли в этом контексте допустить какое-либо упоминание геи, даже отрицание какой-либо связи?

When the meaning is clear from context, the symbol +∞ is often written simply as ∞.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда значение ясно из контекста, символ +∞ часто пишется просто как ∞.

Deducing meaning from context and placement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод значения из контекста и места размещения.

Extremal regions in this context have two important properties, that the set is closed under...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстремальные области в этом контексте имеют два важных свойства, под которыми множество замкнуто...

Depending on the context different exact definitions of this idea are in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от контекста используются различные точные определения этой идеи.

For another example, chemists have discussed the philosophy of how theories are confirmed in the context of confirming reaction mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, химики обсуждали философию подтверждения теорий в контексте подтверждения механизмов реакций.

Whether an element is classified as facilitating or supporting depends on the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классифицируется ли тот или иной элемент как облегчающий или поддерживающий, зависит от контекста.

Lamellar armour has been found in Egypt in a 17th-century BCE context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластинчатая броня была найдена в Египте в контексте 17-го века до нашей эры.

The word is ill-defined in the WP context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово плохо определено в контексте WP.

For every MTS-hosted object, there also exists a Context Object, which implements the IObjectContext interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждого объекта, размещенного в MTS, также существует контекстный объект, который реализует интерфейс IObjectContext.

Hasmonaean also appears in quotations in the Mishnah and Tosefta, although smoothed into its later context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, точное или адекватное описание трудностей семей с детьми Дауна не оправдало себя.

Moreover, the Christian narrative tends to focus on the persecution without explaining the socio-political context of the persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Христианское повествование имеет тенденцию сосредоточиваться на преследовании, не объясняя социально-политический контекст этого преследования.

Ferraz & Finan demonstrate this in the Brazilian context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferraz & Finan демонстрируют это в бразильском контексте.

And that context is always evolving within the culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот контекст всегда развивается внутри культуры.

Others that argue that postmodernism is dead in the context of current cultural production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие утверждают, что постмодернизм мертв в контексте современного культурного производства.

Most holidays, for instance, were created out of a religious context or in celebration of some past event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство праздников, например, были созданы из религиозного контекста или в честь какого-то прошлого События.

In this context, it is difficult to determine if the prisoner deaths in the silence camps can be categorized as mass killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте трудно определить, можно ли отнести гибель заключенных в лагерях молчания к категории массовых убийств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the broad context». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the broad context» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, broad, context , а также произношение и транскрипцию к «in the broad context». Также, к фразе «in the broad context» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information