Leave for the night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave no stone unturned in - не оставляйте камня на камне в
i was on annual leave - я был на ежегодный отпуск
leave from - уйди от
leave no one indifferent - не оставляют равнодушным никого
given leave - учитывая отпуск
leave processing - обработка отпуска
it is time for me to leave - настало время для меня, чтобы уйти
to leave each other - чтобы оставить друг друга
if you could leave - если вы можете оставить
we get to leave - мы получаем, чтобы оставить
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
dole out to/for - скупо к / для
ready for a fight - готовый к битве
feel remorse about/for - чувствовать раскаяние о / для
for once in the life - в первый раз от роду
contract for delivery - контракт на поставку
for children over three years - для детей старше трёх лет
vice president for finance - вице-президент по финансовым вопросам
shovel for concrete - лопата для бетона
fruits for canning - сорта плодов для баночного консервирования
centre for food safety and applied nutrition - центр по безопасности пищевых продуктов и практическим вопросам питания
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
come to the rescue - прийти на помощь
across the board - пересечь границу
in/for the meantime - в / за это время
get the hang of - получить
have the look of - иметь вид
the wrong idea - неправильная идея
enjoy life to the full - брать всё от жизни
stock of the mobile operators - акция операторов мобильной связи
answer in the affirmative - давать положительный ответ
in the mountains - В горах
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
and night’ - и ночь "
night butterfly - ночная бабочка
night fell - ночь упала
enjoy a night - наслаждаться ночной
night with - ночь
heavy night - тяжелая ночь
initiation night - инициация ночь
awesome night - удивительная ночь
some night - какой-то ночью
game last night - игра прошлой ночью
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
Leave this mansion instantly, while its inmates sleep sound after the last night's revel. |
Уходи из этого дома сию же минуту, пока не проснулись слуги, - они крепко спят после вчерашней попойки. |
This very night all the Swiss and German battalions will leave the Champ de Mars to massacre us all; one resource is left; to take arms! |
Этой же ночью все швейцарские и немецкие батальоны покинут Марсово поле, чтобы перебить нас всех; остается только одно средство-взять оружие! |
They were ordered to leave their homes in a single night and were allowed only one suitcase per person to carry their belongings. |
Им было приказано покинуть свои дома в течение одной ночи, и им было разрешено нести только один чемодан на человека. |
For poloninoj Menchul we shall leave on northern slope of mountain Sheshul where we shall stay the night at one of numerous streams. |
За полониной Менчул мы выйдем на северный склон горы Шешул, где и заночуем у одного из многочисленных ручьев. |
I merely wanted to prove how frightfully careless your husband is to leave you alone in the dead of the night |
Я лишь хотел продемонстрировать, насколько пугающее безответственно поступает ваш муж, оставляя вас одну во мраке ночи. |
This is what happens when you leave the dishes out all night. |
Вот что случается, когда оставляешь на ночь грязную посуду. |
Oh, you guys typically let your housekeepers leave their carts out at night, so people can just steal soap and towels and what... |
Что, вашим горничным можно бросать свои тележки на ночь, чтобы люди воровали мыло и полотенца... |
I can't believe I'm letting you leave without an encore of last night. |
Не могу поверить, что отпустила тебя без выхода на бис прошлым вечером. |
After last night's gathering, well, a man in your condition I would not leave alone. |
После вчерашних посиделок я тебя в таком состоянии бросить просто не мог. |
The one return I can make for all that I owe to you is to admit you to my fullest confidence, and to leave you to judge for yourselves whether I deserve the treatment which I have received to-night. |
Одно, чем могу отплатить вам, это полнейшим доверием предоставив вам самим судить, заслуживаю ли я обращения, которому подверглась сегодня. |
Tommy, could leave to burn for one night? |
Томми, ты можешь заняться чем-нибудь другим этой ночью? |
I saw you leave the tasting last night with Narcisse's niece. |
Я заметила, как прошлой ночью Вы покинули праздник с племянницей Нарцисса. |
They hide during the day in a silken retreat that opens at the bottom, masked with plant and animal matter and leave it during the night. |
Днем они прячутся в шелковом убежище, которое открывается внизу, замаскированное растительной и животной материей, и покидают его на ночь. |
And maybe Mum wouldn't be on the phone to her solicitor all night banging on about breaches and leave to remove. |
И возможно, мама не разговаривала бы по телефону со своим адвокатом всю ночь, твердя про нарушения и разрешение на переезд. |
Uh, the Internet is spotty here, and I didn't want to leave a message for Lavon last night. |
Интернет здесь барахлит и я не смог отправить сообщение Левону вчера вечером. |
If you cowardly leave by yourself, Ga Eul will be fidgety all night. |
Если ты трусливо уйдёшь одна, Га Ыль будет беспокоиться весь вечер. |
Mikael compelled the audience to watch it all, applaud as if it were the drollest of comedies and then to leave celebrating a terrific night at the opera. |
Майкл принудил всех зрителей смотреть до конца, аплодировать будто это забавнейшая из комедий и потом пойти отмечать потрясающую ночь в опере. |
Мы знаем, что многие телезрители не выключают телевизор всю ночь. |
|
He did not dine with them that night, judging it better to leave them alone together with the children. |
Он не ужинал с ними в тот вечер, рассудил, что лучше оставить их одних с детьми. |
Leave first thing in the morning, you'd be back by tomorrow night. |
Двинете туда утречком, а к вечеру успеете вернуться. |
What Matt and I do won't leave you with a crying Baby Lisa that keeps you up all night long. |
От Мэтта у меня не будет малышки Лизы, которая ревет и не дает спать ночью. |
Did you leave one of our guests out last night, Mr. Palmer? |
Вы оставили одного из наших гостей прошлой ночью, мистер Палмер? |
He would deliberately insult her, leave the shop and spend afterwards a sleepless night tossing on his bed, by turns angry and remorseful. |
Тогда он оскорблял ее, убегал из кафе, а потом проводил бессонную ночь, ворочаясь в постели и испытывая попеременно то гнев, то раскаяние. |
Its great fiery eyes leave it almost blind by day, but by night, it can see everything. |
Его огромные огненные глаза оставляют его почти слепым днем,но ночью он может видеть все. |
Alena let me leave early every night so I could put my kids to bed. |
Элена позволяла мне уходить раньше каждый вечер чтобы я могла уложить спать своих детей. |
Why would you leave a party alone in the middle of the night and go halfway across campus? |
Зачем ему было покидать вечеринку посреди ночи и идти через полкампуса? |
Listen, Sir Walter Raleigh wouldn't leave a woman out in the rain on a night like this, would he? |
—лушайте, разве сэр олтер –эйли бросил бы женщину под дождем в такую ночь? |
None of the guys go steady 'cause it wouldn't be right to leave their best girls home on a Saturday night. |
Никто из парней не станет другом девушки, потому что неправильно оставлять своих лучших девушек дома вечером в субботу. |
You should tell the new boy not to leave the dormitory at night. |
Вы должны сказать новому мальчику не покидать приют в ночное время. |
I can introduce you to a dressmaker in London who is at the head of a large establishment, and I will do it before I leave you to-night. |
Я могу рекомендовать вас модистке в Лондоне, у которой большое заведение.., и сделаю это прежде, чем расстанусь с вами сегодня. |
Sometimes, at night I leave the lights on in my little house. |
Иногда... ночью я не выключаю свет дома. |
Selden helps by arranging a night's lodging with her cousin Jack Stepney, under the promise that she leave promptly in the morning. |
Селден помогает ей, устраивая ночлег у ее кузена Джека Степни, под обещание, что она уедет немедленно утром. |
It was made up at Turin and reached Milan about half-past ten at night and lay in the station until time to leave. |
Состав формировался в Турине и около половины одиннадцатого прибывал в Милан и стоял у перрона до самого отправления. |
The friends leave the studios and leave Los Angeles, heading off to Death Valley, America’s hottest and biggest desert, for the night. |
Друзья покидают студию и уезжают из Лос-Анджелеса, направляясь на ночь в Долину Смерти, самую жаркую и большую пустыню Америки. |
Children leave long socks near their bed hoping that Father Christmas will come at night and bring them small presents, fruits and nuts. |
Дети оставляют длинные носки около их постели надеясь, что Дед Мороз придет ночью и привезет им небольшие подарки, фрукты и орехи. |
Good night, Mr. Pip, when I deemed it advisable to go to bed and leave him. |
Спокойной ночи, мистер Пип, когда я решил, что пора дать ему покой и отправляться спать. |
I am an expert at getting men to leave my pad, most often in the dark cover of night, while I'm sleeping. |
Я эксперт по изгнанию мужчин с моей подушки, чаще в темноте, под покровом ночи, когда я сплю. |
После захода солнца покидать гетто могли только лишь еврейские врачи. |
|
Good people afraid to leave their houses at night, while killers get off on technicalities. |
Хорошие люди боятся покинуть их дома по ночам, пока убийцы выходят на свободу за недостатком улик. |
I think this is a car that, probably, at night when you leave it, entertains itself by spitting at the elderly. |
Я думаю, что это автомобиль, который, вероятно, ночью, когда вы оставите его, развлекает себя, плюя на пожилых людей. |
Jehan, be wise, Jehan, be learned, Jehan, pass not the night outside of the college without lawful occasion and due leave of the master. |
Жеан, будь благоразумен, Жеан, учись, Жеан, не отлучайся на ночь из коллежа без уважительных причин и без разрешения наставника. |
Guardian Angel, dear companion night and day, leave her not alone, lest she go astray. |
Ангел хранитель, твоё святейшество, не оставляй её в пустыне, ибо ей легко заблудиться. |
The couple reaffirm their love and Jade plans to leave on a flight with David that night, while Anne confronts Hugh about his obsession with destroying Jade's life. |
Пара подтверждает свою любовь, и Джейд планирует улететь с Дэвидом в тот же вечер, в то время как Энн сталкивается с Хью о его одержимости разрушением жизни Джейд. |
Actually, we've taken temporary shore leave to celebrate Mike's huge night. |
А если честно, то мы позволили себе сойти на берег, чтобы отпраздновать великий для Майкла день. |
So compose yourself to-night, and I promise you you shall have an opportunity of doing yourself justice. Here he gave Jones a hearty buss, shook him by the hand, and took his leave. |
Спите же спокойно, и я ручаюсь, что у вас найдется случай посчитаться с вашим обидчиком, - с этими словами он крепко поцеловал Джонса и ушел. |
His friends saw him last night leave a party with a brunette in a green dress. |
Друг видел, как он вчера уходил с брюнеткой в зеленом платье. |
She was supposed to leave at lunchtime, but she got delayed at a weenie roast or sock hop, when suddenly, she found herself on the road in the middle of the night. |
Она должна была выехать в обеденный перерыв, но задержалась на барбекю или танцах босиком, и вот она оказалась на дороге посреди ночи. |
It would be bad luck for a guest to leave our table early on the night of the harvest celebration. |
Это было бы плохой приметой, что гость покинул стол раньше в ночь Праздника Урожая. |
I'm on night duty, but I can't leave you in this state. |
Мне нужно на дежурство. Но я не могу тебя бросить. |
Among sea-commanders, the old greybeards will oftenest leave their berths to visit the night-cloaked deck. |
Старые седобородые капитаны чаще других покидают свои койки, чтобы посетить объятые тьмою палубы. |
And he was Teleprompter Trump last night, as opposed to Twitter Trump. |
Вчера он был Трампом-телесуфлёром, а не Трампом в Твиттере. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
Did it feel good to them to be torn away from their roots and plunged through the night sky? |
Нравится ли им, когда их срывают с корней и бросают в ночное небо? |
Should be finished soon, but in the meantime... do you know where she was last night? |
Они скоро закончат, а пока скажи, ты не знаешь где она была прошлой ночью? |
I didn't think you'd leave home. |
Но я не думал, что ты уйдешь из дому. |
I am the wind blowing through your hair I am the shadow on the moon at night. |
Я ветер, который трепещет в ваших волосах. |
When night fell, most of the climbers hunkered down... just hoping to survive the night. |
Когда наступила ночь, большинство восходителей приготовилось к холодной ночевке, просто надеясь пережить ночь. |
И шубу енотовую тебе откажу. |
|
I could just go my own way, but how can I leave you on your own when you botch up so many things? |
Пройти мимо, когда ты в беде я не могу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave for the night».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave for the night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, for, the, night , а также произношение и транскрипцию к «leave for the night». Также, к фразе «leave for the night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.