Library of the court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Library of the court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
библиотека суда
Translate

- library [noun]

noun: библиотека, книгохранилище

adjective: библиотечный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

  • court trust - доверительная собственность по решению суда

  • crown court - королевский суд

  • in court - в суде

  • court charges - судебные расходы

  • special court - специальный суд

  • finding by the court - нахождение в суде

  • of this court - этот суд

  • the court agreed - суд согласился

  • constitutional court act - Конституционный суд акт

  • supreme electoral court - Высший избирательный суд

  • Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite

    Антонимы к court: ignore, disregard

    Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.



I'll send someone from the Court-Martial Office to cover library security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для охраны библиотеки я отряжу несколько человек из канцелярии военного трибунала.

The court awarded Pacific Arts $14,625,000 for loss of its rights library, plus $29,250,000 in punitive damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд присудил Pacific Arts $14 625 000 за потерю своей библиотеки прав, а также $29 250 000 в качестве штрафных санкций.

The 1999 United States District Court case Bridgeman Art Library v. Corel Corp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Окружной суд Соединенных Штатов случае Бриджмена Библиотека искусств В. компания Corel Corp. в

The Carnegie building on the corner of Washington and Court streets became the library's home on November 28, 1893.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание Карнеги На углу Вашингтон-стрит и корт-стрит стало домом библиотеки 28 ноября 1893 года.

Future U.S. Supreme Court Justice Clarence Thomas wrote in his memoirs that he frequently used it as a boy, before the library system was desegregated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущий судья Верховного Суда США Кларенс Томас писал в своих мемуарах, что он часто пользовался им в детстве, еще до того, как библиотечная система была десегрегирована.

The court's bare bones budget of $56 million over three years does not cover basics such as a safe house for protected witnesses, transcripts of court testimony, or a library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скелетный бюджет суда, который составляет $56 миллионов на более чем три года, не включает основные моменты, такие как конспиративная квартира для охраняемых свидетелей, расшифровки свидетельских показаний в суде или библиотека.

PROs take alleged rights violators to court, or in the U.S., to the Copyright Royalty Board, of the Library of Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессионалы доставляют предполагаемых нарушителей прав в суд или в США, в Совет по авторским правам роялти Библиотеки Конгресса.

As a US court case, Bridgeman Art Library v. Corel Corp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как судебное дело США, Бриджмена Библиотека искусств В. компания Corel Corp. в

One famous court case which explained that was Bridgeman Art Library v. Corel Corp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многих других они лишили жизни в одно мгновение, пронзив их насквозь своими клыками.

In March 1996, Canal+ purchased the library in bankruptcy court for a value of approximately $58 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1996 года компания Canal+ приобрела библиотеку в суде по делам о банкротстве примерно за 58 миллионов долларов.

Quickly Mary picked up the tray and took it into the library, disposing the various things on low tables near the fireplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри быстро подхватила поднос и внесла его в библиотеку, расставила тарелки и вазочки со сладким на низких столиках у камина.

Then this court is now in session to determine sole physical custody of Sofia Robbin Sloan Torres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда суд рассматривает дело об установлении единоличной опеки над Софией Робинс Слоан Торрес.

The house is a huge box with the center, inner court roofed to form the ballroom and pool areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом сооружен в форме каре с внутренним покрытым крышей двором, вмещающим танцевальный зал и бассейн.

I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора.

Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда.

A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года.

It is the superior court of record to which appeals can be made from the High Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - вышестоящий суд письменного производства, куда можно обращаться с апелляциями на решения Высокого суда.

The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение.

The local judicial system is made up of a Superior Court and a Supreme Court, which are led by judges appointed by the Governor and confirmed by the Legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная судебная система состоит из Высокого суда и Верховного суда, которые возглавляют судьи, назначаемые губернатором и утверждаемые Законодательным собранием.

A superior court judge is missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезла судья высшей категории.

The remark does not, however, appear in the trial transcript or other court documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова, однако, не фигурируют в судебных протоколах или других судебных документах.

This court consists of a president, four vice-presidents, each of whom presides over a chamber, and several advisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав этого суда входят председатель, четыре заместителя председателя, председатель каждой палаты и несколько советников.

It was essential to ensure a very close relationship between the court and the United Nations, most probably by means of a special agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насущно необходимо обеспечить очень тесную взаимосвязь между судом и Организацией Объединенных Наций - возможно, путем заключения специального соглашения.

This draft law makes provision for mitigating circumstances, stipulates trial by jury and assigns competence for the trial of such offences to the high court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом законопроекте имеется положение о смягчающих обстоятельствах, предусмотрено рассмотрение дел с участием присяжных, а полномочия на проведение разбирательства по таким делам предоставлены высокому суду.

You can rotate a photo after taking it or uploading it from your phone's library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете повернуть фото, которое только что сделали или загрузили из галереи телефона.

I finally tracked it down at UT- only college in the world with a library of Romany studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, наконец-то, разыскала ее в единственном колледже в мире, который содержит отдельную библиотеку о цыганах.

Before these raids on the library, Yuri Andreevich had rarely been to Yuriatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этих наездов в библиотеку Юрий Андреевич редко бывал в Юрятине.

that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве.

There was a specially simplified procedure for such cases: the court did not have to ask the prisoner's agreement to the divorce or inform him that the divorce had been concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, его процедура была облегчена: суд не спрашивал от заключённых согласия на развод и даже не извещал их о совершенном разводе.

In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия.

And exhumation requires a court order, parental consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей.

Colonel Mustard in the library with the wrench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Мастард в библиотеке с гаечным ключом.

Poirot asked: You did not ask to be allowed to make these observations in the coroner's court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не просили слова в суде, чтобы поделиться своими соображениями?

Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он носит костюм, ходит на работу в суд и выступает перед судьей.

Rubashov's final speech was short It intensified the unpleasant impression which his behaviour in court had already made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь Рубашова была краткой. Она лишь усилила презрительное негодование, вызванное его беззастенчивым цинизмом.

And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство.

The Emperor now sent another officer of his court to see how the men were getting on, and to ascertain whether the cloth would soon be ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена.

The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору.

'I shall immediately ring the commander-in-chiefs headquarters and raise the matter of having you court-martialled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас звоню в штаб командующего и поднимаю дело о предании вас военному суду.

I'm already testifying at the court-martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже свидетельствовала в военном суде.

She's doing really well in school, but homecoming court is a whole other thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее неплохо идут дела в школе, но совет – это другое дело.

The ground floor, in addition to a cloak room, a lounging room, and a kitchen, had a gallery of fine paintings and an interesting library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижнем этаже находились прихожая, гостиная, кухня, а кроме того, картинная галерея с очень недурными картинами и довольно занятная библиотека.

He can beat it in court unless we catch him cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным.

But to be honest, the court of public opinion... has already ruled in our favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но честно говоря, суд общественного мнения уже вынес решение в нашу пользу.

Miss Kelly, will you please tell the court if the object I'm holding is the one you happened to came upon in the defendant's jail cell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Келли, вы не могли бы подтвердить суду, что предмет, который я держу в руке, является тем самым предметом, на который вы случайно наткнулись в камере обвиняемой?

Let the record note that the court has decided to allow the deceased's testimony to be presented at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занесите в протокол, что суд решил позволить представить показания умершей на суде.

The library started Did you apply for a documentary internship in Haiti?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека открылась... - Ты подала документы на практику на Гаити?

Miss Marple had taken her knitting over to the window in the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Марпл с вязаньем пристроилась у окна в библиотеке.

This enabled them to bring several third-party and independent game developers on board prior to launch to assure a strong software library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило им привлечь несколько сторонних и независимых разработчиков игр на борт до запуска, чтобы обеспечить надежную библиотеку программного обеспечения.

Ironically, the film was selected by the National Film Preservation Board for preservation in the Library of Congress in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По иронии судьбы, фильм был отобран Национальным Советом по сохранению фильмов для сохранения в Библиотеке Конгресса в 2006 году.

A number of poets and minor publishers of poetry were active in the late 20th century and a poetry group meets at Chorlton Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд поэтов и мелких издателей поэзии были активны в конце 20-го века, и поэтическая группа встречается в библиотеке Чорлтона.

A bronze statue of Lewis's character Digory from The Magician's Nephew stands in Belfast's Holywood Arches in front of the Holywood Road Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронзовая статуя персонажа Льюиса Дигори из племянника волшебника стоит в Холивудских арках Белфаста перед библиотекой Холивуд-Роуд.

Literature analysis aims to employ computational and statistical linguistics to mine this growing library of text resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ литературы направлен на использование вычислительной и статистической лингвистики для разработки этой растущей библиотеки текстовых ресурсов.

Library staff demagnetize the strips when the patron checks out the discs for rental and re-magnetize them upon the discs' return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники библиотеки размагничивают полоски, когда патрон проверяет диски для сдачи в аренду, и повторно намагничивают их по возвращении дисков.

His first library, arranged by his librarian, Gabriel Naudé, was dispersed when he had to flee Paris during the Fronde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первая библиотека, организованная его библиотекарем Габриэлем ноде, была рассеяна, когда ему пришлось бежать из Парижа во время фронды.

The only American library known to have purchased a copy of the first edition was in Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная известная американская библиотека, купившая экземпляр первого издания, находилась в Филадельфии.

Most C++ compilers, and all major ones, provide a standards-conforming implementation of the C++ standard library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство компиляторов C++ и все основные из них обеспечивают соответствующую стандартам реализацию стандартной библиотеки C++.

He then decides to move to Paris to find him, and reads his letters to Michel Foucault in the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он решает переехать в Париж, чтобы найти его, и читает свои письма Мишелю Фуко в библиотеке.

Around this time, NEC announced that they had only sold 100,000 units with a library of only 62 titles, most of which were dating sims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время NEC объявила, что они продали только 100 000 единиц с библиотекой всего из 62 названий, большинство из которых были датированными симами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «library of the court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «library of the court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: library, of, the, court , а также произношение и транскрипцию к «library of the court». Также, к фразе «library of the court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information