Of legal drinking age - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a handful of - Горстка
bill of sale - купчая
take no account of - не учитывайте
master of ceremonies - Мастер церемоний
of use - использования
to the exclusion of - за исключением
most of the time - большую часть времени
break the back of - сломать спину
flake of snow - хлопья снега
work free of - работать бесплатно
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
legal contest - юридический конкурс
legal foundation for - правовая основа
legal milestone - правовая веха
checked with legal - проверено с юридической
prior to legal - до юридической
legal excellence - юридическое совершенство
relevant legal standards - соответствующие правовые нормы
legal form of employment - правовая форма занятости
as far as legal - насколько законными
legal amendments - поправки в законодательство
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
person with a drinking problem - человек с проблемой питья
drinking faucet - водопроводный кран
drinking contest - Конкурс питьевой
after drinking - после употребления алкоголя
of drinking - пития
drinking away - пить прочь
drinking liquid - питьевая жидкость
lack of access to safe drinking water - отсутствие доступа к безопасной питьевой воде
safe drinking water and adequate sanitation - безопасная питьевая вода и адекватная санитария
drinking water production - производство питьевой воды
Синонимы к drinking: drunkenness, drink, crapulence, boozing, imbibition, imbibing, guzzle, swill, gulp down, swig
Антонимы к drinking: beautifying, bedewing, dampening, damping, dewing, exuding, gracing, humecting, humidifying, humifying
Значение drinking: take (a liquid) into the mouth and swallow.
noun: возраст, век, эпоха, период, старость, поколение, совершеннолетие, вечность, долгий срок
verb: стареть, старить, стариться, постареть, подвергать старению
age of consent - брачный возраст
be the same age and gender - быть одного возраста и пола
irrespective of age - независимо от возраста
of a different age - разного возраста
old-age allowance - Пособие по старости
age of criminal responsibility is - возраст уголовной ответственности
child above the age - ребенок в возрасте старше
under age 18 - моложе 18 лет
age of completion - возраст завершения
age of man - возраст человека
Синонимы к age: age group, length of life, number of years, generation, stage of life, oldness, dotage, old age, senescence, eld
Антонимы к age: time, childhood, youth, young people, moment, boyhood
Значение age: the length of time that a person has lived or a thing has existed.
In 2009, Puerto Rico joined these states, setting a limit of 0.02 for drivers under 21, despite maintaining a legal drinking age of 18. |
В 2009 году Пуэрто-Рико присоединилось к этим Штатам, установив лимит в 0,02 для водителей моложе 21 года, несмотря на сохранение установленного Законом возраста употребления алкоголя в 18 лет. |
Well, maybe someone of legal drinking age can figure out a way to read that X ray without killing an innocent python. |
Ну, может кто-то из совершеннолетних сможет найти способ изучить этот рентген не убивая невинного питона. |
The marketing was reportedly intended to be in full compliance with alcohol regulations and targeted at adults of legal drinking age. |
По имеющимся сведениям, этот маркетинг должен был полностью соответствовать алкогольным нормам и быть ориентирован на взрослых людей законного возраста употребления алкоголя. |
Drinking alcohol is generally socially acceptable and is legal in most countries, unlike with many other recreational substances. |
Употребление алкоголя, как правило, социально приемлемо и легально в большинстве стран, в отличие от многих других рекреационных веществ. |
Legislation concerning the legal minimum drinking age in the United States can be traced back to the days of Prohibition. |
Законодательство, касающееся установленного законом минимального возраста употребления алкоголя в Соединенных Штатах, можно проследить еще со времен сухого закона. |
Perhaps the next one can be of legal drinking age. |
Возможно со следующим ты уже сможешь законно выпить. |
The legal drinking age is the age at which a person can consume or purchase alcoholic beverages. |
Законный возраст употребления алкоголя - это возраст, в котором человек может употреблять или приобретать алкогольные напитки. |
In Wisconsin, the legal drinking age is 21, except when accompanied by a parent, guardian, or spouse who is at least 21 years old. |
В штате Висконсин возраст употребления алкоголя по закону составляет 21 год, за исключением случаев, когда его сопровождают родители, опекуны или супруги, которым не менее 21 года. |
You've been frequenting drinking establishments since you were of legal age. |
Ты посещаешь питейные заведения с совершеннолентия. |
Женщины, тем более в таком возрасте, не слишком хорошо разбираются в юридических тонкостях. |
|
Я плачу судебные издержки, алименты, пособие на ребенка, |
|
Restitution, despite its primacy as a matter of legal principle, is frequently unavailable or inadequate. |
Реституция, несмотря на ее первичность в качестве правового принципа, зачастую невозможна или неадекватна. |
Because the most insidious form of racism is unconscious and exists in our legal system. |
Потому что самая коварная форма расизма неосознанно существует в нашей правовой системе. |
In the following overview the existing legal regulations regarding social security in the Netherlands Antilles will be explained. |
В следующем ниже разделе будет представлена информация о существующих правовых положениях, касающихся социального обеспечения на Нидерландских Антильских островах. |
With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void. |
В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий. |
There is no special legal system in Lithuania to protect the freedom necessary for scientific research and creative activity. |
Специальной правовой системы охраны свободы, необходимой для научных исследований и творческой деятельности, в Литве не существует. |
Nor is it required that the requesting state is a party to any convention on legal assistance. |
Кроме того, не требуется, чтобы запрашивающее помощь государство было участником какой-то конвенции о правовой помощи. |
I had a drinking game based on robin, But it was actually on robin. |
Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин. |
The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property. |
В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности. |
The fact that the regulations and directives issued thereunder were vested with legal authority was beyond question. |
Само собой разумеется, что изданные в данной связи правила и директивы имеют юридическую силу. |
У вас двоих нет законных прав меня обыскивать. |
|
For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women. |
В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин. |
The foundation of professional legal assistance is honesty, diligence and versatile knowledge of our attorneys. |
Основанием профессиональной юридической помощи является чест- ность, трудолюбие и разносторонние знания наших адвокатов. |
Hence, a Legal Officer post at the P-3 level is requested for the secretariat of the Joint Appeals Board. |
В этой связи для секретариата Объединенного апелляционного совета испрашивается должность сотрудника по правовым вопросам класса С-З. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
The explanatory note of the bill, which cites the need to remove legal barriers to abortion, has provoked heated debates. |
Оживленное обсуждение вызвала пояснительная записка к этому закону, в которой отмечалась необходимость устранения юридических препятствий для производства аборта. |
Even in those states where creditors have the legal authority to take other assets or wage income, the personal bankruptcy laws are so restrictive that creditors don’t bother to try. |
Даже в тех государствах, где кредиторы имеют юридическое право взыскивать долги из прочих активов или доходов в форме заработной платы, законы о частном банкротстве имеют настолько серьезные ограничения, что кредиторы даже не пытаются пробовать. |
It is certainly open to the Netherlands, as the Arctic Sunrise’s flag state, to query the legal basis for the arrest of its vessel. |
Безусловно, будучи государством флага, Нидерланды могут оспорить законность ареста своего судна. |
In addition to language, Russian history and basics of the legal system will be tested. |
Притом сдавать придется не только язык, но и российскую историю, и основы законодательства. |
Firlock's tattoo is an insignia for a legal defense fund that closed down 25 years ago. |
Тату Фирлок это эмблема фонда обороны, который был закрыт 25 лет назад. |
When she read of the plans... for his forthcoming wedding to Eudora Fletcher... she was mortified and decided to take legal action. |
Когда она прочитала объявление... о его предстоящей свадьбе с Эйдорой Флетчер... она была оскорблена и решила подать судебный иск. |
He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate. |
Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь. |
Thank God there are still legal ways to exploit developing countries. |
Слава богу, есть законные способы доить развивающиеся страны. |
Judge Brenner just dismissed the charges on Mitchell based on legal insufficiency. |
Судья Бреннер только что снял обвинения с Митчелла из-за недостаточности улик. |
Gerald, we have come to the end of another totally unproductive day and I think it's time for some heavy drinking. |
Джеральд! Еще один напряженный день подошел к концу, и настало время для крепкой выпивки. |
At first opportunity Frank seized the paper and read the feature hungrily, drinking in its jingoistic prose, his eyes glowing eerily. |
Улучив минуту, Фрэнк схватил газету и залпом все это проглотил, он упивался этой ура-патриотической декламацией, в глазах загорелся недобрый огонек. |
That's only way we going to bring this country of menopausal, whiskey drinking congressmen senators... to the senses. |
Только так мы сможем привести в чувство эту страну пьющих виски сенаторов и конгрессменов, которые уже в менопаузе. |
I'd been up half the night drinking, had a headache, and I just wanted to get the hell out of there. |
Я пил пол ночи, у меня раскалывалась голова и я просто хотел поскорее убраться оттуда. |
From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly. |
По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество. |
They made an effort, and got the old road-mender to drinking. |
Оба приложили все старания, чтобы напоить старого бродягу. |
Такой горячий, будто я пью весеннюю воду из глубин. |
|
I happened to leave him ten minutes yesterday afternoon, and in that interval he fastened the two doors of the house against me, and he has spent the night in drinking himself to death deliberately! |
Случилось так, что я его оставил вчера после обеда на десять минут одного, а он тем часом запер от меня обе двери дома и нарочно пил всю ночь, пока не помер! |
You will be drinking your chocolate milk from a standard straw. |
Ты будешь пить свое шоколадное молоко через обычную соломинку. |
Нет, Лиз, я же не без причины бросал пить. |
|
Don't you know that I quit drinking? |
что я больше не пью? |
My angel isn't drinking from the tap! |
Мой ангелочек не будет пить воду из-под крана! |
In my judgment, you are fitter to keep a castle or a fort, eating of the fat and drinking of the strong, than to live here upon pulse and water, or even upon the charity of the keeper. |
По-моему, тебе куда больше подошло бы жить в замке, есть жирно, пить крепко, а не питаться стручками да запивать их водой или хотя бы подачками какого-то сторожа... |
Всего-то попойки и командные игры. |
|
I'm beginning to think that Sofia's choice of drinking companions has. |
Я начинаю думать, что причина в том как София выбирает собутыльников. |
He sent us legal letter. |
Он прислал нам юридическое письмо. |
The study proposed and assessed a number of options to improve the legal provisions of the ELV Directive. |
В исследовании был предложен и оценен ряд вариантов совершенствования правовых положений Директивы ELV. |
Expanding ammunition is not only permitted but a legal requirement for deer stalking. |
Расширяющиеся боеприпасы не только разрешены, но и являются законным требованием для преследования оленей. |
Most of these establishments can be considered subtypes of fast casual drinking restaurants or casual dining restaurants. |
Большинство из этих заведений можно считать подтипами ресторанов быстрого питания или ресторанов повседневного питания. |
On the terrace, there are little figures of people drinking. |
На террасе-маленькие фигурки пьющих людей. |
The person must stop drinking and start on a healthy diet, replacing the lost vitamins, including, but not limited to, thiamine. |
Человек должен прекратить пить и перейти на здоровую диету, заменив утраченные витамины, включая, но не ограничиваясь этим, тиамин. |
The story of Samson in the Book of Judges tells of a monk from the tribe of Dan who is prohibited from cutting his hair and drinking wine. |
История Самсона в Книге Судей повествует о монахе из колена Дана, которому запрещено стричь волосы и пить вино. |
Management involves supportive care such as drinking sufficient fluids or intravenous fluids. |
Управление включает поддерживающую помощь, такую как употребление достаточного количества жидкости или внутривенное введение жидкости. |
The tortoises can increase their body weight by up to 40% after copious drinking. |
Черепахи могут увеличить свою массу тела до 40% после обильного питья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of legal drinking age».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of legal drinking age» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, legal, drinking, age , а также произношение и транскрипцию к «of legal drinking age». Также, к фразе «of legal drinking age» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.