Land based missiles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Land based missiles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Welcome to the Norwegian prison system, based on the principle of rehabilitation, not revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомьтесь: это пенитенциарная система Норвегии, основанная на принципе реабилитации, а не возмездия.

It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак.

You lost five Stinger missiles in Lyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потеряла 5 ракет Стингер в Лионе.

The other missiles struck the Prince's rear shields, and Blair squeezed the trigger again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще две ракеты поразили хвостовые щиты принца, и Блейр снова нажал на гашетку.

Westhause says it takes about a week to get home once the missiles are gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэстхауз утверждает, что дорога домой займет около недели с момента, когда кончатся ракеты.

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

If you chose in step 2 to set up a sub-form based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на 2 этапе установлена подчиненная форма, основанная на выбранных вручную полях, объединенные поля можно выбрать на этой странице мастера.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов.

These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.

Supersonic cruise missiles are also being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется также разработка сверхзвуковых крылатых ракет.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

Had America built even more missiles, would North Korea or Iran desist from their nuclear programs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве Америка не произвела ещё больше ракет, разве Северная Корея и Иран отказались от своих ядерных программ?

Providing anti-tank missiles to the Free Syrian Army did not change Syria’s or Russia’s calculus, but rather prolonged the demise of the FSA at the hands of Assad’s forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка поставила противотанковое оружие Свободной сирийской армии, однако это никак не изменило расчеты Сирии и России, а лишь продлило агонию этой армии, по которой наносят мощные удары войска Асада.

Taxes are calculated based on your location at the time your Microsoft or Skype account was registered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммы налога рассчитываются на основе вашего местоположения в момент регистрации вашей учетной записи Microsoft или учетной записи Skype.

The fact that errant bombs or missiles kill some civilians does not make their deaths war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что шальные бомбы или ракеты убивают несколько гражданских жителей, не считается военным преступлением.

They rival dollar-based markets in scope, if not quite in absolute size or levels of activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они составляют конкуренцию рынкам с участием доллара по масштабу, а то и по абсолютному размеру или уровням активности.

Accrue balances based on either the worker’s hire date or the seniority date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальдо начислений на основе даты найма работника или даты начала трудового стажа.

One is technical — the substance of allegations, the properties of the missiles in question, and verification issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них носит технический характер: суть утверждений о нарушениях, характеристики соответствующих ракет, а также проблема проверок.

Although Russia put on hold the sale of S-300 air defense missiles to Iran, the deal is in fact just on temporary hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть она и притормозила поставки в Иран зенитно-ракетных комплексов С-300, сделка эта, на самом деле, приостановлена лишь временно.

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

Trump was the toughest-doviest of them all and got the nomination, based, in part, on that stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп был среди них самым «жестким голубем» и смог выйти на финишную прямую — отчасти благодаря этой позиции.

Sources say the defensive arms could include sniper rifles, counter-artillery radar, air defense hardware, and possibly even Javelin antitank missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осведомленные источники говорят, что среди такого оборонительного оружия могут быть снайперские винтовки, контрбатарейные РЛС, средства ПВО, а возможно, и противотанковые управляемые ракеты Javelin.

The exact locations of North Korea’s missiles are largely unknown anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае точное место расположения северокорейских ракет по большей части неизвестно.

For example, while the U.S. military can easily maintain its forces at New START levels, the Russian military must build new missiles to keep to the levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, если вооруженные силы США без труда могут придерживаться новых ограничений по СНВ, то российским военным для достижения уровня ограничений надо строить новые ракеты.

As one foreign observer based in the south of the country put it, the country has not been allowed to develop by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выразил это один иностранный обозреватель, базирующийся на юге страны, «стране не позволено развиваться самой по себе».

But it is not clear whether the latest estimate includes the cost of the 200 Tomahawk missiles, at $1.5 million each, that were fired at Qaddafi’s forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь непонятно, включена ли в последние оценки стоимость выпущенных по войскам Каддафи 200 ракет «Томагавк», каждая из которых стоит полтора миллионов долларов.

It's pretty low-tech compared to your titanium missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она довольно убога, по сравнению с твоими титановыми стрелами.

Okay, clearly not ammonia-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, видно аммония тут нет.

A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах.

I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.

For the first time Hezbollah fired advanced anti-tank missiles towards a few guard posts inside the outposts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, впервые были использованы новые противотанковые ракеты. Были обстреляны посты в опорных пунктах.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей.

Tell him, uh, based on the nausea and the fever, that it's strangulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что судя по тошноте и лихорадке, произошло ущемление.

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния.

Heat-seeking missiles are useless against a mobile oppression palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракета с тепловым наведением бесполезна против Мобильного Оккупационного Дворца!

As you know, at 0524 hours, our pilots launched a salvo of Sidewinder air-to-air missiles - into the heart of the mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 0524 наши пилоты начали обстрел центральной массы ракетами Сайдуайндер..

Like heat-seeking, baby-making guided missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как детотворительные, управляемые ракеты с тепловым наведением.

For example, it has no tractor beam, uses missiles instead of photon torpedoes, and has only limited means of synthesizing foods and other consumable items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, он не имеет тягового луча, использует ракеты вместо фотонных торпед и имеет только ограниченные средства синтеза продуктов питания и других расходных материалов.

Rocket-powered missiles that obtain aerodynamic lift at very high speed due to airflow over their bodies are a marginal case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракеты с ракетным двигателем, которые получают аэродинамическую подъемную силу на очень высокой скорости за счет воздушного потока над их телами, являются предельным случаем.

Each aircraft was equipped to carry up to four Sea Eagle anti-ship missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый самолет был оснащен для перевозки до четырех противокорабельных ракет Sea Eagle.

When Kennedy received confirmation of the placement of offensive soviet missiles in Cuba, he immediately set up 'Executive Committee', referred to as 'ExComm'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кеннеди получил подтверждение о размещении наступательных советских ракет на Кубе, он немедленно создал исполнительный комитет, именуемый исполкомом.

BAMBI used a series of satellites carrying interceptor missiles that would attack the Soviet ICBMs shortly after launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэмби использовал серию спутников, несущих ракеты-перехватчики, которые должны были атаковать советские МБР вскоре после запуска.

Iran also bought some Scud missiles from Libya, and launched them against Baghdad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран также купил несколько ракет Скад у Ливии и запустил их против Багдада.

The 210th Air Defence Regiment consists of two battalions, each consisting of eight launch points, each with four missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

210-й полк ПВО состоит из двух батальонов, каждый из которых состоит из восьми пусковых пунктов, каждый с четырьмя ракетами.

During the 1990s Boyer wrote the Morgette fictional series based around a man named Dorn set in the Old West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы Бойер написал вымышленный сериал Моргетт, основанный на человеке по имени Дорн, действие которого происходит на Старом Западе.

The first Pershing II missiles were reportedly deployed in late November 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые ракеты Першинг-II, как сообщается, были развернуты в конце ноября 1983 года.

Intermediate- and shorter-range nuclear missiles were eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ликвидированы ядерные ракеты средней и меньшей дальности.

Inside, Ken wants to let Naomi avenge her father and asks Dr. Nambu for permission to fire the bird missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри Кен хочет, чтобы Наоми отомстила за своего отца, и просит у доктора Намбу разрешения запустить ракеты птица.

It can guide several beyond visual range air-to-air missiles to multiple targets simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может вести несколько ракет класса воздух-воздух за пределами визуального диапазона к нескольким целям одновременно.

He also took over thirty cities ruled by Sosistratus and brought over the siege engines and the missiles of Syracuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также захватил тридцать городов, управляемых Сосистратом, и привел сюда осадные машины и ракеты Сиракуз.

Heavier wire-guided missiles are used to engage point targets such as structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тяжелые ракеты с проводным наведением используются для поражения точечных целей, таких как сооружения.

The Soviets had sold Hanoi 1,200 SAM surface-to-air missiles that proved effective against the B-52s for the first three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские войска продали Ханою 1200 ЗРК земля-воздух, которые доказали свою эффективность против В-52 в течение первых трех дней.

This was done as a counter to the steep parabolic trajectory of inbound ballistic missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако современные сокращения развились из этих новых просторечных функциональных слов.

These missiles were fired at the target's center of mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ракеты были выпущены по центру масс цели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land based missiles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land based missiles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, based, missiles , а также произношение и транскрипцию к «land based missiles». Также, к фразе «land based missiles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information