Parental knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parental knowledge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
знания родителей
Translate

- parental [adjective]

adjective: родительский, материнский, отцовский, родственный, являющийся источником

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие

  • knowledge asset - интеллектуальный актив

  • knowledge of economics - знание экономики

  • gaining knowledge - получение знаний

  • knowledge changing - изменение знаний

  • gender knowledge - пол знания

  • extract knowledge - экстракт знаний

  • users' knowledge - знания пользователей в

  • knowledge learned - знания узнали

  • statistics knowledge - знание статистики

  • demonstrate their knowledge - продемонстрировать свои знания

  • Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness

    Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge

    Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.



In South Africa, anyone over the age of 12 may request an HIV test without parental knowledge or consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Африке любой человек старше 12 лет может запросить тест на ВИЧ без ведома или согласия родителей.

I like them best when they're not being so parental, which is, like, 1% of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне они больше нравится, когда они не сильно наседают. -Что примерно 1% от всего времени.

And when they had such a place, it was only common courtesy in anyone else who knew of it to keep his knowledge to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда человек находит такое место, те, кто об этом знает, должны хотя бы из простой вежливости держать эти сведения при себе.

Though he practised little as a doctor in his lifetime, he was prouder of his medical knowledge than of his writing talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он мало практиковал как врач в своей жизни, он гордился своими медицинскими знаниями больше, чем писательским талантом.

It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии.

A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы.

To gain power, women need to have knowledge of:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам для получения власти необходимо знать:.

Support knowledge acquisition, management, access, sharing and use; promote knowledge culture in UNICEF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содействие приобретению информации, управлению ею, обеспечению доступа к ней, обмену ею и ее использованию; поощрение информационной культуры в ЮНИСЕФ.

Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала.

Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего.

Furthermore, joint parental authority is extended to joint representation of the children in civil matters and joint administration of the children's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, совместные родительские права распространяются на совместное представительство детей в гражданских делах и совместное управление собственностью детей.

The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.

Parents play a determining role in raising children, and both parents have parental rights and obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители играют решающую роль в воспитании детей, и поэтому оба родителя имеют права и обязанности.

Father Ioann Osyak and his wife, Nadezhda, were among the first to receive the Order of Parental Glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Иоанн (Осяк) и его жена Надежда одними из первых получили орден «Родительская слава».

Knowledge articles and case management

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи базы знаний и управление обращениями

But don't you have any regrets, concerns, nuggets of parental wisdom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у вас нет никакого сожаления, проблем, какого-нибудь совета родительской мудрости?

I'm a Belmont... so I know you're a nomadic people who gather knowledge, memorize it, carry complete spoken histories with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Бельмонт... я знаю, что вы племя кочевников, которое собирает знания, запоминает их, дополняет и передаёт из уст в уста.

It is scientific knowledge and rigorous experimentation that will finally allow these two young ladies to live the humane life of which fate has so far robbed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это научные знания и скрупулёзные эксперименты. Именно они позволят этим девушкам жить нормальной жизнью, которой прежде их обделила судьба.

Think of my feelings when I learned that he had thrown away his parental blessing like a gnawed bone into a cesspool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково мне было узнать, что он родительское-то благословение, словно обглоданную кость, в помойную яму выбросил?

And in the Top Trumps of parental problems, cancer beats potential infidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в раскладе взрослых проблем рак побеждает потенциальную неверность.

Give it me, said the Templar. We have that of the priestly character, that we have some knowledge to enlighten our valour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне письмо, - сказал храмовник, - мы хоть тем похожи на монахов, что немножко учимся, чтобы осветить знаниями нашу доблесть.

So you've won the scripture knowledge prize, have you, GG Simmons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы получаете приз за знание Библии, не так ли, Джи Джи Симмонс?

He denied all knowledge of the five per cent bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что решительно ничего не знает о пятипроцентных.

After the crash, I lacked a strong parental figure to confide in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После аварии я нуждалась в родственной душе, на которую смогла бы положиться.

We know that the Ancient knowledge will essentially overwrite his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем из опыта, что знание Древних по сути перепишет его мозг.

He attempted, eons ago, to bestow this knowledge on a man and woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одарил этими знаниями мужчин и женщин в раннюю эпоху.

Still, our knowledge of him is only fragmentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, наше знание о нем лишь частично.

the continuity between me and them, and back between them and me, breaks: I'm a shape whose knowledge is illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между мной и ними, между ними и мной ломалась: я фигура, чье знание - это иллюзия.

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.

His knowledge of her secret gave him an advantage over her that was exasperating, so she would have to change that by putting him at a disadvantage somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пользовался своим преимуществом перед ней, потому что знал ее тайну, и это было невыносимо. Значит, надо найти способ как-то в чем-то восторжествовать над ним.

Beyond the Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois had no knowledge of anything except of the different ways of making preserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме всяких Agnus dei и Ave Maria и разных способов варки варенья, м -ль Вобуа решительно ни о чем не имела понятия.

By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent to ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас.

I will not use my medical knowledge to violate human rights and civil liberties, even under threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже под угрозой я не буду использовать свои знания против законов человечности.

I'm afraid it's common knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, знают уже все.

Do those parental controls work at all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А родительский контроль работает?

It seems perfectly reasonable that they could've communicated their knowledge of the future to a Bajoran named Trakor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно правдоподобно, что они передали своё знание будущего баджорцу по имени Тракор.

I wonder... if you make these promises... with the knowledge... they are false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, ты давала эти обещания... зная... что они пусты?

Specifically, they focus on the human behavior of parental care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, они фокусируются на поведении человека, проявляющем родительскую заботу.

In this case, the cause of both conditions is parental myopia, and the above-stated conclusion is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае причиной обоих состояний является родительская близорукость, и вышеизложенное заключение является ложным.

The use of personal data collected without knowledge or permission to establish sophisticated models of user's personalities raises ethical and privacy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование персональных данных, собранных без ведома или разрешения для создания сложных моделей личности пользователя, вызывает вопросы этики и конфиденциальности.

Harry's infected arm is amputated and he is emotionally distraught by the knowledge that Marion will not visit him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зараженная рука Гарри ампутирована, и он эмоционально расстроен, зная, что Марион не будет навещать его.

Other instances of technical debt include knowledge that isn't shared around the organization and code that is too confusing to be modified easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры технического долга включают знания, которыми не делятся в организации, и код, который слишком запутан, чтобы его можно было легко изменить.

The economic consequences of parental leave policies are subject to controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические последствия политики предоставления родительских отпусков вызывают споры.

In the current state of knowledge it is easier to remove cement than to release a well-anchored cement-free prosthesis from the bone site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном состоянии знаний легче удалить цемент, чем освободить хорошо закрепленный безцементный протез от костного участка.

Parental control refers to the degree to which parents manage their children's behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родительский контроль - это степень, в которой родители управляют поведением своих детей.

As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями.

With parental acceptance, the boy would be reassigned and renamed as a girl, and surgery performed to remove the testes and construct an artificial vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С согласия родителей мальчика переименуют в девочку и сделают операцию по удалению яичек и созданию искусственного влагалища.

Parental leave increases income at the household level as well by supporting dual-earner families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпуск по уходу за ребенком увеличивает доход на уровне домохозяйства, а также поддерживает семьи с двумя доходами.

Like mate choice, the level of parental care varies greatly between species, and is often dependent on the number of offspring produced per sexual encounter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и выбор партнера, уровень родительской заботы сильно варьируется между видами и часто зависит от количества потомства, произведенного за один половой акт.

In species where mating biases exist, females are typically the choosy sex because they provide a greater parental investment than males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У видов, где существуют брачные предубеждения, самки обычно являются разборчивым полом, потому что они обеспечивают большую родительскую инвестицию, чем самцы.

Moreover, firms that provided paid parental leave gained a 91% increase in profits, by providing parents with resources to balance both work and personal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, фирмы, предоставлявшие оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, получили 91% - ный прирост прибыли, предоставляя родителям ресурсы для сбалансирования работы и личной жизни.

Von der Leyen also introduced the German Elternzeit, a paid parental leave scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон дер Ляйен также ввел немецкий Elternzeit, систему оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком.

The Capobiancos also failed to show by clear and convincing evidence that Brown's parental rights should be terminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капобианцы также не смогли доказать четкими и убедительными доказательствами, что родительские права Брауна должны быть прекращены.

Too little parental availability can result in difficulties in problem solving, coping with stressful situations and social relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком малая доступность родителей может привести к трудностям в решении проблем, преодолении стрессовых ситуаций и социальных отношениях.

For example, if the allele from the 'first' copy of the parental chromosome is transmitted, a '0' might be assigned to that meiosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если передается аллель из первой копии родительской хромосомы, то этому мейозу может быть присвоен 0.

Mental health professionals are reluctant to recognize so-called parental alienation syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалисты в области психического здоровья неохотно признают так называемый синдром родительского отчуждения.

Berated by an exasperated Chace, Getty finally relents and agrees to pay the full ransom, also voiding the parental agreement with Gail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обруганный раздраженным Чейсом, Гетти наконец смягчается и соглашается заплатить полный выкуп, также аннулируя родительское соглашение с Гейл.

The following year, she spoke on International Women's Day in favor of paid parental leave for both men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году она выступила в Международный женский день в поддержку оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком как для мужчин, так и для женщин.

Issues with parenting skills or parental depression or other problems may be a risk factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы с родительскими навыками или родительская депрессия или другие проблемы могут быть фактором риска.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parental knowledge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parental knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parental, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «parental knowledge». Также, к фразе «parental knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information