Individual vote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
individual savings account - учет индивидуальных сбережений
individual values - индивидуальные ценности
individual program - индивидуальная программа
aggrieved individual - пострадавшая индивидуальный
individual dimension - индивидуальное измерение
individual copies - отдельные экземпляры
individual deviations - индивидуальные отклонения
from one individual to another - от одного человека к другому
needs of the individual - потребности индивида
individual and collective dimensions - индивидуальные и коллективные размеры
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
noun: голос, голоса, голосование, вотум, право голоса, решение, баллотировка, избиратель, ассигнования, избирательный голос
verb: голосовать, вносить предложение, баллотировать, ассигновать, признавать, выделять, предлагать
vote of confidence - вотум доверия
blanket vote - всеобщее голосование
3/4 majority vote - 3/4 большинством голосов
i'd vote - я бы голосовать
to vote a measure through - голосовать меры по
vote in favour of - голосовать за
the committee without a vote - Комитет без голосования
are going to vote - собираются голосовать
vote to remove - голосование, чтобы удалить
delegation of vote - Делегация голосования
Синонимы к vote: election, plebiscite, ballot, show of hands, referendum, poll, voice, suffrage, voting rights, enfranchisement
Антонимы к vote: abstain, avoid, discontinue, deny, forbear, forsake, relinquish, repudiate, retire, abstain from voting
Значение vote: a formal indication of a choice between two or more candidates or courses of action, expressed typically through a ballot or a show of hands or by voice.
Individuals eligible to vote had to be registered to vote by midnight on 26 November. |
Лица, имеющие право голоса, должны были зарегистрироваться для участия в голосовании до полуночи 26 ноября. |
Following conviction, the Senate may vote to further punish the individual by barring him or her from holding future federal office, elected or appointed. |
После вынесения обвинительного приговора Сенат может проголосовать за дальнейшее наказание данного лица, запретив ему занимать будущую федеральную должность, избранную или назначенную. |
The House debates the resolution and may at the conclusion consider the resolution as a whole or vote on each article of impeachment individually. |
Палата представителей обсуждает резолюцию и может по ее завершении рассмотреть резолюцию в целом или проголосовать по каждой статье импичмента в отдельности. |
Discussions are not a vote, and the outcome is really determined by those who cite policies and guidelines or otherwise have good ideas in their own individual words. |
Дискуссии - это не голосование, и результат действительно определяется теми, кто цитирует политику и руководящие принципы или иным образом имеет хорошие идеи в своих собственных индивидуальных словах. |
Following a conviction, the Senate may vote to further punish the individual by barring him or her from holding future federal office, elected or appointed. |
После вынесения обвинительного приговора Сенат может проголосовать за дальнейшее наказание данного лица, запретив ему занимать будущую федеральную должность, избранную или назначенную. |
Each branch is an incorporated association, with individual members being entitled to vote at Branch meetings. |
Каждое отделение представляет собой объединенную ассоциацию, отдельные члены которой имеют право голоса на собраниях отделений. |
In October 2016, some individuals made third-party vote trading mobile applications and websites to help stop Trump. |
В октябре 2016 года некоторые люди сделали сторонние голосующие мобильные приложения и веб-сайты, чтобы помочь остановить Трампа. |
Everyone will vote individually. |
Каждый голосует самостоятельно |
When individuals cast ballots in the general election, they are choosing electors and telling them for whom they should vote in the Electoral College. |
Когда люди голосуют на всеобщих выборах, они выбирают избирателей и говорят им, за кого они должны голосовать в Коллегии выборщиков. |
A responsa may be approved by either a majority or a minority vote, and individual Rabbis may rely on even minority-approved responsa for their rulings. |
Ответ может быть одобрен большинством или меньшинством голосов, и отдельные раввины могут полагаться даже на одобренный меньшинством ответ для своих решений. |
in which individuals submit and vote on charitable and nonprofit collaborations. |
в котором отдельные лица представляют и голосуют за благотворительные и некоммерческие коллаборации. |
Hence, in the Council of Electors, each individual held exactly one vote. |
Следовательно, в Совете выборщиков каждый человек имел ровно один голос. |
Each individual present — including students and staff — has an equal vote, and most decisions are made by simple majority. |
Каждый из присутствующих-включая студентов и сотрудников — имеет равный голос, и большинство решений принимается простым большинством голосов. |
In the typical case, there are nine members on an Assembly or House of Justice, and therefore voters vote for nine individuals. |
В типичном случае в собрании или Палате правосудия насчитывается девять членов, и поэтому избиратели голосуют за девять человек. |
The remaining seats are allocated based on each party's share of the vote and the number of votes received by individual candidates. |
Остальные места распределяются исходя из доли голосов каждой партии и количества голосов, полученных отдельными кандидатами. |
Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose. |
Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели. |
The decision was also based on the consideration that ordinary Afghans would be suspicious of voting systems based on party lists rather than individual candidates. |
Это решение принималось также с учетом того, что простые афганцы с недоверием относились бы к системам голосования, основанным не на индивидуальных кандидатах, а на партийных списках. |
In August 2012, the State of Texas executed an individual with a significant intellectual disability. |
В августе 2012 года в штате Техас был казнен осужденный с серьезной умственной отсталостью. |
In short, nodal analysis is a model of an individual well, while reservoir simulation models an entire reservoir system. |
Одним словом, узловой анализ позволяет построить модель отдельной скважины, в то время как путем имитации коллектора осуществляется построение модели всей системы коллектора. |
Today the architectural and design bureau also performs individual orders of the clients on design and planning of interiors. |
Сегодня архитектурно-дизайнерское бюро выполняет также индивидуальные заказы клиентов по дизайну и планированию интерьеров. |
This tag will be replaced with the artist of the individual track. It is especially useful on compilation CDs. |
Заменяется на исполнителя отдельного трека. Можно использовать в дисках с разными исполнителями. |
And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work. |
Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО. |
Managers can perhaps be taught how to nurture innovation by creating an environment that stimulates and encourages individual freedom, creativity, and constructive criticism. |
Возможно, менеджеров можно научить, как вскармливать инновации, создавая обстановку, которая стимулирует и поощряет свободу, креативность и конструктивный критицизм. |
How does the architecture of our brain and neurons allow each of us to make individual behavioral choices? |
Как устройство нашего мозга и нейронов позволяет каждому из нас выбирать индивидуальную манеру поведения? |
For example, a five minute time frame does not show the price action over 5 minutes, but rather each individual candle on the price chart takes five minutes to form. |
Например, пятиминутный таймфрейм не показывает ценовой маневр за 5 минут, а означает, что каждая отдельная свеча формируется столько времени. |
So the last man has to be behind, and in front, erm, if it's two of them it goes to deadlock and then it's done on public vote. |
Значит, последний игрок должен быть позади, а спереди... если их двое, выходит тупик, тогда всё решается голосованием. |
The U. N. held a vote calling for the establishment of Israel. |
В ООН проходило голосование об образовании государства Израиль. |
I would like in these circumstances of crisis propose a vote at the meeting: For or against the continuation your plant management, madam. |
В условиях драматического кризиса я предлагаю здесь и сейчас поставить на голосование вопрос о дальнейшем вашем пребывании на посту. |
A form of perfection that is the additory sum... of individual imperfections. |
и создаем совершенную форму, которая есть сумма отдельных изъянов. |
They were lying to her, telling her she had the youth vote sewn up. |
Они ей лгали, говорили, что она полностью контролирует голоса молодых. |
You know as I do, that the seamen of that particular company are going to vote in our favor. |
Вы знаете, как и я, что моряки этой конкретной компании собираются голосовать в нашу пользу. |
And somebody like Pinochet who's already out of there back in Chile... that guy's got maybe 34-43% of the vote. |
А Пиночет, который снова на арене в Чили, получил где-то 34-43% голосов. |
If... half divide and vote again... Oh, my goodness... the side with the black wins. |
Если они снова разделятся пополам и проголосуют... сторона с чёрным победит. |
At the individual level, people in developed countries can look inward and reduce over consumption, which further strains worldwide water consumption. |
На индивидуальном уровне люди в развитых странах могут заглянуть внутрь себя и сократить чрезмерное потребление, что еще больше напрягает мировое потребление воды. |
This is chemically refined to obtain the individual metals in their pure forms. |
Это химически очищается для получения отдельных металлов в их чистых формах. |
The fact that individual randomized controlled trials have given positive results is not in contradiction with an overall lack of statistical evidence of efficacy. |
Тот факт, что отдельные рандомизированные контролируемые исследования дали положительные результаты, не противоречит общему отсутствию статистических доказательств эффективности. |
For example, in 2014 the company offered St. Petersburg clients to rent a Princess Yachts or Bayliner boat with a complimentary individual transfer to the moorage. |
Например, в 2014 году компания предложила Петербургским клиентам арендовать яхту Princess Yachts или катер Bayliner с бесплатным индивидуальным трансфером до причала. |
In mixed cell populations, these measurements may obscure critical differences between individual cells within these populations. |
В смешанных популяциях клеток эти измерения могут затушевывать критические различия между отдельными клетками внутри этих популяций. |
The dogs have become adept at intuiting the psychology of individual humans in order to determine which techniques will work best on whom. |
Собаки стали искусными в интуиции психологии отдельных людей, чтобы определить, какие методы будут работать лучше всего на ком. |
A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property. |
Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу. |
There is no agreement within the legal and mental health fields whether an individual can be acquitted due to a diagnosis of DID. |
В области права и психического здоровья нет единого мнения о том, может ли человек быть оправдан в связи с диагнозом Дид. |
The electoral commission announced that he had won over 90% of the vote. |
Избирательная комиссия объявила, что он набрал более 90% голосов. |
Ancient tourists visiting the 5th-century citadel at Sigiriya in Sri Lanka scribbled over 1800 individual graffiti there between the 6th and 18th centuries. |
Древние туристы, посещавшие цитадель 5-го века в Сигирии на Шри-Ланке, нацарапали там более 1800 отдельных граффити между 6-м и 18-м веками. |
The architectural sophistication of the individual pavilions suggests that they were inspired by pattern books, with minor local adaptations. |
Архитектурная изысканность отдельных павильонов наводит на мысль, что они были вдохновлены книгами с образцами, с незначительными местными адаптациями. |
Although the investor can choose the type of fund to invest in, they have no control over the choice of individual holdings that make up the fund. |
Хотя инвестор может выбрать тип фонда для инвестирования, он не имеет никакого контроля над выбором отдельных холдингов, которые составляют фонд. |
should we leave the individual toolbox items to be generated by includes/skinTemplate. |
должны ли мы оставить отдельные элементы toolbox для генерации includes/skinTemplate. |
The latter is distinct from the former in that Private information can be used to identify a unique individual. |
Последний отличается от первого тем, что частная информация может быть использована для идентификации уникального индивида. |
This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects. |
Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия. |
At the end of the hearing the lords vote on the verdict, which is decided by a simple majority, one charge at a time. |
В конце слушания лорды голосуют за вердикт, который принимается простым большинством голосов, по одному обвинению за раз. |
Separate treatment of the two types of waste is justified since urine is nearly sterile and low in pathogens, provided an individual is healthy. |
Раздельная обработка этих двух видов отходов оправдана, поскольку моча почти стерильна и содержит мало патогенов, при условии, что человек здоров. |
A clonal colony can survive for much longer than an individual tree. |
Клональная колония может выжить гораздо дольше, чем отдельное дерево. |
As of 1997, when Senate Bill 1 was enacted, Texas has left the decision of inclusion of sex education classes within schools up to the individual districts. |
С 1997 года, когда был принят сенатский законопроект № 1, Техас оставил решение о включении занятий по половому воспитанию в школах вплоть до отдельных округов. |
Although de la Chapelle had been a member of the resistance group led by Henri d'Astier de La Vigerie, it is believed he was acting as an individual. |
Хотя де ла Шапель был членом группы сопротивления, возглавляемой Анри Д'Астье Де Ла Вижери, считается, что он действовал как частное лицо. |
By ringing the bell it would signify that that individual leech is indicating that a storm is approaching. |
Звоня в колокол, это означало бы, что эта отдельная пиявка указывает на приближение бури. |
He did not feel that self-actualization determined one's life; rather, he felt that it gave the individual a desire, or motivation to achieve budding ambitions. |
Он не чувствовал, что самоактуализация определяет жизнь человека; скорее, он чувствовал, что она дает человеку желание или мотивацию для достижения зарождающихся амбиций. |
Essentially, the need for the individual and for the individual's immediate family to live supersedes the others' need to live. |
По существу, потребность в жизни отдельного человека и его ближайших родственников вытесняет потребность в жизни других людей. |
In the 1945 General Election the party won 25 of the 36 Welsh constituencies, gaining some 58% of the popular vote. |
На всеобщих выборах 1945 года партия победила в 25 из 36 избирательных округов Уэльса, набрав около 58% голосов избирателей. |
On August 5, Tong Mingqian was convicted of dereliction of duty in a vote-buying scandal and sentenced to five years in prison. |
5 августа Тун Минцянь был признан виновным в нарушении служебных обязанностей во время скандала с покупкой голосов и приговорен к пяти годам тюремного заключения. |
In 2004, Illinois held a popular vote to pick the painted turtle, but legislation was still required in 2005 to make the choice official. |
В 2004 году штат Иллинойс провел всенародное голосование, чтобы выбрать раскрашенную черепаху, но в 2005 году все еще требовалось законодательство, чтобы сделать этот выбор официальным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual vote».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual vote» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, vote , а также произношение и транскрипцию к «individual vote». Также, к фразе «individual vote» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.