Nevertheless, given the fact that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nevertheless, given the fact that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Тем не менее, учитывая тот факт, что
Translate

- nevertheless [adverb]

adverb: тем не менее, однако, несмотря на это

conjunction: тем не менее, несмотря на, все-таки

- given [adjective]

adjective: данный, определенный, подаренный, склонный, обусловленный, предающийся, установленный, датированный, увлекающийся

noun: нечто данное

- the [article]

тот

- fact [noun]

noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



Upon his parole, he will be given 200 dollars gate money and told, Hey, good luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По освобождении ему выдадут $200 со словами напоследок: Удачи!

Nevertheless, throughout her life Addams did have significant romantic relationships with a few of these women, including Mary Rozet Smith and Ellen Starr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, на протяжении всей своей жизни Адамс имела значительные романтические отношения с некоторыми из этих женщин, включая Мэри Розет Смит и Эллен Старр.

But on this day when the Holy People had given the FBI man a miracle ,... _.a white buffalo was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в тот день, когда святейшие сотворили чудо для человека из ФБР родился белый буйвол.

And given recent events, an artifact may have been placed here to distract us from more, well, pressing pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беря в расчёт последние события, артефакт мог быть размещён здесь для того, чтобы отвлечь нас от других дел.

Nevertheless, software licensed under licenses that do not meet the Free Software Definition cannot rightly be considered free software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, программное обеспечение, лицензируемое по лицензиям, которые не соответствуют определению свободного программного обеспечения, не может по праву считаться свободным программным обеспечением.

Every single day, we are all given the opportunity to disrupt patterns of inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день мы получаем возможность разрывать шаблоны неравенства.

Unless you have given up your plan to marry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты еще не отказалась от намерения выйти за него замуж?

The doctor had visited her and had changed the bandages and given her herb medicines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор посетил ее, сделал перевязку и дал целебных трав.

Manfred was given paper and crayons to amuse himself, and then the two men set out to search for a suitable spot at which to drive the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манфреду дали бумагу и цветные карандаши, а мужчины отправились на поиски удобного места для столбика.

The Inn was the name given to the temporary quarters for transient hospital personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиницей называли палаты, отведенные для временно пребывающего в клинике персонала.

Due to certain complications during a given period, Mr. Lafrance ended up giving your sperm to all his clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате некоторых осложнений в означенный период г-н Лафранс использовал вашу сперму для всех пациенток.

They must have given you a reason for denying your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос.

You have given my country to gangsters and prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отдали мою страну на растерзание бандитам и проституткам.

It was a cinch to chase him down, and, in the adoption proceedings, Sylvia Basset had given the true date and location of the boy's birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика.

They've given you a version of events, but there's a compelling alternative version of what happened that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам представили версию событий, но существует убедительная альтернативная версия того, что случилось той ночью.

It is urgent that humanitarian organizations be given access to Jenin so that human lives may be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно необходимо предоставить гуманитарным организациям доступ в Дженин в целях спасения человеческих жизней.

Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений.

However, some materials might come from emerging markets, and the curtain wall was given as an example where this might be practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые материалы могут поступать с формирующихся рынков; примером возможного практического использования таких материалов является строительство навесной наружной стены.

Q. 64 Parties are invited to provide information on fuel standards, or to recapitulate information given above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В. Сторонам предлагается представить информацию о нормах качества топлива или кратко изложить информацию, указываемую выше.

Making true use of democracy and its mechanisms means that all strata of societies should be given proper possibilities to voice their concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлинное использование потенциала демократии и ее механизмов предполагает предоставление всем слоям общества надлежащих возможностей заявлять о своих интересах.

Employment: The Employment Service seeks job placement for refugees with emphasis also given to the preparation of women refugees for employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство: Служба занятости ищет рабочие места для беженцев, при этом особое внимание также уделяется подготовке женщин-беженок для их последующего трудоустройства.

You're given this gift of 24 extra hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получаете дополнительные 24 часа в подарок.

According to counsel, it is therefore clear that the reasons given by the conscientious objector were being tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда, как утверждает адвокат, со всей очевидностью следует, что мотивы лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, подвергаются проверке.

Attention needs to be given to diversity of initial conditions, resource endowments and export structures among LDCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо учитывать многообразие исходных условий, обеспеченности ресурсами и экспортных структур в разных НРС.

Your current location, if you've given Facebook access to your phone or tablet's location

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше текущее местонахождение, если вы предоставили Facebook доступ к информации о местонахождении вашего телефона или планшета.

The Client cannot cancel an instruction or request given by an Expert Advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент не может отменить запрос или инструкцию, отправленные его Советником.

Attention: Having placed cursor near a line, a sign, or a column border of an indicator histogram, one can determine precise value of this given indicator in this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание: подведя курсор к линии, символу или краю столбца гистограммы индикатора, можно определить точное значение данного индикатора в этой точке.

The first is to forge a pluricultural Ukraine in which minority communities are given equal rights within the framework of Ukrainian political identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый способ — создать на Украине культурный плюрализм, при котором меньшинства получат равные со всеми права в рамках украинской политической самоидентификации.

And yet the vehicles are nevertheless driving toward Ukraine flying the Red Cross’s recognizable pendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее, грузовики движутся в сторону Украины с легко узнаваемыми флажками Красного Креста на бортах.

In those days, the Soviet government wanted to control all the information that people were given because information is power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те дни советская власть хотела контролировать всю информацию, которую получали люди, потому что информация — это сила.

He nevertheless praised the Government for responding to his request for urgent assistance which he first raised with the Prime Minister at the beginning of May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее он похвалил правительство за ответ на его просьбу о срочной помощи, с которой он впервые обратился к премьер-министру в начале мая.

So roughly, we have 50 million data points for a given human brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

так что у нас примерно 50 миллионов точек данных для каждого человеческого мозга.

Nevertheless it was certainly a disappointment for the self-proclaimed leaders of the movement - but their pessimism betrays a frustration in their own strategic mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митинг явно оказался разочарованием для самопровозглашенных лидеров движения, но их пессимизм выдает расстройство по поводу собственных стратегических ошибок.

Moscow deservedly earns the indictment given Russia’s reckless racketeering on behalf of Assad’s regime as it transforms Syria into a free fire zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва заслужила такой приговор, учитывая безрассудный шантаж и мошенничество России в интересах режима Асада, который превращает Сирию в поле кровавого побоища.

Euroclydon, nevertheless, is a mighty pleasant zephyr to any one in-doors, with his feet on the hob quietly toasting for bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь Евроклидон - это отменно приятный зефир для всякого, кто сидит под крышей и спокойно поджаривает у камина ноги, покуда не придет время отправляться ко сну.

First, though, we were given weapons training which made Jeremy Van Damme very excited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала мы потренируемся с оружием сделала Джереми Ван Дамма очень веселым.

Nevertheless Alexei somehow reached the turn of that most beautiful street in the world, disappeared round the corner and gained a brief respite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До излома самой фантастической улицы в мире Турбин все же дорвался, исчез за поворотом, и ненадолго получил облегчение.

If you'd fought me with such vigor back in the day, I might have given you your wife back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты сражался со мной так в тот день, я бы, возможно, вернул тебе жену.

Perhaps a clue lies in the nickname given to him by his sponsor, Senator Sertorius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ключ к его происхождению лежит в прозвище, которое ему дал покровитель, сенатор Серторий.

Being given advice on the pitfalls of democracy by one of the most nascent in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новоиспеченная демократическая страна дает нам советы о подводных камнях в политике.

On the day and hour suggested she was there, although he had given no name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В назначенный день и час она ждала его в отеле, хотя он даже не подписал своего имени.

Promotion was not given for bravery or service to the state, but for skill at the noble art of creeping and leaping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а за достижения в благородном искусстве ползания и прыжков.

'Nevertheless, the crucible of motorsport 'had once more given us the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, горнило мотоспорта еще раз дало нам ответ.

Nevertheless you are not allowed to walk here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы все-таки не имеете права ходить здесь.

He realized, nevertheless, that it ought never to have occurred to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он понял, что ему и в голову не должна была прийти такая мысль.

Nevertheless, he would be elected president once again and his influence in Brazilian politics would remain until the end of the Fourth republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее он вновь будет избран президентом, и его влияние в бразильской политике сохранится до конца Четвертой республики.

Nevertheless, it doesn't suggest that everyone would be androgynous in their identities and practices in the absence of gendered relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это не означает, что все были бы андрогинными в своих идентичностях и практиках в отсутствие гендерных отношений.

Nevertheless, changes in the first position of the codons are more important than changes in the second position on a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, изменения в первом положении кодонов более важны, чем изменения во втором положении в глобальном масштабе.

Obama nevertheless carried Wisconsin by a margin of 53% to 46%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама, тем не менее, перевесил Висконсин с 53% до 46%.

Nevertheless, some of these Japanese eating establishments might strive to serve authentic Japanese cuisine abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые из этих японских заведений питания могут стремиться подавать аутентичную японскую кухню за рубежом.

Nevertheless, improvement appears when recall is aided by cues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, улучшение появляется, когда вспомнить помогают подсказки.

Nevertheless, self-ratings may be useful in that they can provide an assessment of operators' degree of confidence in their SA and their own performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, самооценки могут быть полезны в том смысле, что они позволяют оценить степень уверенности операторов в своих СА и их собственной эффективности.

Nevertheless, short-term exposure of the receptor to a neurotransmitter is typically sufficient for causing a postsynaptic response by way of synaptic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, кратковременного воздействия рецептора на нейромедиатор обычно достаточно для того, чтобы вызвать постсинаптический ответ посредством синаптической передачи.

The Stones publicly denounced Stone Age, which went on to be a top-ten hit in Britain nevertheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stones публично осудили каменный век, который, тем не менее, вошел в десятку лучших хитов Британии.

Nevertheless, the tremendous amount of discussion is food for thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, огромное количество дискуссий-это пища для размышлений.

Use of aircraft for siege running, bringing supplies to areas under siege, would nevertheless prove useful in many sieges to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование авиации для ведения осады, доставки припасов в осажденные районы, тем не менее, окажется полезным во многих последующих осадах.

Nevertheless, the Siloti version became the standard version for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, версия Зилоти стал стандартной версии на протяжении многих лет.

This may be a cause for the situation in Norway.. Nevertheless I find the Norwegian translation of this pillar very problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть причиной возникновения ситуации в Норвегии.. Тем не менее я нахожу норвежский перевод этого столпа весьма проблематичным.

Nevertheless, we have moved on and can write and read those articles without emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с приближением германского наступления на Запад нарушение кодекса Люфтваффе приобрело все большую актуальность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nevertheless, given the fact that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nevertheless, given the fact that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nevertheless,, given, the, fact, that , а также произношение и транскрипцию к «nevertheless, given the fact that». Также, к фразе «nevertheless, given the fact that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information