Labour calendar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Labour calendar - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
календарь труда
Translate

- labour [noun]

noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки

adjective: трудовой, лейбористский

verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами

- calendar [noun]

noun: календарь, летоисчисление, список, список дел, времяисчисление, альманах, святцы, опись, повестка дня, указатель

verb: регистрировать, вносить в список, заносить в список, инвентаризировать, инвентаризовать, составлять индекс

  • julian calendar - юлианский календарь

  • young avestan calendar - авестийский календарь

  • wall calendar - настенный календарь

  • pop-up calendar - всплывающий календарь

  • calendar years - календарных лет

  • annual calendar - годовой календарь

  • church calendar - церковный календарь

  • by the end of the calendar year - К концу календарного года

  • the following calendar year - следующий календарный год

  • successive calendar years - Последовательные календарных лет

  • Синонимы к calendar: yearbook, program, diary, schedule, annual, agenda, daytimer, almanac

    Антонимы к calendar: random coincidence, chaos, confusion, disarray, disorder, disorganization, mess, muddle, shallow plan, superficial plan

    Значение calendar: a chart or series of pages showing the days, weeks, and months of a particular year, or giving particular seasonal information.



Commitment division of labour is oriented on including the employee and building a level of internal commitment towards accomplishing tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение труда ориентировано на вовлечение работника и формирование уровня внутренней приверженности к выполнению поставленных задач.

If they could do so, they might doubtless succeed in diminishing the hours of labour, and obtaining the same wages for less work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы они могли это сделать, то им, несомненно, удалось бы уменьшить количество рабочих часов и получить такую же заработную плату за меньшую работу.

In addition, through the national and international media, the public has been informed about intolerable forms of child labour and the proposed action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, через национальные и международные средства массовой информации общественность была проинформирована о недопустимых видах детского труда и предлагаемых мерах.

Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями.

The current set up may be employed by affiliates to distance themselves from responsibilities in the labour relations or negotiations sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя система может быть использована филиалами для того, чтобы снимать с себя всякую ответственность в сфере трудовых отношений или ведения переговоров.

For all purposes relating to labour relations in State institutions, the labour sector shall be represented by a single organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всем вопросам трудовых отношений в государственных учреждениях отрасль трудовой деятельности должна представлять только одна организация .

This mainly concerns the forecasting of training requirements and the gauging of potential for integration into the labour market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется изучение потребностей в профессиональной подготовке и возможностей для выхода на рынок труда.

Their situation on the labour market is thus more insecure and their average wage is lower than that of Swiss citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим их положение на рынке труда менее стабильное, а средняя заработная плата меньше, чем у швейцарских граждан.

The draft calendar for 1996 provides for the convening of the first session of each of the Commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект расписания на 1996 год предусматривает проведение первых сессий каждой из трех комиссий.

Moreover, the Committee is concerned about the divergence between law and practice with regard to the occurrence of child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комитет обеспокоен расхождением между законодательством и практикой в вопросе о масштабах распространения детского труда.

You can attach files from your computer, OneDrive, or other storage account to email messages and calendar events and share them with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете добавлять файлы с компьютера, из OneDrive или из другой учетной записи хранения в сообщения электронной почты или события календаря, а затем делиться ими с другими пользователями.

Change the date range for the report: Click the calendar button at the top of the page and select your date range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменить диапазон дат. Нажмите на кнопку календаря в верхней части страницы и выберите нужный диапазон дат.

In the Ledger calendar form, set the appropriate period status to On hold for the current fiscal year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На форме Календарь книги учета установите соответствующий статус периода (Заблокировано) для текущего финансового года.

However, if invoicing is performed monthly, and a week spans two calendar months, that week must be split.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, если выставление накладных выполняется ежемесячно, а неделя входит одновременно в два календарных месяца, то неделя должна быть разбита на части.

Calendar sharing is a global setting, meaning that you, the Office 365 admin, can enable it for all users in the tenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий доступ к календарю — глобальный параметр. Это означает, что вы как администратор Office 365 можете включить его для всех пользователей клиента.

No matter what the day brings to my inbox and calendar I can handle it all with Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни случилось с моим почтовым ящиком и календарем, Office 365 всегда придет мне на помощь.

The peasantry is not represented by New Labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые лейбористы не олицетворяют крестьянство.

Now, Gibbs, I've found references to a Mr. K. in her journals, as well as entries of meetings in a calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Гиббс, я только что нашла упоминания о мистере К в её дневниках, а так же записи встреч в её календаре.

It's like in a labour camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то тут совсем как в трудовом лагере.

The Maya Tzolkin calendar, which follows a 260-day cycle, has no year, so is not a solar calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Календарь Майя Цолкин, который следует за 260-дневным циклом, не имеет года, поэтому не является солнечным календарем.

Also any calendar synchronized only to the synodic period of Venus would not be solar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также любой календарь, синхронизированный только с синодическим периодом Венеры, не был бы солнечным.

In 1987, as public concern increased, the Japanese Ministry of Labour began to publish statistics on karoshi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году, когда общественное беспокойство возросло, Министерство труда Японии начало публиковать статистические данные о кароши.

This definition was so simple that it did not even encompass the entire leap year rule of the Gregorian calendar, and would make 2100 a leap year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определение было настолько простым, что оно даже не охватывало всего правила високосного года григорианского календаря и делало 2100 год високосным.

Stock for grafting is vigorous and as such is labour-intensive in constant control of stock regrowth from the lignotuber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запас для прививки является энергичным и, как таковой, трудоемким при постоянном контроле роста запаса из лигнотубера.

Military and administrative costs mounted beyond control in British-administered regions in Bengal because of the ensuing drop in labour productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные и административные расходы бесконтрольно росли в управляемых Англией районах Бенгалии из-за последовавшего за этим падения производительности труда.

He became an advocate for improvements in workers' rights, child labour laws, and free education for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал сторонником улучшения прав трудящихся, законов о детском труде и бесплатного образования для детей.

As the labour would be too great for a single Dog, it was usual to keep at least two animals for the purpose, and to make them relieve each other at regular intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как работа была бы слишком тяжела для одной собаки, то обычно для этой цели держали по крайней мере двух животных и заставляли их сменять друг друга через равные промежутки времени.

India's Ministry of Labour has identified significant issues with migrant, home or bondage labourers and child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство труда Индии выявило существенные проблемы, связанные с мигрантами, надомными или рабскими работниками и детским трудом.

In December 2019, along with 42 other leading cultural figures, she signed a letter endorsing the Labour Party under Corbyn's leadership in the 2019 general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2019 года вместе с 42 другими ведущими деятелями культуры она подписала письмо, одобряющее Лейбористскую партию под руководством Корбина на всеобщих выборах 2019 года.

Of these over 60 percent work in unorganised agriculture sector, and the rest in other unorganised labour markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них более 60 процентов работают в неорганизованном сельскохозяйственном секторе, а остальные-на других неорганизованных рынках труда.

He called for an immediate end to indenture; and the system of Indian indentured labour was formally abolished in 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призывал к немедленному прекращению индуизма, и в 1920 году система индуистского труда была официально отменена.

Women are employed more often informally than they are formally, and informal labour is an overall larger source of employment for females than it is for males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины чаще работают неофициально, чем официально, и неформальный труд в целом является более значительным источником занятости для женщин, чем для мужчин.

These asked him to list his contributions to Labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просили его перечислить свой вклад в трудовую деятельность.

As Labour Day, many political parties and unions host activities related to work and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В День труда многие политические партии и союзы проводят мероприятия, связанные с работой и трудоустройством.

The bourgeoisie constantly exploits the proletariat for its labour power, creating profit for themselves and accumulating capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буржуазия постоянно эксплуатирует пролетариат за его рабочую силу, создавая для себя прибыль и накапливая капитал.

Intercalation or embolism in timekeeping is the insertion of a leap day, week, or month into some calendar years to make the calendar follow the seasons or moon phases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеркаляция или эмболия в хронометраж-это включение високосного дня, недели или месяца в некоторые календарные годы, чтобы календарь следовал сезонам или фазам Луны.

In 2013, Israel standardized its daylight saving time according to the Gregorian calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Израиль стандартизировал летнее время по Григорианскому календарю.

The dominant political parties are the Democratic Labour Party and the incumbent Barbados Labour Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминирующими политическими партиями являются Демократическая Лейбористская партия и действующая барбадосская Лейбористская партия.

His work in economics laid the basis for much of the current understanding of labour and its relation to capital, and subsequent economic thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его труды по экономике легли в основу многих современных представлений о труде и его связи с капиталом, а также последующей экономической мысли.

Along with the Human Rights Committee of the United Nations, these two declarations worked on many levels to eliminate child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций эти две декларации работали на многих уровнях в целях ликвидации детского труда.

Then on July 1, the final Judiciary Committee report, H.R. Rep. No. 69-1590, was submitted to the House and later referred to the House Calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, 1 июля, в палату был представлен окончательный отчет судебного комитета, H. R. Rep. № 69-1590, который позже был передан в календарь палаты.

In the 2001 General Election, the Labour Party won a second successive victory, though voter turnout dropped to the lowest level for more than 80 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всеобщих выборах 2001 года Лейбористская партия одержала вторую победу подряд, хотя явка избирателей упала до самого низкого уровня за более чем 80 лет.

For over a hundred years, English courts have held that a significant expenditure of labour is sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении более ста лет английские суды считали, что достаточно значительных затрат труда.

This is only applied to Chinese Lunar calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится только к китайскому лунному календарю.

Therefore, Marx explains, the value of a commodity does not stay constant as it advances or it varies in labour productivity which may occur for many reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, объясняет Маркс, стоимость товара не остается постоянной по мере его продвижения или изменения производительности труда, что может происходить по многим причинам.

He was then sent to Mount Li to perform hard labour by constructing Qin Shi Huang's mausoleum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он был отправлен на гору ли, чтобы выполнить тяжелую работу по строительству мавзолея Цинь Шихуанди.

The fall of Croesus had a profound effect on the Greeks, providing a fixed point in their calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение Креза оказало глубокое влияние на греков, поставив точку в их календаре.

Singaravelar speaking in Tamil Nadu Congress Committee meeating in September 1922 said that the Indian National Congress should take up the cause of labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингаравелар, выступая на заседании комитета Конгресса Тамилнада в сентябре 1922 года, заявил, что Индийский национальный конгресс должен заняться делом труда.

In this work, Khan argued that the Labour Party had to reconnect with British Muslims, arguing that it had lost the trust of this community as a result of the Iraq War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе Хан утверждал, что Лейбористская партия должна была воссоединиться с британскими мусульманами, утверждая, что она потеряла доверие этой общины в результате войны в Ираке.

He revealed he had led other members of the team across Smith Square to jeer at Transport House, the former Labour headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказал, что вел других членов команды через Смит-сквер, чтобы посмеяться над транспортным домом, бывшим штабом лейбористов.

In spite of its fragmentary state, the calendar can be reconstructed with confidence due to its regular composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое фрагментарное состояние, календарь можно с уверенностью реконструировать благодаря его регулярному составу.

It is a lunar calendar with days lasting from sunset to sunset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лунный календарь с днями, длящимися От заката до заката солнца.

The 1900s was a decade of the Gregorian calendar that began on January 1, 1900, and ended on December 31, 1909.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1900-е годы были десятилетием григорианского календаря, которое началось 1 января 1900 года и закончилось 31 декабря 1909 года.

Furthermore, the Mesoamericans devised a lunar calendar that would fit with the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы должны связать вчерашнее выступление Клэя Ширки на TED в верхней части страницы learn-more.

The various seasons of the liturgical calendar of Syro Malabar Church and Chaldean Catholic Church are given below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены различные сезоны литургического календаря Сиро-Малабарской Церкви и Халдейской Католической Церкви.

Most were held annually or at annual intervals on the Roman calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проводились ежегодно или с ежегодными интервалами по римскому календарю.

In Switzerland, the fiscal year is the calendar year, 1 January to 31 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии финансовый год - это календарный год с 1 января по 31 декабря.

It was included in Chase's Calendar of Events; Zaborney's friend at the time was the granddaughter of the proprietors of the publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы воспринимаем воспроизводимые средствами массовой информации образы, которые не имеют оригиналов, как нечто большее, чем просто существование.

From calendar year 2015 onwards, power generation in India has been less of a problem than power distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2015 календарного года, производство электроэнергии в Индии было менее сложной проблемой, чем распределение электроэнергии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «labour calendar». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «labour calendar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: labour, calendar , а также произношение и транскрипцию к «labour calendar». Также, к фразе «labour calendar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information