Palestinian uprising - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Palestinian uprising - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Палестинское восстание
Translate

- palestinian [adjective]

adjective: палестинский

noun: палестинец, палестинка

- uprising [noun]

noun: восстание, возникновение, вставание

adjective: восходящий



This Palestinian uprising against Israeli rule in the occupied territories was much more violent than the First Intifada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это палестинское восстание против израильского господства на оккупированных территориях было гораздо более жестоким, чем первая интифада.

That double denial, as we know all too well, is the true reason for the Palestinian uprising fuelled by violence and terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это двойное отрицание, как всем нам хорошо известно, является истинной причиной палестинский волнений, подпитываемых насилием и терроризмом.

In the Palestinian territories, the jil al-intifada, the generation of the (first and second) Palestinian uprising, will likely become the founding generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории Палестины jil al-intifada, поколение (первое и второе) палестинского восстания, скорее всего станет поколением создателей.

This uprising was suppressed with an iron hand, and soon the corpses of the rebels were suspended in front of Sophia's windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это интересная возможность, потому что Парпола действительно утверждает, что имя Индры происходит от Уральского Бога.

It also declared that from then on, any part of Palestine captured by the Israeli army would automatically become part of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также заявил, что с этого момента любая часть Палестины, захваченная израильской армией, автоматически станет частью Израиля.

A version is also available as The library of the Palestine Pilgrims' Text Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия также доступна в библиотеке текстового общества палестинских паломников.

Thousands of Palestinians took to the streets to protest against Israel's continued land annexation policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи палестинцев вышли на улицы выразить свой протест непрекращающейся политике Израиля аннексии Палестинских земель.

It in-formed him that Sasaki Rokkaku had fomented a peasant uprising with the support of Kannonji Castle and the warrior-monks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем сообщалось, что Сасаки Роккаку при поддержке храма Каннондзи и монахов-воинов поднял крестьянское восстание.

The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев.

It is not possible to equate the responsibilities of Palestinians and Israelis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя уравнивать ответственность палестинцев и израильтян.

The number of Palestinians with permits to leave Gaza and enter Israel remains minimal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число палестинцев, имеющих разрешение на выезд из Газы и на въезд в Израиль, остается минимальным.

The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами.

Peace in the Middle East, we have said, is possible only if Palestinians and Israelis decide to invent it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир на Ближнем Востоке, как мы уже сказали, возможен только в том случае, если и палестинцы, и израильтяне решат создать его.

We note efforts taken in this regard by the Palestinians, drawing on the important assistance from Arab States, especially Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отмечаем предпринимаемые в этом отношении усилия палестинской стороны с опорой на важное содействие арабских государств, прежде всего Египта.

The burden of physical disabilities, mental and psychological problems, especially among children in the occupied Palestinian territory, was on the increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиливается также бремя, связанное с инвалидностью, духовными и психологическими проблемами, особенно среди детей на оккупированной палестинской территории.

On 11 January, settlers vandalized yet another mosque in the Occupied Palestinian Territory, attacking a mosque in the village of Salfit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 января поселенцы совершили нападение еще на одну мечеть на оккупированной палестинской территории, мечеть в деревне Сальфит, где учинили акт вандализма.

Other reports have suggested that Al Qaida members are seeking safe harbour in the territories of the Palestinian Authority and in other neighbouring States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другим сообщениям, члены «Аль-Каиды» стремятся найти безопасное убежище на территориях Палестинского органа и других соседних государств.

Since the beginning of the Madrid peace process in October 1991, some positive developments have taken place in the Palestinian-Israeli peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени начала Мадридского мирного процесса в октябре 1991 года в палестинско-израильском мирном процессе произошли некоторые положительные события.

By destroying the Palestinian Authority's civil and security infrastructure, Israel dealt a severe blow to the PA's ability to deliver services to this up-for-grabs population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушая, созданную палестинским руководством гражданскую инфраструктуру и инфраструктуру обеспечения безопасности, Израиль наносит сильный удар по способности палестинского руководства предоставлять услуги этому сражающемуся за место под солнцем населению.

Bashar Assad of Syria has lost his legitimacy and he certainly will not survive the popular uprising against his rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башар Асад утратил легитимность и, безусловно, не устоит перед народными выступлениями против его правления.

He was saving up to buy some land in Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сэкономил немного на покупку земли в Палестине.

There was a great deal of chatter about a senior member of the Palestinian Authority who was coming into town for a sit down chitchat with some Egyptian ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там ходили слухи про одного палестинского высокопоставленного чиновника, который должен был приехать в город на переговоры с министром Египта.

There's murmuring in town again, as there was before the Gajda uprising,2 and again the Cheka rages in response to the signs of discontent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять в городе ропот, как перед восстанием Гайды, опять в ответ на проявления недовольства бушует чрезвычайка.

Palestinians hijack planes God didn't give them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь не давал палестинцам планы грабежей!

Would you explain to your peers that your accession cannot be celebrated because of a pagan uprising?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как вы объясните своим пэрам, что церемония вашего вступления в герцогство отменяется из-за восстания язычников?

A real victory, not like Proust's maid... a victory in the sense of Hasta la victoria... a contribution to the Palestinian struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая победа, а не та, которой добился Пруст, контрибуция Палестине и другие мятежи в мире.

Israel against Moses, Athens against Phocian, Rome against Cicero,-that is an uprising; Paris against the Bastille,-that is insurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль против Моисея, Афины против Фокиона, Рим против Сципиона - это мятеж; Париж против Бастилии - это восстание.

Is it because I Israel and you Palestine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что я из Израиля, а ты из Палестины?

We'll go by train to Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едем на поезде в Палестину.

I suppose if there was ever an uprising that sent my line into hiding, I could always get by as a blacksmith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю , если бы здесь было восстание , которое заставит мою линию спрятаться, то я бы остался в выигрыше , будь я кузнецом.

And when the Bavarian and French generals ask me, how an innkeeper drove an uprising, I would say simply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы баварские и французские генералы спросили меня, как это владелец постоялого двора посмел поднять восстание, тогда я бы просто ответил.

They dream about palestine, not about israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им снится Палестина, а не Израиль.

These events are sometimes described as the Holy Week Uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события иногда описывают как восстание на Страстной неделе.

He also received news of a Thracian uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также получил известие о Фракийском восстании.

Even with this force of 120,000 to 125,000 soldiers, Cavaignac still required two days to complete the suppression of the working-class uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже с такими силами в 120-125 тысяч солдат Кавеньяку требовалось еще два дня, чтобы завершить подавление восстания рабочего класса.

A brief lull in hostilities allowed Pitt to concentrate effort on Ireland, where there had been an uprising and attempted French landing in 1798.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткое затишье в военных действиях позволило Питту сконцентрировать усилия на Ирландии,где в 1798 году произошло восстание и была предпринята попытка высадки французов.

As a result, anger at the British colonists flared throughout the region and a widespread uprising quickly took hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате гнев на британских колонистов вспыхнул по всему региону, и вскоре вспыхнуло массовое восстание.

After the Second Serbian Uprising in 1815, Serbia achieved some sort of sovereignty, which was formally recognised by the Porte in 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После второго сербского восстания в 1815 году Сербия получила своего рода суверенитет, который был официально признан Портой в 1830 году.

The last Jacobite uprising of 1745 was a very recent memory, and had come close to turning the War of the Austrian Succession into a war of the British succession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее восстание якобитов в 1745 году было совсем недавним воспоминанием и едва не превратило войну за Австрийское наследство в войну за британское наследство.

The Gemara originated in two major centers of Jewish scholarship, Palestine and Babylonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гемара возникла в двух основных центрах Еврейской науки, Палестине и Вавилонии.

An inmate uprising in 2014 resulted in two top officials being put on leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание заключенных в 2014 году привело к тому, что два высших чиновника были отправлены в отпуск.

There are 30 species of migratory soaring birds that pass through Palestine annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно через Палестину проходит около 30 видов перелетных парящих птиц.

The former president Horacio Vásquez soon returned from exile to lead his followers, the horacistas, in a popular uprising against the new government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший президент Орасио Васкес вскоре вернулся из ссылки, чтобы возглавить своих последователей, горацистов, в народном восстании против нового правительства.

American troops participated in operations to protect foreign lives during the Boxer uprising, particularly at Peking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские войска участвовали в операциях по защите жизни иностранцев во время боксерского восстания, особенно в Пекине.

Where are the uprising poor, who would have suspected what was happening in a moment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же восстание бедных, Кто бы мог заподозрить, что происходит в одно мгновение?

From the end of September 1944, the division was used against the Slovak National Uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца сентября 1944 года дивизия использовалась против словацкого национального восстания.

In August, the fledgling army suppressed the Canton Merchants' Corps Uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе молодая армия подавила восстание корпуса кантонских торговцев.

During the November Uprising of 1830–31, the museum was closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время ноябрьского восстания 1830-31 годов музей был закрыт.

In the Sieniawskis' estate in Berezhany, Rákóczi issued a proclamation To all Hungarians considered as the beginning of the uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поместье Сенявских в Бережанах Ракоци издал воззвание ко всем венграм, считавшимся началом восстания.

So where the difinition of Palestinian people in this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так откуда же взялось определение палестинского народа в этой статье?

This province contains the whole of Phoenicia and that part of Syria which is called Palestine, and Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта провинция содержит всю Финикию и ту часть Сирии, которая называется Палестиной, а также Кипр.

Some 40,000 armed and trained Palestinians existed in the occupied territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На оккупированных территориях насчитывалось около 40 000 вооруженных и обученных палестинцев.

The struggle reached its peak with the April Uprising of 1876 in several Bulgarian districts in Moesia, Thrace and Macedonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба достигла своего апогея с апрельским восстанием 1876 года в нескольких болгарских округах в Мезии, Фракии и Македонии.

The highlands contain the major aquifers of Palestine, which supplied water to the coastal cities of central Palestine, including Tel Aviv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокогорье содержит основные водоносные горизонты Палестины, которые снабжают водой прибрежные города центральной Палестины, включая Тель-Авив.

In 1849, the church was at the heart of the revolutionary disturbances known as the May Uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1849 году церковь оказалась в центре революционных волнений, известных как майское восстание.

He was commissioned by RTÉ to write Insurrection, a 50th anniversary dramatic reconstruction of the Irish uprising of Easter 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заказан RTÉ для написания Восстания, 50-летия драматической реконструкции Ирландского восстания на Пасху 1916 года.

Following is a list of battles and operations in the 1948 Palestine war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится список сражений и операций в ходе палестинской войны 1948 года.

Israel demanded that Egypt withdraw all its forces from the former area of Mandate Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких доказательств того, что он изменяет риск смерти в этой группе людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «palestinian uprising». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «palestinian uprising» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: palestinian, uprising , а также произношение и транскрипцию к «palestinian uprising». Также, к фразе «palestinian uprising» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information