Living in switzerland - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Living in switzerland - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жить в швейцарии
Translate

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in nylon - в нейлоне

  • commerce in - коммерция в

  • in nominal - в номинале

  • imported in - импортированы в

  • debris in - засоренности

  • debut in - дебютировать

  • route in - маршрут

  • in barrels - в бочках

  • homeless in - бездомным

  • in hygienic - в гигиенических

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- switzerland [noun]

noun: Швейцария



While living in Switzerland, David realizes he loves Agnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живя в Швейцарии, Дэвид понимает, что любит Агнес.

species of non-marine molluscs living in the wild in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

виды неморских моллюсков, обитающих в дикой природе в Швейцарии.

They later resided in Hong Kong and Switzerland, where she remained, living in Lausanne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем исправить это, чтобы изображение отображалось правильно?

The new king was 10 years old and was living abroad in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новому королю было 10 лет, и он жил за границей, в Швейцарии.

I bought it from an American living in Switzerland. He was an engraver with the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я купила его у одного американца, живущего в Швейцарии. В Штатах он работает гравером.

While living in Switzerland to dispel his grief over so many losses, David realises that he loves Agnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живя в Швейцарии, чтобы развеять свое горе от стольких потерь, Дэвид понимает, что любит Агнес.

We must have felt what it is to die, Morrel, that we may appreciate the enjoyments of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо возжаждать смерти, Максимилиан, чтобы понять, как хороша жизнь.

Wealth inequality in the U.S. is greater than in most developed countries other than Switzerland and Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравенство в благосостоянии в США больше, чем в большинстве развитых стран, за исключением Швейцарии и Дании.

She's sitting on the carpet in your living room playing with your daughter Marianne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сидит на полу в гостиной и играет с вашей дочкой Марианной.

We like the living room best of all, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего нам нравится гостиная, и вечерами мы собираемся там, чтобы выпить чаю, посмотреть телевизор, пообщаться и отдохнуть.

Some spirits had looked down upon the Realms for centuries untold, simply collecting information and watching the living go about their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые духи пытливо наблюдали за жизнью мира живых в течение многих веков.

The Lion Knight passed this way, and there is an ogre living nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавалер здесь проходил, и еще, поблизости действительно живет один людоед.

Well, until then, how do you feel about living in sin, moving in with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а пока, как насчет того, чтобы жить в незаконном браке, переехать ко мне?

She hoped that Switzerland could ratify the first Optional Protocol at the earliest possible date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей хотелось бы, чтобы Швейцария смогла в скорейшие сроки ратифицировать первый Факультативный протокол.

And if you're living in fecal material and it's surrounding you, you're going to get sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отходы попадают в питьевую воду, в еду, в ваше непосредственное окружение.

Unrest may reflect more a sense of betrayal - that others are not living up to their implied promises or are not behaving honorably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки могут больше отражать ощущение предательства - что другие не живут согласно своим предполагаемым обещаниям или не ведут себя достойно.

Some of his utterances – such as Of the two of us, you are the criminal or Unlike you, I'm living a happy life – became instant memes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые его высказывания типа «из нас двоих уголовник это ты» или «я живу в счастье, Лешь, в отличие от тебя» мгновенно стали популярными мемами.

To start, they take electrical readings from living neurons by stabbing them with tiny, micron-wide pipettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала ученым нужно будет фиксировать электрическую активность живых нейронов, прикрепив к ним крошечные пипетки, диаметр которых не превосходит нескольких микрон.

Donors would be carefully screened for physical and psychological problems, as is currently done for all volunteer living kidney donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доноров тщательнее бы проверяли на наличие физических и психологических проблем, как в настоящее время делается со всеми добровольцами, являющимися почечными донорами.

By raising the living standards of millions, labor miraculously created a market for industry and lifted the whole nation to undreamed of levels of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимая жизненный уровень миллионов, профсоюзы чудесным образом создали рынок для промышленности и подняли целую нацию на невообразимый уровень производства.

Numbeo surveys cost of living, purchasing power, housing, air quality, crime rates, healthcare and traffic commute times in its quality of life index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках исследования качества жизни Numbeo изучает стоимость жизни, покупательную способность, качество жилья, качество воздуха, уровень преступности, здравоохранение и время в пути на работу.

Barack Obama has experience living overseas and working as a community organizer in Chicago, but not in the executive branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Хилари Клинтон есть опыт человека, близкого к тем, кто принимал решения в Белом доме, но не человека непосредственно принимающего решения.

' Practically in Switzerland.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно, в Швейцарии.

Beth signed the donation forms and a living will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бет подписала документы о донорстве и завещание.

Mr Halbestadt, what was it like, living under National Socialism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Хальбештадт, скажите, какой была жизнь при национал-социалистах?

The Malus was able to intermingle the two time zones for a living being to pass through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малус смог соединить две эпохи, позволив проникнуть сюда живому человеку.

My recent illness, for instance, or this shithole I'm living in, direct manifestation of negative thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя прошлая болезнь, например, или дыра, в которой я живу. Это прямое доказательство негативного мышления.

How's a man supposed to make a living if he can't even get his stock to market?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человеку заработать, если он не может пригнать стадо на рынок?

You're not allowed to be sanctimonious when you're living off a trust fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя быть ханжой, когда живёшь на деньги трастового фонда.

And all of Switzerland sighs in relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в Швейцарии вздохнули с облегчением.

So, you're a well-travelled American girl, born in Switzerland, who took dance lessons in Paris and is wearing a Viennese coat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты американка-путешественница, родилась в Швеции, училась танцевать в Париже, а пальто у тебя венское?

Since the painting is well known, I would expect it to turn up in Switzerland, which has a good-faith purchase and protection law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я предполагаю, что она обнаружится в Швейцарии, в которой можно найти надежного покупателя и соответствующие законы.

The Princess visited many other countries, including Belgium, Nepal, Switzerland, and Zimbabwe, alongside numerous others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса посетила многие другие страны, в том числе Бельгию, Непал, Швейцарию и Зимбабве, а также многие другие.

Poliakova passed control to the new director of the Soviet intelligence service in Switzerland, sometimes between 1939 and 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полякова передавала управление новому директору советской разведывательной службы в Швейцарии, иногда между 1939 и 1940 годами.

It also was premiered in Switzerland at the Zurich Film Festival on October 4, 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера фильма состоялась в Швейцарии на Цюрихском кинофестивале 4 октября 2017 года.

The first written rudiment goes back to the year 1612 in Basel, Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый письменный рудимент восходит к 1612 году в Базеле, Швейцария.

Only one major figure, novelist Romain Rolland retained his pacifist internationalist values; he went to Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одна крупная фигура, романист Ромен Роллан, сохранила свои пацифистские интернационалистские ценности; он уехал в Швейцарию.

At the same time, there were 7 non-Swiss men and 17 non-Swiss women who immigrated from another country to Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время 7 мужчин и 17 женщин, не являющихся швейцарцами, иммигрировали из другой страны в Швейцарию.

Upon being pardoned by Putin and released from prison at the end of 2013, Khodorkovsky immediately left Russia and was granted residency in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После помилования Путиным и освобождения из тюрьмы в конце 2013 года Ходорковский немедленно покинул Россию и получил вид на жительство в Швейцарии.

Naked DSL service is available in Switzerland from solnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервис Naked DSL доступен в Швейцарии от компании solnet.

Other European countries are also home to Arab populations, including Norway, Austria, Bulgaria, Switzerland, North Macedonia, Romania and Serbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие европейские страны также являются домом для арабского населения, включая Норвегию, Австрию, Болгарию, Швейцарию, Северную Македонию, Румынию и Сербию.

The agreement with Maxim concluded in 1898 and DWM received orders from Austria-Hungary, Argentina, Switzerland and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение с Максимом было заключено в 1898 году, и ДВМ получил заказы от Австро-Венгрии, Аргентины, Швейцарии и России.

Russia, Saudi Arabia, and Switzerland have been the next largest senders of remittances since 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, Саудовская Аравия и Швейцария являются следующими крупнейшими отправителями денежных переводов с 2007 года.

The other nations hosting multiple Winter Games are France with three, while Switzerland, Austria, Norway, Japan, Canada and Italy have hosted twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны, принимающие несколько зимних игр, - Франция с тремя, в то время как Швейцария, Австрия, Норвегия, Япония, Канада и Италия принимали дважды.

About ten thousand Communards escaped and went into exile in Belgium, England, Switzerland and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около десяти тысяч Коммунаров бежали и отправились в изгнание в Бельгию, Англию, Швейцарию и Соединенные Штаты.

However, as of 2017, 470 adults and 757 young ones were recorded in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по состоянию на 2017 год в Швейцарии было зарегистрировано 470 взрослых и 757 молодых людей.

Switzerland was not invaded during either of the world wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария не была захвачена ни во время одной из мировых войн.

Switzerland has more than 1500 lakes, and contains 6% of Europe's stock of fresh water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария имеет более 1500 озер и содержит 6% всех запасов пресной воды в Европе.

Overall, three general mobilisations have been declared to ensure the integrity and neutrality of Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом были объявлены три всеобщие мобилизации для обеспечения целостности и нейтралитета Швейцарии.

In the late 20th and early 21st centuries voting ages were lowered to 18 in India, Switzerland, Austria, and Morocco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 20-го и начале 21-го веков возраст голосования был снижен до 18 лет в Индии, Швейцарии, Австрии и Марокко.

However, this is only regulated in the European Union and similarly through ZertES in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это регулируется только в Европейском Союзе и аналогично через ZertES в Швейцарии.

EN 590 statutory regulations exist in all countries of the European Union, Croatia, Iceland, Norway and Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативные акты EN 590 действуют во всех странах Европейского Союза, а также в Хорватии, Исландии, Норвегии и Швейцарии.

After finishing his university studies, he traveled by foot through large parts of Germany, France, Italy and Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания университета он путешествовал пешком через большую часть Германии, Франции, Италии и Швейцарии.

Conneely was capped for Ireland at several youth levels from under-17s and made his under-21s début against Switzerland in October 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коннели выступал за Ирландию на нескольких молодежных уровнях в возрасте до 17 лет и дебютировал в матче против Швейцарии в октябре 2009 года.

In 1846 he travelled through Germany and Switzerland, even climbing Mont Blanc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1846 году он путешествовал по Германии и Швейцарии, даже поднимался на Монблан.

After the song went to the top of the Austrian charts and to number two in Switzerland, plans were made to release the song internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как песня поднялась на вершину австрийских чартов и заняла второе место в Швейцарии, были разработаны планы выпустить ее на международном уровне.

He also coached the Switzerland national football team in 1970 and again from 1973 to 1976, FC Luzern and BSC Young Boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также тренировал национальную сборную Швейцарии по футболу в 1970 году и снова с 1973 по 1976 год, ФК Люцерн и BSC Young Boys.

Switzerland took in 48,000 refugees during the war, of whom 20,000 were Jewish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария приняла во время войны 48 000 беженцев, из которых 20 000 были евреями.

Switzerland has had a consulate in Tehran since 1919, raised to the status of embassy in 1936.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария имеет консульство в Тегеране с 1919 года, возведенное в статус посольства в 1936 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «living in switzerland». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «living in switzerland» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: living, in, switzerland , а также произношение и транскрипцию к «living in switzerland». Также, к фразе «living in switzerland» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information