Making the european union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
making a change - внесения изменений
making up my mind - что делает мой ум
making it good - что делает его хорошим
making him fail - что делает его не в состоянии
is making use - делает использование
treaty making power - договор питания решений
making enemies - наживать врагов
they are making money - они делают деньги
is making efforts - прилагает усилия
intelligent decision making - интеллектуальное принятие решений
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
it is the responsibility of the user - это ответственность пользователя
at the dawn of the new millennium - на заре нового тысячелетия
at the lower of the fair value - по наименьшей из справедливой стоимости
are at the expense of the participant. - осуществляются за счет участника.
the language of the arbitration shall be - язык арбитража
on the other side of the tracks - с другой стороны следов
depending on the nature of the project - в зависимости от характера проекта
the basis of the legal system - основа правовой системы
with the signing of the declaration - с подписанием декларации
the arc of the moral universe - дуга нравственной вселенной
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
european bison - зубр
european communities - Европейское экономическое сообщество
european policy - Европейская политика
european developments - европейские события
european colonists - европейские колонисты
european growth - Европейский рост
the european union wishes - Европейский союз хотел
on the european market - на европейском рынке
according to european regulation - в соответствии с европейским регулированием
european energy markets - Европейские энергетические рынки
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие
adjective: союзный
european union act - Европейский союз акт
the european union being a - Европейский союз ЯВЛЯЮЩЕЙСЯ
sacred union - священный союз
kennel union - кинологический союз
europian union - Europian союз
a member of a trade union - членом профсоюза
the european union calls on - Европейский союз призывает
funding from the european union - финансирование от Европейского союза
affairs of the union - дела союза
union of individual - объединение частных лиц
Синонимы к union: fusion, unification, wedding, blend, combination, merger, synthesis, joining, blending, merging
Антонимы к union: nonunion, separation, disunion, divorce, severance, disunion. separation, management, division
Значение union: the action or fact of joining or being joined, especially in a political context.
These preceding men are admirable individuals for making a United States for European-Americans and a Latin America for Latin Americans. |
Эти предшествующие люди-достойные восхищения личности, создавшие Соединенные Штаты для европейцев-американцев и Латинскую Америку для латиноамериканцев. |
Lessing purchased a few pieces to display in the Museum of Decorative Arts, making it the first European museum to own Tiffany glass. |
Лессинг приобрел несколько экспонатов для выставки в Музее декоративного искусства, что сделало его первым европейским музеем, владеющим стеклом Тиффани. |
Before making sweeping judgments about failures of U.S. or European foreign policy, it’s helpful to look at the roots of political Islam. |
Прежде чем выступать с поспешными выводами о неудачах американской и европейской внешней политики, нелишне будет бросить взгляд на истоки политического ислама. |
European traders and refiners confirm that Saudi Arabia has been offering its oil at significant discounts, making it more attractive than Russian crude. |
Европейские трейдеры и нефтепереработчики подтверждают, что Саудовская Аравия предлагает свою нефть с большими скидками, и это делает ее топливо привлекательнее российского. |
After the Conquest, indigenous carpenters began making European style furniture and indigenous lacquer makers began decorating them with European motifs. |
После завоевания, местные плотники начали делать мебель европейского стиля и местные лакировщики начали украшать их европейскими мотивами. |
Research about decision-making is also published under the label problem solving, in particular in European psychological research. |
Исследования о принятии решений также публикуются под названием решение проблем, в частности в европейских психологических исследованиях. |
In April, he embarked on a European tour, there making television appearances and press interviews; in Austria he was the subject of a short documentary. |
В апреле он отправился в европейское турне, где выступал на телевидении и давал интервью прессе; в Австрии он стал объектом короткого документального фильма. |
The European Parliament, the media, the Council, can blame or approve of the way in which EU decision-making power has been used. |
Европейский парламент, средства массовой информации и Евросовет могут осудить или одобрить то, каким образом используется право ЕС на принятие решений. |
Proximity to the European mainland means that Cyprus benefits from regular budget direct flights, making access to the island very easy. |
Близость к европейскому материку обуславливает преимущества Кипра при регулярных прямых авиа перелетах, что делает доступ к острову очень простым. |
The independent Timeform organisation assigned La Tendresse a figure of 135, making the highest rated European two-year-old of either sex. |
Независимая организация Timeform присвоила La Tendresse цифру 135, что делает самым высоко оцененным Европейским двухлетним ребенком любого пола. |
Its population density stood in 2018 at 72,9 inhabitants per square kilometer, making Croatia one of the more sparsely populated European countries. |
Его плотность населения в 2018 году составила 72,9 жителей на квадратный километр, что делает Хорватию одной из самых малонаселенных европейских стран. |
Mirror self-recognition has been demonstrated in European magpies, making them one of only a few species to possess this capability. |
Зеркальное самосознание было продемонстрировано у европейских сорок, что делает их одним из немногих видов, обладающих этой способностью. |
In his eyes, it would validate his efforts at making Ukraine more European and revive his flagging popularity. |
С его точки зрения, это придаст законную силу его попыткам сделать Украину более европейской страной и поможет восстановить его популярность. |
The song fared even better outside of the U.S., making the top ten of several European charts. |
За пределами США песня играла еще лучше, попав в первую десятку нескольких европейских чартов. |
Nord Stream II gives them more control over European natural gas flows, making Germany like the new Ukraine for Russian gas transit into the highly lucrative European gas market. |
Благодаря этому газопроводу у них будет больше возможности контролировать потоки природного газа в Европу. В результате Германия «заменит» Украину в вопросах транзита российского газа на весьма прибыльный европейский газовый рынок. |
The Finnish famine of 1866–1868 killed 15% of the population, making it one of the worst famines in European history. |
Финский голод 1866-1868 годов унес жизни 15% населения, сделав его одним из самых страшных в европейской истории. |
Moscow is situated on the Moskva River in the Central Federal District of European Russia, making it Europe's most populated inland city. |
Москва расположена на берегу Москвы-реки в Центральном федеральном округе европейской части России, что делает ее самым густонаселенным внутренним городом Европы. |
That is the contract we are making with you,” is how Jean-Claude Juncker, president of the European Commission, put it during a visit to Kiev earlier this year. |
Это контракт, который мы заключаем с вами», — сказал недавно во время своего визита в Киев председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер. |
Taylor became a FIFA listed referee on 1 January 2013, making him eligible to officiate UEFA European and FIFA international competitive games. |
Тейлор стал арбитром ФИФА с 1 января 2013 года, что позволило ему принимать участие в европейских и международных соревнованиях УЕФА. |
China, the European Commission and other countries are making a national standard on mobile phone chargers using the USB standard. |
Китай, Европейская комиссия и другие страны разрабатывают национальный стандарт зарядных устройств для мобильных телефонов с использованием стандарта USB. |
Tilly ultimately argues that the interactions between these four processes influenced the classic European state making experience. |
Тилли в конечном счете утверждает, что взаимодействие между этими четырьмя процессами повлияло на классический европейский опыт создания государства. |
Its unrealistic expectation is that European allies take more responsibility without corresponding powers in decision-making. |
Их нереалистичные ожидания заключаются в том, чтобы европейские союзники взяли на себя больше ответственности без соответствующих полномочий в принятии решений. |
European spindle wood is very hard, and can be cut to a sharp point; it was used in the past for making spindles for wool-spinning and for butchers' skewers. |
Европейская древесина веретена очень твердая, и ее можно резать до острого конца; она использовалась в прошлом для изготовления веретен для прядения шерсти и для вертелов Мясников. |
For millennia medieval European antisemitism often forbade the Jews from owning land and farming, which limited their career choices for making a decent living. |
На протяжении тысячелетий средневековый европейский антисемитизм часто запрещал евреям владеть землей и земледелием, что ограничивало их выбор профессии для обеспечения достойной жизни. |
The making of corn husk dolls was adopted by early European settlers in the United States. |
Изготовление кукол из кукурузной шелухи было принято ранними европейскими поселенцами в Соединенных Штатах. |
You short aviation stocks in the European markets making hundreds of millions of dollars. |
Вы открываете несколько коротких позиций по авиакомпаниям на европейском рынке, зарабатывая сотни миллионов долларов. |
After the adoption of gunpowder, municipal outhouses became an important source of raw material for the making of saltpeter in European countries. |
После внедрения пороха городские надворные постройки стали важным источником сырья для производства селитры в европейских странах. |
Morricone greatly influenced Younge from the classical European funk music, while Wu-Tang Clan helped him focus on making music they would want to sample. |
Морриконе сильно повлиял на Янга из классической европейской фанк-музыки, в то время как Wu-Tang Clan помог ему сосредоточиться на создании музыки, которую они хотели бы попробовать. |
Davies' role was predominantly behind the scenes in making sure British law was in compliance with European law. |
Роль Дэвиса заключалась в основном за кулисами в обеспечении соответствия британского законодательства Европейскому. |
European observers of the Trịnh–Nguyễn War also corroborated with the Ming in the proficiency of matchlock making by the Vietnamese. |
Европейские наблюдатели за войной Трнх-Нгуен также подтвердили Минг в мастерстве изготовления спичечных замков вьетнамцами. |
The European Commission should focus on making that deal stick and expanding it. |
Европейская комиссия должна сосредоточиться на том, чтобы сохранить эту сделку и расширить ее. |
The European Commission appears to be making a series of quiet compromises with Russian energy interests in Europe. |
По всей видимости, Еврокомиссия в тайне идет на серию уступок российским энергетическим интересам в Европе. |
They are clear about the choice they are making; they want the nation-state, and not hyper-globalization or the European single market. |
Они открыто говорят о выборе, который делают; они хотят национального государства, а не сверхглобализации или общего рынка Европы. |
It went on sale locally after making its European premier at the 1979 Frankfurt Show. |
Он поступил в продажу на местном рынке после того, как сделал свою европейскую премьеру на Франкфуртской выставке 1979 года. |
The European Parliament has proposed making 23 August a Europe-wide day of remembrance for 20th-century Nazi and Communist crimes. |
Европейский парламент предложил сделать 23 августа общеевропейским днем памяти о преступлениях нацистов и Коммунистов 20-го века. |
Brauer catered to european noble families, Making hundreds of timepieces. |
Брауэр делал часы для многих знатных семейств Европы, он создал несколько сотен часов. |
If the Lisbon Treaty is ratified later this year, one of the changes should result in national parliaments becoming more involved in European decision-making. |
Если лиссабонский пакт будет ратифицирован позже в этом году, то одно из изменений должно коснуться национальных парламентов, чтобы они больше участвовали в принятии решений от имени Европы. |
Despite making only four appearances with the team, he was selected to play in the 2009 UEFA European Under-19 Football Championship. |
Несмотря на то, что он провел всего четыре матча с командой, он был выбран для участия в чемпионате Европы по футболу среди юношей до 19 лет 2009 года. |
We are good at making war. |
Мы преуспели в ведении войн. |
You see Brexit and you see the concerns of populism across all of the European states. |
Например, Брексит и популизм во всех европейских государствах. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
Besides, this water is perfect for cooking and making drinks for all family members. |
Кроме того, эта вода идеально подходит для приготовления пищи и разнообразных напитков для всей семьи. |
If you want to help keep your cat healthy and happy, there's no better choice than WHISKAS. After all, we've been making it for over forty years. |
Если вы хотите, чтобы ваша кошка была здорова и счастлива - ничего нет лучше, чем Whiskas! |
Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature. |
Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников. |
Делать шляпы из карт, висеть вверх тормашками. |
|
Sabrina, you better not be making my drink slowly just to have some time to finish your boring story. |
Сабрина, не надо тормозить приготовление моего коктейля, чтобы успеть рассказать свою скучную историю. |
And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition. |
И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания. |
The statement included details regarding the development of a European forest communication strategy. |
В этом заявлении содержалась подробная информация о ходе разработки общеевропейской стратегии коммуникационной деятельности лесного сектора. |
People are discovering that Hatoyama is incapable of making - and sticking with - a decision. |
Люди понимают, что Хатояма неспособен принимать решения и придерживаться их. |
You can also make the password more complex by making it longer with a phrase or series of words that you can easily remember, but no one else knows. |
Чтобы повысить надежность пароля, вы также можете увеличить его длину, добавив фразу или несколько слов, которые вы можете легко запомнить, но которые никто не знает. |
It stands in the way of a restructuring of its decision-making process that would better reflect developing countries’ growing importance and dynamism. |
Она мешает реорганизации процессов принятия решений, что позволило бы лучше отразить растущее значение развивающихся стран, их динамизм. |
The Chinese carrier making its way into the Mediterranean is fraying a lot of nerves. |
Китайский авианосец держит свой путь в Средиземное море, что очень настораживает. |
It is thus conjectured that the earliest Indo-European writings may have been carved on beech wood. |
Таким образом, можно предположить, что самые ранние индоевропейские письмена были вырезаны на буковом дереве. |
Its population of 20,000 to 30,000 at its peak exceeded that of any of the later European cities in North America until 1800. |
Его население от 20 000 до 30 000 человек на пике своего развития превышало население любого из более поздних европейских городов Северной Америки вплоть до 1800 года. |
The European leg of the tour was mainly arena-based, with the singer opening in Dublin and finishing in Amsterdam. |
Европейская часть тура была в основном основана на арене, с певцом, открывающимся в Дублине и заканчивающимся в Амстердаме. |
Wilkinson quickly captured U.S., British and European markets. |
Уилкинсон быстро захватил американский, британский и европейский рынки. |
He did play for the USSR in the 1961 European Team Championship at Oberhausen on board ten, scoring 4/7, and contributing to the overall gold medal team victory. |
Он действительно играл за сборную СССР на командном чемпионате Европы 1961 года в Оберхаузене на десятом борту, набрав 4/7 очков и внеся свой вклад в общую победу команды с золотыми медалями. |
Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts. |
Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов. |
The main goal of the country has been to adapt to the European Higher Education System. |
Главной целью страны была адаптация к европейской системе высшего образования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «making the european union».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «making the european union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: making, the, european, union , а также произношение и транскрипцию к «making the european union». Также, к фразе «making the european union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.