Paper shortage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Paper shortage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нехватка бумаги
Translate

- paper [noun]

noun: документ, бумага, статья, газета, обои, меморандум, векселя, банкноты, бумажные деньги, письменная работа

adjective: бумажный, газетный, существующий только на бумаге, тонкий как бумага

verb: завертывать в бумагу, оклеивать обоями

  • official paper - официальная бумага

  • recycled paper - утилизованная макулатура

  • pulpy paper - рыхлая бумага

  • vitrified paper - оконная бумага

  • cross-section paper - миллиметровая бумага

  • issued on paper - выдается на бумаге

  • close the paper - закрыть газету

  • basic paper - основной документ

  • base paper - бумага-основа

  • large sheets of paper - большие листы бумаги

  • Синонимы к paper: construction paper, vellum, bond paper, writing paper, graph paper, tracing paper, notepaper, rice paper, evening paper, broadsheet

    Антонимы к paper: peal, spoken, strip, thick, real, true, unline, articulated, biography, challenge

    Значение paper: material manufactured in thin sheets from the pulp of wood or other fibrous substances, used for writing, drawing, or printing on, or as wrapping material.

- shortage [noun]

noun: нехватка, дефицит, недостаток, недобор



They do, and facing a shortage of toilet paper, use pages from Tolstoy and, when that runs out, the Bible, which is softer anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят — и, столкнувшись с нехваткой туалетной бумаги, они вырывают листы из романов Толстого, а когда и они заканчиваются, в ход идут листы из Библии.

Mr. Motta has just ended our toilet paper shortage with this enormous check!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мотта только что решил наши проблемы с нехваткой туалетной бумаги, выдав нам чек на огромную сумму!

So great was the shortage of paper in the Confederacy now that Gerald's note was written between the lines of her last letter to him and reading it was difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конфедерации иссякли запасы бумаги, и Джералд написал свое послание между строчек ее последнего письма к нему; прочесть его было нелегко.

In September 1941, three months after the Nazi attack, the last antireligious periodicals were shut down, officially because of a paper shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1941 года, через три месяца после нападения нацистов, последние антирелигиозные периодические издания были закрыты, официально из-за нехватки бумаги.

Victorious in its lengthy conflict with Hefter's Arena, Chemarea eventually relocated to Bucharest, but suffered from the nationwide paper shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одержав победу в своем длительном конфликте с Ареной Хефтера, Chemarea в конечном итоге переехала в Бухарест, но страдала от общенационального дефицита бумаги.

In last December it came to a planned 5-day downtime with the aim to rebuild the press part in the Žimrovice paper mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 декабря 2009 г. было Чешским экспортным банком одобрено финансирование 2 этапа проекта Стединвест.

The biggest barrier to completing studies is the shortage of people who take part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым большим препятствием для завершения обучения является нехватка людей, которые принимают в нем участие.

There's a rabbinic tradition that we are to walk around with two slips of paper in our pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У раввинов есть традиция — прогулка с двумя листами бумаги в карманах.

Later people began to learn how to make paper more quickly and cheaply and of better quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже люди узнали, как делать бумагу быстрее, дешевле и лучшего качества.

In the corner of the parking lot heaps of colorful paper that had blown there, wrappers and cartons and paper bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В угол автостоянки нанесло ветром целую кучу цветных бумажек.

Such ambitions could be given attention elsewhere, although the proposals of this paper have been made compatible with them as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным целям можно уделить внимание в другом месте, хотя предложения, содержащиеся в настоящем документе, были максимально приближены к ним.

The main theme of this paper, however, is quality aspects of register-based census data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако основной темой настоящего документа являются качественные аспекты данных переписи, получаемых на основе регистров.

The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов.

For paper versions of these publications, UNIDO tries to recover such costs as photocopying, CD copying and postage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае печатных вариантов таких изданий ЮНИДО стремится возместить такие затраты, как затраты на фотокопирование, копирование компактных дисков и почтовые отправления.

Some delegations, after careful consideration, have come up with some valuable suggestions for our working paper, which we greatly appreciate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации после тщательного изучения выступили с ценными предложения по этому рабочему документу, и мы их высоко ценим.

It is clear that an organization merely existing on paper cannot be considered a subject of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что организация, существующая просто на бумаге, не может рассматриваться в качестве субъекта международного права.

Monitoring of the minimum wage regime is effective but sporadic, owing to a shortage of means of transport and human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за применением системы минимальной заработной платы эффективен, но нерегулярен из-за нехватки средств передвижения и людских ресурсов.

The paper also claims the report details information about sexual meetings organized by members of a gay underground network, who got together in venues across Rome and Vatican City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пишет газета, в докладе также содержится информация о сексуальных встречах, организованных членами подпольной гей-сети, которые собирались в различных местах в окрестностях Рима и в Ватикане.

I'll have him cut out letters out of construction paper for the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросим его вырезать буквы из плотной бумаги, они в классе бывают нужны.

Doing that would further stretch a U.S. military that is already facing a personnel shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще больше перенапряжет силы американской армии, которой и без того не хватает личного состава.

The Government had conducted research on the conditions of women in the labour market and was preparing a policy paper on employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство провело изучение положения женщин на рынке труда и в настоящее время готовит политический документ по вопросам занятости.

I wrote my PIN code and recovery seed on the same piece of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записал ПИН-код и пароль восстановления на одном и том же листочке.

Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.

And so I grabbed a piece of paper, being careful not to get it wet, made a sketch, and that was where l realised

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватил бумагу, пытался её не замочить, сделал набросок, и понял,

There was a wooden marquee with an old man eating something out of a paper bag, and then the car was out of hearing too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под деревянным навесом старик что-то ест из кулька, и вот уже трамвай из слуха вышел.

It is a fine thing to have such credit; really, it is only in France these things are done. Five millions on five little scraps of paper!-it must be seen to be believed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо иметь такой кредит; в самом деле, только во Франции видишь такие вещи; пять клочков бумаги, которые стоят пять миллионов; нужно видеть это, чтобы поверить.

Can't expect me to pay for scraps of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же не думаете, что я буду платить за клочки бумаги?

Keep it polished and honed. The blade should slice paper by its weight alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее надо так наточить и надраить, чтобы упавший на нее листок был чисто разрезан силою собственной тяжести!

Languid from lying down so long, she was sitting at the table, writing something on a scrap of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, вялая от долгого лежанья, сидела за столом и писала что-то на клочке бумаги.

Same paper Elton John uses to publish his first editions combined with their exclusive 25-year-old German ink, and embossed in gold leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту же бумагу использовал Элтон Джон для печати своего первого тиража, надписи сделаны эксклюзивными немецкими чернилами 25-летней выдержки и украшены тиснением из золотых листьев.

Do it, please, by my receipt, said the princess; put some paper over the jam, and moisten it with a little rum, and without even ice, it will never go mildewy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте, пожалуйста, по моему совету, -сказала старая княгиня, - сверх варенья положите бумажку и ромом намочите: и безо льда никогда плесени не будет.

The men who work in the experimental farms have made new fruits: nectarines and forty kinds of plums, walnuts with paper shells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, работающие на опытных фермах, создали новые фрукты: гладкие персики - нектарины, сорок сортов слив и грецкие орехи с тонкой, как бумага, скорлупой.

That's why I'm having the paper Sponsor the jenny packham party tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему моя газета/font сегодня спонсирует вечеринку Дженни Пэкхэм сегодня вечером.

The offending dust, hair, or paper, seized in miniature steel jaws, was raced back to the burrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерзновенный клочок бумаги, пылинка или волосок исчезали в стенах, пойманные крохотными стальными челюстями.

You think it was easy for me to find banner paper and grommets after 7:00 at night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь мне было просто найти бумагу для баннеров и раструбы после семи вечера?

I found a paper your father wrote for a symposium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспоминал вас недавно: нашёл лекцию вашего отца...

I am quite jealous of the paper, she said, as she wiped away the tears that her childlike merriment had brought into her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ревную тебя к газете, - сказала Полина, вытирая слезы, выступившие у нее на глазах от этого по-детски веселого смеха.

Are you interested in the sugar question? asked the editor of the ministerial paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вы сторонник тростникового сахара? -спросил редактор правительственной газеты.

You and your lawyer can write a paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твой адвокат можете написать статью.

I was afraid my schoolmates would see my picture in the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что увидел, я перенёс на бумагу.

Used paint, glitter, special paper, the works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовал краски, блеск, специальную бумагу, все дела.

You take all the hopes you had for your baby, all the fears you have about life moving forward. You write all of that on a piece of paper, and you read it out loud in front of a burning candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все надежды, связанные с ребенком, все страхи, связанные с будущей жизнью пишешь на листе бумаги и читаешь вслух на горящую свечу.

By some means or another, I'm gonna put the paper out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, я выпущу газету.

Lucky our deuterium shortage is no longer an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, наша нехватка дейтерия больше не проблема.

The devaluation of the Sudanese pound in October 2018 led to wildly fluctuating exchange rates and a shortage of cash in circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девальвация суданского фунта в октябре 2018 года привела к резким колебаниям валютных курсов и нехватке наличных денег в обращении.

By this time, however, the shortage of carrier-qualified aircrew was such that they were ordered to operate from shore bases and Katsuragi never embarked her air group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени, однако, нехватка квалифицированного летного состава была такова, что им было приказано действовать с береговых баз, и Кацураги никогда не садилась в свою авиагруппу.

The government had difficulties trying to implement anti-religious education in schools, due to a shortage of atheist teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство испытывало трудности с внедрением антирелигиозного образования в школах из-за нехватки учителей-атеистов.

The early years of the new Norwegian monarchy were marked by a shortage of funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые годы новой норвежской монархии были отмечены нехваткой средств.

Germany was blockaded, leading to an increasing shortage short of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия была блокирована, что привело к растущей нехватке продовольствия.

An example was the shortage of smart card chips in 1999, another was during the rationing of other types of chips in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров была нехватка чипов для смарт-карт в 1999 году, другим-во время нормирования других типов чипов в 2004 году.

The risk of a coal shortage caused the public to buy electric fires to ensure a source of heat for their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность нехватки угля заставила население покупать электрические камины, чтобы обеспечить источник тепла для своих домов.

One potential solution to the shortage of phosphorus is greater recycling of human and animal wastes back into the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из возможных решений проблемы нехватки фосфора является более интенсивная переработка отходов жизнедеятельности человека и животных обратно в окружающую среду.

To help combat the shortage, trucking companies have lobbied Congress to reduce driver age limits, which they say will reduce a recruiting shortfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь бороться с дефицитом, автотранспортные компании лоббировали Конгресс о снижении возрастных ограничений для водителей, что, по их словам, уменьшит дефицит кадров.

There is a severe shortage of water for household purposes such as drinking, bathing, cooking and washing and irrigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует острая нехватка воды для бытовых нужд, таких как питье, купание, приготовление пищи, стирка и орошение.

Although his primary goal was to evangelize the Native Americans, a shortage of clergy in the colony largely limited his ministry to European settlers in Savannah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его главной целью была евангелизация коренных американцев, нехватка духовенства в колонии в значительной степени ограничивала его служение европейскими поселенцами в саванне.

In O’Flanagan’s view, Russell’s plea for an increase in grain production meant no more than a small respite in the case of shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению О'Фланагана, призыв Рассела к увеличению производства зерна означал не более чем небольшую передышку в случае дефицита.

Many blamed middlemen and hoarders as the ultimate architects of the shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие обвиняли посредников и кладовщиков в том, что они являются главными архитекторами дефицита.

Float pool nurses and agency nurses, as mentioned by First Consulting group, are used in response to the current shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестры плавательного бассейна и медсестры агентства, как уже упоминалось первой консалтинговой группой, используются в ответ на нынешний дефицит.

Lithium is less expensive than other metals used, but recycling could prevent a future shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литий стоит дешевле, чем другие используемые металлы, но его переработка может предотвратить будущую нехватку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paper shortage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paper shortage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paper, shortage , а также произношение и транскрипцию к «paper shortage». Также, к фразе «paper shortage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information