Lost to the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
would have lost - потеряли бы
lost civilization - исчезнувшая цивилизация
lost production - потерянное производство
lost valley - потерянная долина
you do not get lost - Вы не заблудитесь
if i had lost - если я потерял
have lost everything - потеряли все
lost his mother - потерял свою мать
lost a bet - проиграл пари
have gone lost - пошли погибшее
Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent
Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing
Значение lost: simple past tense and past participle of lose.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
decide to switch to - решили переключиться на
to go to school to sb. - ходить в школу в сб.
to maintain an up-to-date - для поддержания уточненного
not even wanting to go to sleep - даже не желая идти спать
i have come to talk to you - я пришел поговорить с вами
we have to go to bed - мы должны идти спать
i had to go to work - я должен был идти на работу
really like to get to know - на самом деле хотели бы узнать
to be dedicated to - будут посвящены
to be responded to - чтобы ответ на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
at the beginning of the 1980's - в начале 1980-х годов
to put the chestnuts in the fire - положить каштаны в огне
to put the shoe on the right foot - поставить обувь на правой ноге
The color of the lights indicates which sound I am playing - Цвет огней указывает, какой звук я играю
at the end of the cold war - в конце холодной войны
in the aftermath of the civil war - в период после гражданской войны
in the wake of the global crisis - в результате глобального кризиса
man is the head of the family - человек является главой семьи
the conflict in the central african - конфликт в Центральной Африки
in the search for the truth - в поисках истины
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
world museum liverpool - Музей мира в Ливерпуле
shape the world - формировать мир
strange world - странный мир
world league for - Мир лига
artistic world - художественный мир
ethiopian world - эфиопский мир
dead world - мертвый мир
aesthetic world - эстетический мир
shadow world - теневой мир
ever shrinking world - когда сокращается мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
By limiting our reading to religious works and neglecting modern science, we destroyed Islamic civilization and lost our way in the world. |
Ограничив круг нашего чтения религиозными трудами и пренебрегая современной наукой, мы разрушили исламскую цивилизацию и заблудились в мире. |
The Thirukonasala Mahatyam, describing the origins of the world, Lanka and Koneswaram based on puranic legends is now lost. |
Махатьям Тируконасала, описывающий Происхождение мира, Ланки и Конешварам, основанный на пуранических легендах, теперь утрачен. |
At the U-17 World Cup, which was held in South Korea, Sakho captained the team to a quarter-final appearance where they lost to Spain in a penalty shootout. |
На чемпионате мира U-17, который проходил в Южной Корее, Сахо довел команду до четвертьфинального выступления, где они проиграли Испании в серии пенальти. |
I lost one of the kids at the World's Fair. |
Я потеряла одного из детей на Всемирной ярмарке. |
You just winded up being set by the government to take down the city of Lima only to wind up at land of giants lost world. |
Правительство послало нас захватить Лиму, а вместо этого мы попали в гигантский затерянный мир. |
Казалось, он все еще погружен в свой такой далекий, недоступный для нас мир. |
|
What a cracksman was lost when Poirot decided to become the world's greatest detective. |
Гастингс, какой взломщик пропал когда Эркюль Пуаро решил стать величайшим в мире детективом! |
Germany lost the Second World War because it was “spectacularly inefficient” and its tanks kept breaking down, according to a new history. |
Немцы проиграли Вторую мировую войну из-за «ужасающей неэффективности» и из-за того, что их танки постоянно ломались. Об этом говорится в новой книге, написанной историком Джеймсом Холландом (James Holland). |
It sort of balances out 'cause this world lost its Ricky, but there's me. |
Так я поддержу баланс. Этот мир лишился Рикки, но есть я. |
For the rest of the world it was lost, with no particular place and as if non-existent. |
Все прочее расплывалось, не имело определенною места, как бы не существовало вовсе. |
In return he did not hesitate to state that her soul was irretrievably lost, and was of opinion that his brother's chance in the next world was not a whit better. |
В свою очередь, мистер Питт без малейших колебаний заявлял, что душа ее безвозвратно погибла, и высказывал опасение, что шансы его брата в загробном мире немногим лучше. |
Although the world has been spared another holocaust, millions of lives have been lost in so-called local conflicts. |
Хотя миру и удалось избежать еще одной катастрофы тотального уничтожения, миллионы людей по-прежнему гибнут в так называемых локальных конфликтах. |
Paris is a maelstrom where everything is lost, and everything disappears in this belly of the world, as in the belly of the sea. |
Париж-водоворот, в котором все теряется. Все исчезает в этом средоточии мира, как в глубине океана. |
Now you are the nameless master of the world, the one on whom history has lost its hold, the one who no longer feels the rain falling, who does not see the approach of night. |
Сейчас ты безымянный хозяин мира, тот, над которым история уже не имеет власти, тот, кто уже не чувствует, что идёт дождь, не замечает наступления ночи. |
The other voice replied: The same that would have happened to the world and all the starry systems if an apple-tree grew six apples instead of seven; something would have been eternally lost. |
Оно понесло бы невозместимый урон, равно как если бы на любой яблоне уродилось шесть, а не семь яблок. |
Times were hard then, they'd lost the first world war and had crippling debts and inflation. |
Времена тогда были тяжелые, они проиграли Первую мировую войну, у них были огромные долги и инфляция. |
So it wasn't surprising to me that as I was traveling around the world I met so many young people who seemed to have lost hope. |
Поэтому я не удивлялась, встречая в своих поездках, так много молодых людей, потерявших надежду. |
Or perhaps she would have tried to exact from me a new respect for the greatness of her passion on the lines of all for love and the world well lost. |
Или, в крайнем случае, она попыталась бы добиться от меня чувства уважения к ее великой любви на том основании, что это из-за нее она потеряла целый мир. |
There's always a dark movie theater, and two people lost to the world, their hands clasped together - but hands do perspire when held too long, don't they? |
Всегда найдётся тёмный кинозал и парочка, витающая в облаках. Они держат друг друга за руки - но руки потеют, если держать их слишком долго, не правда ли? |
With World War II came the idea of blood banking, having quantities of donated blood available to replace lost fluids. |
Со Второй мировой войной пришла идея банка крови, имея количество донорской крови, доступной для замены потерянных жидкостей. |
He saw himself dishonoured, ruined, lost; and his imagination, assailed by a world of hypotheses, tossed amongst them like an empty cask borne by the sea and floating upon the waves. |
Ему грозит позор, разорение, гибель. Его фантазию, преследуемую роем домыслов, швыряло то туда, то сюда, как пустую бочку с волны на волну. |
It's a young age to have gained the whole world and lost your own soul, isn't it? |
Можно даже сказать, совсем юный возраст для человека, который завоевал мир и потерял собственную душу, верно? |
In the next six minutes that you will listen to me, the world will have lost three mothers while delivering their babies: one, because of a severe complication. |
В следующие шесть минут, пока вы будете слушать это выступление, мир потеряет трёх матерей во время родов: одна умрёт из-за серьёзного осложнения. |
You heard what Mycelium Seventy-Two had to say. Everyone keeps his eyes down and meditates on their great Lost World, Aurora. |
Слышала, что говорил Мицелий: все опускают глаза вниз и занимаются медитацией о Великом Потерянном Мире, об Авроре. |
If the academic world discredited your advisor, you would have lost your credibility. |
Если бы академический мир дискредитировал вашего наставника, вы бы тоже потеряли авторитет. |
Barely a day has passed since you learned of the long-lost uncle's departure from this world, and all you can think of is money. |
Макс, еще и дня не прошло как ты узнал об отходе в мир иной давно забытого дядюшки а ты уже не можешь думать ни о чем другом, кроме денег. |
I've lost my whole world! |
Но я потерял всё. |
It took many decades and two world wars before the British pound lost its super-currency status. |
Прошло не одно десятилетие и две мировые войны, прежде чем фунт Великобритании потерял свой статус сверхвалюты. |
By 1919, a great number of them had lost their heirs to World War One. |
К 1919 году многие из них потеряли наследников в Первой мировой войне. |
Because even after you save the world, you're still all lost in thought, doing your own separate projects. |
Потому что даже после того, как вы спасли мир, вы все еще погружены в свои собственные проекты. |
You could forever be lost in the purgatory of these two worlds or have the courage to see yourself as a whole in both worlds... the awake world and the dream world. |
Ты будешь навсегда потерян в этих двух мирах и будешь видеть себя в нескольких обличиях и будешь просыпаться, не понимая, где сон, а где реальность. |
It was neither courage nor loyalty; it was inertia; they had lived too long with the thought that the world would end if they lost their jobs on the Banner. |
Дело было вовсе не в храбрости или преданности, приходили по привычке - слишком долго они жили с мыслью, что мир рухнет, если они потеряют работу в Знамени. |
He felt as though he were wandering in the forests of the sea bottom, lost in a monstrous world where he himself was the monster. |
У него возникло такое чувство, как будто он бредет по лесу на океанском дне, заблудился в мире чудищ и сам он - чудище. |
Stan, we lost the World Cup bid. |
Стэн, не видать на чемпионата по футболу. |
In connection with this, protest actions demanding to give back the country lands lost after the Second World War are taking place in Tokyo today. |
В связи с этим в Токио сегодня проходят акции протеста с требованием вернуть стране утраченные после Второй мировой войны земли. |
After the world wars, the traditional novel, with its dilemmas, characters, family scandals, and historical background, lost all persuasiveness. |
После мировых войн традиционный роман - с переживаниями, характерами, семейными скандалами и историческим фоном - утратил всякую убедительность. |
One result of reading them was that I gained a firm conviction that I was not alone in the world, and the fact that I should not be lost took root in my soul. |
От этих книг в душе спокойно сложилась стойкая уверенность: я не один на земле и - не пропаду! |
The Karate Kid is about Kesuke Miyagi, an immigrant who fought against his own people in World War II, while his wife lost a child in an internment camp. |
Малыш-каратист о Кесуке Мияги: иммиганте, который воевал против своего же народа во Второй Мировой, в то время как его жена потеряла ребенка в лагере для военнопленных! |
In the lonely, sordid world of lost children, there were no heroes to be found. |
В печальном и убогом мире потерянных детей героям не было места. |
According to the World Bank, trade barriers cost developing countries $100 billion in lost business, twice the amount of official aid. |
По данным Всемирного банка, торговые барьеры приносят развивающимся странам потери в размере 100 млрд. долл., что вдвое превышает сумму официальной помощи. |
In recent times the ruins have become the haunt of lost and unhappy souls, and it seems impossible, visiting its mournful shores, that there was once a bright world here. |
В наше время эти печальные свидетели былого могущества Ифрита стали прибежищем потерянных и несчастливых душ. |
He lost no time in endeavouring to seek him out, with the hope of persuading him to begin the world again through his credit and assistance. |
Он тотчас же принялся разыскивать Бофора, надеясь убедить его начать жизнь сначала и воспользоватъся его поддержкой. |
I had lost faith and hope in the world, and I had given up on the system because the system had failed me. |
Я потерял веру в человечество, и я отказался от этой системы, потому что она меня подвела. |
Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was. |
Как вы заметили, никто не имел ни малейшего понятия, что происходит, кроме меня, но мне было наплевать, потому что весь мир и всё человечество казались такими же потерянными, как и я. |
In her third and final appearance in World Championship Wrestling, she had a match with Mona, which she also lost. |
В своем третьем и последнем выступлении на чемпионате мира по борьбе она провела матч с Моной, который также проиграла. |
Would anybody care that the world lost that wit? |
Заметит ли кто-нибудь, что мир потерял такого остряка? |
To find out who else is out there... so that we can start to rebuild... and reclaim... the world we lost. |
Узнать, кто еще выжил, чтобы мы начали восстанавливать и заново осваивать мир, который мы потеряли. |
During the World War I, Serbia had lost two thirds of the male population. |
За время Первой мировой войны Сербия потеряла две трети мужского населения. |
That's when he got lost in the comic book world and this online role-playing. |
Вот тогда-то он и ушёл с головой в мир комиксов и в ту сетевую ролевую игру. |
This may have caused the in-fighting between the two team mates, and the lost points helped Alain Prost take his second world championship. |
Это, возможно, стало причиной драки между двумя товарищами по команде, и потерянные очки помогли Алену Просту выиграть свой второй чемпионат мира. |
This coral lost half of its skin. |
Этот коралл потерял половину своих оболочек. |
Korea became independent and we lost the war |
Корея получила независимость, а Япония проиграла войну |
The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm. |
Вы должны описывать науку такой, как она есть. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
Especially when I realised the World Trade Center was even higher. |
Особенно когда я понял, что Всемирный торговый центр был даже выше. |
One of the gravest yet often overlooked threats to world peace is the Israeli-Palestinian conflict. |
Одной из наиболее серьезных угроз международному миру, которую нередко игнорируют, является конфликт между Израилем и Палестиной. |
If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America's position in the world. |
Если бы США замкнулись в себе и серьёзно ограничили иммиграцию, то возникли бы серьёзные последствия для позиции Америки в мире. |
Madame says you have lost weight. |
Мадам говорит, что вы похудели. |
“It’s a demonstration to the world that America can project soft power while Russia has lost the last vestiges of whatever soft power it once had.” |
— Оно демонстрирует миру, что Америка может использовать мягкую силу, в то время как Россия утратила последние остатки даже той мягкой силы, которая у нее была». |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lost to the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lost to the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lost, to, the, world , а также произношение и транскрипцию к «lost to the world». Также, к фразе «lost to the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.