Offered to mediate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
were offered around - были предложены вокруг
offered practical - предложил практическое
offered by technology - предлагаемые технологии
not offered for sale - не продается
offered good - предоставляются хорошие
traditionally offered - традиционно предлагают
capabilities offered - возможности предложили
are offered the opportunity - предоставляется возможность
can be offered as - могут быть предложены в качестве
are offered with - предлагаются
Синонимы к offered: provide, proffer, advance, render, put forward, present, suggest, submit, come up with, tender
Антонимы к offered: withheld, denied, refused, taken, withdrawn, kept
Значение offered: present or proffer (something) for (someone) to accept or reject as so desired.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
get to know - узнать
come to the gallows - быть повешенным
send to the (electric) chair - отправить на (электрический) стул
keep at/to a minimum - держать в / к минимуму
to this location - к этому месту
to the max - до максимума
in/at/to a different place - в / в / в другое место
administer to - администрировать
retire to bed - уйти в постель
generous to a fault - щедрый к ошибке
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: посредничать, служить связующим звеном
adjective: промежуточный, опосредствованный
attempt to mediate - попытка выступления в качестве посредника
mediate transfusion - непрямое переливание крови
mediate disputes - посредником в урегулировании споров
capacity to mediate - способность опосредовать
mediate labour disputes - посредничать трудовые споры
mediate knowledge - опосредованное знание
effort to mediate - усилия посредничать
mediate between different - посредником между различными
they mediate - они опосредуют
may mediate - может опосредовать
Синонимы к mediate: middle, in-between, step in, intervene, arbitrate, liaise, intercede, moderate, make peace, act as an intermediary
Антонимы к mediate: extreme, farthest, farthermost, furthermost, furthest, outermost, outmost, remotest, utmost
Значение mediate: connected indirectly through another person or thing; involving an intermediate agency.
American diplomats offered to mediate peace talks accordingly, and on 13 February South African and Angolan officials met for the first time in Lusaka. |
Американские дипломаты предложили выступить посредниками в мирных переговорах, и 13 февраля южноафриканские и ангольские официальные лица впервые встретились в Лусаке. |
History has repeatedly offered an answer to that paradox. |
История постоянно предлагает нам ответ на этот парадокс. |
Она клянется, что никогда не предлагала ему денег. |
|
Aggressive races rarely survived the move into technology and made it to the point where space offered them an outlet. |
Агрессивные расы редко доживали до развития технологии, но выход в космос открыл им новые горизонты. |
I believe that together we can begin to harness all the different kinds of power you are being offered now. |
Верю, что вместе мы сможем начать использовать все те виды силы, которые тебе теперь подвластны. |
She had always tried to stay ahead of events, and the poem had offered more than a hint of change to come. |
Она всегда старалась опережать события, а поэма прозрачно намекала на грядущие перемены. |
I've offered to organise the wedding for them and I said you'd help me. |
Я предложила организовать им свадьбу и сказала, что ты мне поможешь. |
He poured coffee into both cups, hung the coffeepot back over the fire, and offered me one of them. |
Он разлил кофе по кружкам, повесил кофейник на колышек и протянул одну из кружек мне. |
Double-sided use of the movable rack is always offered on a single undercarriage featuring two independent rack units. |
Всегда Вам при двустороннем использовании стеллажных кареток предлагаем на одной тележке два независимых друг от друга стеллажных столба. |
It was offered to create the Global Power Company with joint-stock participation in it all citizens of the Russian Federation. |
Было предложено создать Глобальную Энергетическую Компанию с акционерным участием в ней всех граждан РФ. |
Primary legal aid is also offered by municipal executive authorities. |
Первичная правовая помощь оказывается также муниципальными исполнительными органами власти. |
Парень предложил мне галлон пропофола за 50 баксов. |
|
Upon the results of interview you will be offered training and practical courses on the bases of our offices. |
По результатам собеседования Вам будет предложено обучение и практические тренинги на базе наших офисов. |
Based on the success of the pilot project, similar training programmes aimed at linking women with credit facilities will be offered throughout Gaza. |
Благодаря успеху этого экспериментального проекта аналогичные учебные программы, направленные на установление связей женщин с кредитными учреждениями, будут организованы и в других районах сектора Газа. |
There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price. |
В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену. |
Users offered to ride on public transport with anyone feeling intimidated. |
Пользователи предложили ездить на общественном транспорте вместе с теми, кому страшно. |
Though it offered little by way of concrete policy, the scheme did emphasize that immigration into Russia was good for the country. |
Хотя конкретики в этом плане мало, он подчеркивает, что иммиграция для России полезна. |
She offered General Kitchener some jam on a cracker; but he only looked at her as the sphinx would have looked at a butterfly-if there are butterflies in the desert. |
Она предложила сухарик с вареньем генералу Киченеру, но он только посмотрел на нее так, как посмотрел бы сфинкс на бабочку, если только в пустыне есть бабочки... |
Я предложил ей приют, и она согласилась. |
|
I never even doubted but it would be equally the same to you, to satisfy, with any other, the first that offered, the desires she would raise. |
Я не сомневалась даже, что вам более или менее безразлично утолять с другой, с первой попавшейся женщиной даже такие желания, которые могла возбудить в вас только эта. |
Mr. Osborne formally offered to take the boy and make him heir to the fortune which he had intended that his father should inherit. |
Мистер Осборн совершенно официально предлагал взять мальчика к себе и сделать его наследником всего состояния, которое раньше предназначалось его отцу. |
You offered Katrina Bennett a job? |
Ты нанял Катрину Беннет? |
Я предлагала тебе работать сообща. |
|
Her cousin good crassus has offered Substantial reward for her discovery. |
Ее кузен Крассий предложил большую награду за ее нахождение. |
The son went to work for the company one summer, and Jamie found him such a good worker that he offered him a permanent job. |
Сын его решил летом немного заработать, и Джейми был так доволен юношей, что предложил ему постоянную должность. |
I have, when the occasion offered, protected my own adversaries, men of your profession. |
Сличалось и так, что я оказывал помощь вам, моим противникам. |
Yesterday, Belinda offered me to be her second in command with a brand-new title... |
Вчера Белинда предложила мне стать ее правой рукой на новой должности заведующего по контролю и учету. |
She was offered a high profile position with the Companions. It makes sense to me. |
Это понятно, ведь Сподвижники предложили ей высокий пост. |
Often, as he did her hair, the man offered her tickets for a masked ball. |
Во время завивки мастер часто предлагал ей билет на бал-маскарад. |
The fancy lady who buys Regulatine won't buy it again from the day it's offered to a plumber's wife. |
Светская львица не станет покупать Менструатин, если он будет доступен жене водопроводчика. |
Zhenya was helped down respectfully, he was led into a room and offered food, which was more than welcome, since he found that even in his sleep he was hungry. |
Женю с почётом сняли со слона, с почётом ввели под навес и первым делом накормили, что было более чем кстати. Оказывается, что и во сне ему хотелось кушать. |
But you can and you will go to jail if you continue to act in contempt of a court order to mediate this problem. |
Но вы можете и вы отправитесь в тюрьму, если будете вести себя вопреки постановлению суда, в содействии решения этой проблемы. |
I'd like to make the most of the opportunities offered here. |
Я намерен использовать по максимуму... предлагаемые вами возможности. |
Nice weather today, he said, getting out a package of cigarettes. He took one and offered the package to the man. |
Прекрасная нынче погодка!- сказал Гребер, достал пачку сигарет и, взяв одну себе, протянул остальные человечку. |
Alice's father has offered me a sponsorship. |
Отец Элис предлагает мне поддержку. |
Darwin tackled a new edition of the Descent of Man, and offered the self-financing Wallace the work of assisting him. |
Дарвин взялся за новое издание происхождения человека и предложил самофинансирующемуся Уоллесу работу по оказанию ему помощи. |
A committee was set up by Minamata Mayor Todomu Nakamura to mediate between the two sides, but this committee was stacked heavily in the company's favour. |
Мэр Минамата Тодому Накамура создал комитет для посредничества между двумя сторонами, но этот комитет был сильно перегружен в пользу компании. |
Japanese prime minister Shinzo Abe offered sympathy to the victims. |
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ выразил соболезнования пострадавшим. |
While these were more difficult to install, they offered greatly increased compatibility, being almost invisible to software running on the machine. |
Хотя их было сложнее установить, они предлагали значительно повышенную совместимость, будучи почти невидимыми для программного обеспечения, работающего на машине. |
Both 30 amp and 50 amp service is now offered at their 52 camping sites while a playground now stands near a multi-purpose shelter. |
Как 30-амперное, так и 50-амперное обслуживание теперь предлагается на их 52 кемпингах, а детская площадка теперь стоит рядом с многоцелевым убежищем. |
The Children's Club Hour, which offered fairy tales performed by juvenile cast members, began March 2, 1929 and continued until June 22, 1929. |
Детский Клубный час, в котором предлагались сказки в исполнении юных актеров, начался 2 марта 1929 года и продолжался до 22 июня 1929 года. |
When Kapoor was initially offered the film she refused it, explaining that she would be uncomfortable in the role. |
Когда Капуру изначально предложили фильм, она отказалась, объяснив, что ей будет неудобно в этой роли. |
Before the game's launch, Goro was offered as a pre-order bonus. |
Перед запуском игры, Горо был предложен в качестве бонуса предварительного заказа. |
David Lack offered him a part-time position at the Edward Grey Institute while Thorpe offered him a place in his Cambridge section of Animal Behaviour. |
Дэвид Лэк предложил ему место на полставки в Институте Эдварда Грея, а Торп - в своей Кембриджской секции по поведению животных. |
Architecture is only offered at two public institutions, NTNU in Trondheim and the Oslo School of Architecture and Design. |
Архитектура предлагается только в двух государственных учреждениях: NTNU в Тронхейме и Школе архитектуры и дизайна Осло. |
Shasta City offered $5 for every Indian head brought to City Hall; California's State Treasury reimbursed many of the local governments for their expenses. |
Шаста-Сити предлагал по 5 долларов за каждую голову индейца, доставленную в мэрию; казначейство штата Калифорния возмещало многие местные власти за их расходы. |
Body styles offered were a four-door sedan and 4-door hardtop, no longer offering the 2-door hardtop with this generation. |
Предлагаемые стили кузова были четырехдверный седан и 4-дверный хардтоп, больше не предлагая 2-дверный хардтоп с этим поколением. |
This generation of the Prado is offered in the US badged as the 2010 model year Lexus GX 460 with luxury trim. |
Это поколение Prado предлагается в США под маркой 2010 модельного года Lexus GX 460 с роскошной отделкой. |
No manual transmission options were offered. |
Никаких вариантов механической коробки передач не предлагалось. |
Shirley MacLaine was also offered the part of Holly, but she turned it down and performed in Two Loves instead. |
Ширли Маклейн тоже предложили роль Холли, но она отказалась и вместо этого исполнила две любви. |
The major theory in this all consumers prefer the higher quality product if two distinct products are offered at the same price. |
Основная теория в этом все потребители предпочитают продукт более высокого качества, если два различных продукта предлагаются по одной и той же цене. |
Radio Sawa offered mostly Western and Middle Eastern popular songs with periodic brief news bulletins. |
Радио Савва предлагало в основном западные и ближневосточные популярные песни с периодическими краткими сводками новостей. |
The result disappointed him as well as his fans, and on August 26, he offered refunds to anyone who applied by September 5. |
Результат разочаровал его, а также его поклонников, и 26 августа он предложил вернуть деньги всем, кто подал заявку до 5 сентября. |
Colour films improved, both for print negatives and reversal slides, while black-and-white films offered smoother grain and faster speeds than previously available. |
Цветные пленки улучшились, как для печати негативов, так и для реверсивных слайдов, в то время как черно-белые пленки предложили более плавное зерно и более высокую скорость, чем ранее доступные. |
She writes back and tells him that Lebat has offered to free her on the condition that she marries him, which she refuses. |
Она пишет ему в ответ, что Лебат предложил освободить ее при условии, что она выйдет за него замуж, но она отказывается. |
Sociologist David Riesman and political scientist Richard Neustadt offered strong, if qualified, praise. |
Социолог Дэвид Райсман и политолог Ричард Нойштадт выразили сильную, хотя и квалифицированную, похвалу. |
According to the Secret History, Genghis Khan again offered his friendship to Jamukha. |
Согласно Тайной истории, Чингисхан вновь предложил Джамухе свою дружбу. |
The C domains belong to the phospholipid-binding discoidin domain family, and the C2 domain mediate membrane binding. |
Домены с принадлежат к семейству фосфолипидсвязывающих дискоидиновых доменов, а домен С2 опосредует мембранное связывание. |
They mediate intracellular transfer of macromolecules via a mechanism ancestrally related to that of bacterial conjugation machineries. |
Они опосредуют внутриклеточный перенос макромолекул через механизм, родственно связанный с механизмом бактериальных механизмов конъюгации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offered to mediate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offered to mediate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offered, to, mediate , а также произношение и транскрипцию к «offered to mediate». Также, к фразе «offered to mediate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.