Part time workers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Part time workers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
частично безработные
Translate

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • the greatest part/number - большая часть / количество

  • simulated wood part - деталь, выполненная как имитация деревянной

  • part discriminant - идентификатор детали

  • till death us do part - пока смерть не разлучит нас

  • top part of body - верхняя часть тела

  • part of a tissue - часть ткани

  • benefiting from being part of - выгоды от участия в

  • spare part site - запчасти сайта

  • initially part - первоначально часть

  • part-time instructor - неполный рабочий день инструктор

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • solo flying time - время самостоятельного налета

  • time allocation scheme - схема выделения времени

  • eastern europe summer time - Восточноевропейское летнее время

  • be ahead of time - приходить раньше

  • full-time employee - штатный сотрудник

  • pacific time - тихоокеанское время

  • time taken - фактическое время

  • page load time - время загрузки страницы

  • time to train - время для тренировок

  • available time - доступное время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- workers

рабочие



About 40% of Japan's labor force is non-regular, including part-time and temporary workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 40% рабочей силы Японии является нерегулярной, включая неполный рабочий день и временных работников.

In these months alone, more than a million workers took part in strikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только за эти месяцы в забастовках приняли участие более миллиона рабочих.

Sex workers protested against the fact that the NT was the only part of Australia where workers had to register with the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секс-работники протестовали против того, что НТВ была единственной частью Австралии, где работники должны были зарегистрироваться в полиции.

In defending the workers, lawyer Everett J. Waring argued that the men could not be tried by U.S. law because the guano islands were not legally part of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищая рабочих, адвокат Эверетт Дж. Уоринг утверждал, что эти люди не могут быть привлечены к суду по закону США, поскольку острова гуано юридически не являются частью страны.

And I think there is a fair amount of the population here which are full-time travelers and part-time workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изрядное количество здешнего населения - это путешественники по жизни, иногда работающие.

Further, the mix of jobs has shifted, with a larger share of part-time workers than pre-crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, изменился состав рабочих мест, причем доля занятых неполный рабочий день увеличилась по сравнению с докризисным периодом.

Lee worked with thirty-three crew members for the journey, of which nineteen were irregular, part-time workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли работал с тридцатью тремя членами экипажа, из которых девятнадцать были нерегулярными работниками, работавшими неполный рабочий день.

In Australia, the National Union of Workers represents unionised workers; their activities form part of the Australian labour movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии Национальный союз трудящихся представляет профсоюзных работников; их деятельность является частью австралийского рабочего движения.

As part of the internal tax or tribute system, about 5,000 workers from the south were required to work in the imperial workshops for terms of four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках внутренней системы налогов и податей около 5000 рабочих с юга должны были работать в имперских мастерских в течение четырех лет.

There is, however, reluctance on the part of some workers and employers to use safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем некоторые работники и работодатели проявляют нежелание использовать средства индивидуальной защиты.

Working as part of our team, working as paraprofessionals, community health workers can help ensure that a lot of what your family doctor would do reaches the places that most family doctors could never go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая как часть нашей команды, работая как парапрофессионал, такие медработники в общинах могут гарантировать, что многое из того, что делал бы ваш участковый врач, доступно там, куда участковый врач никогда бы не смог добраться.

For their part, the employers guaranteed to introduce the eight-hour day, which the workers had demanded in vain for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны, работодатели гарантировали введение восьмичасового рабочего дня, которого рабочие напрасно требовали в течение многих лет.

As part of this effort, up to 2,000 local Trepca workers will be employed over the next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этих усилий в течение следующего года будет трудоустроено до 2000 местных трепченских рабочих.

In September 2019, Amazon workers organized a walk-out as part of the Global Climate Strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2019 года работники Amazon организовали выход в рамках глобальной климатической забастовки.

Many of these irrigation projects failed due to a lack of technical expertise on the part of the workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих ирригационных проектов провалились из-за отсутствия технической экспертизы со стороны рабочих.

Temporary workers may work full-time or part-time depending on the individual situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временные работники могут работать полный рабочий день или неполный рабочий день в зависимости от индивидуальной ситуации.

Some workers, such as crime scene photographers, estate agents, journalists and scientists, make photographs as part of other work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые работники, такие как фотографы с места преступления, агенты по недвижимости, журналисты и ученые, делают фотографии в рамках другой работы.

Workers' remittances are a significant part of international capital flows, especially with regard to labor-exporting countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежные переводы трудящихся составляют значительную часть международных потоков капитала, особенно в странах-экспортерах рабочей силы.

In the back part of the cemetery in a gully, workers have discarded old caskets and urns that are considered unusable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задней части кладбища в овраге рабочие выбросили старые гробы и урны, которые считаются непригодными для использования.

An additional 7.1% full-time workers are self-employed, 3.1% are self-employed part-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 7,1% работающих полный рабочий день являются самозанятыми, 3,1%-самозанятыми неполный рабочий день.

Women constituted the majority of part-time workers, and pro rata leave benefits were extended to certain part-time workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины составляют большинство среди работающих неполный день, и некоторым работникам, занятым неполный рабочий день, было предоставлено с учетом пропорционального трудового стажа право на отпуск.

We workers who took part in the revolution of 1905 are not used to trusting army men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, рабочие, участники революции девятьсот пятого года, не привыкли верить армейщине.

Within this role, creative knowledge workers may perform their activities individually and/or collectively as part of their contribution to the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой роли творческие работники умственного труда могут осуществлять свою деятельность индивидуально и/или коллективно в рамках своего вклада в проект.

The Employ American Workers Act, as part of the American Recovery and Reinvestment Act of 2009, was signed into law by President Barack Obama on February 17, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о найме американских рабочих, как часть американского закона О восстановлении и реинвестировании 2009 года, был подписан президентом Бараком Обамой 17 февраля 2009 года.

Since 2008, part-time workers have a right to equal treatment with full-time workers if they have contracts for indefinite duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2008 года работники, занятые неполный рабочий день, имеют право на равное обращение с работниками, занятыми полный рабочий день, если они имеют контракты на неопределенный срок.

This was part of the implied contract between workers and owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью подразумеваемого контракта между рабочими и владельцами.

Cider-making is part of Britain's agricultural tradition, as farmers would provide cider to workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство сидра является частью английской сельскохозяйственной традиции, поскольку фермеры будут поставлять сидр рабочим.

The workforce changed with an increase in internal marketing, franchising, and subcontracting and a rise in part-time, temp, self-employed, and home workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудовые ресурсы изменились с увеличением внутреннего маркетинга, франчайзинга и субподряда, а также увеличением числа занятых неполный рабочий день, временных, самозанятых и домашних работников.

We can't do that without contest and we can't pay part-time workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не можем без конкурса, а по закону у нас нет права выплачивать гонорары.

Because Walmart employs part-time and relatively low paid workers, some workers may partially qualify for state welfare programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Walmart нанимает неполный рабочий день и относительно низкооплачиваемых работников, некоторые работники могут частично претендовать на государственные программы социального обеспечения.

Macrotasks could be part of specialized projects or could be part of a large, visible project where workers pitch in wherever they have the required skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макрозадачи могут быть частью специализированных проектов или могут быть частью большого, видимого проекта, в котором работники участвуют везде, где у них есть необходимые навыки.

Officials said he took part in planning the kidnapping of the Techint pipeline workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники заявили, что он принимал участие в планировании похищения работников нефтепровода Techint.

Singaravelar along with a group of workers from Madras State also took part in the strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингаравелар вместе с группой рабочих из штата Мадрас также приняли участие в забастовке.

However, Sanders countered that the companies targeted by his proposal have placed an increased focus on part-time workers to escape benefit obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Сандерс возразил, что компании, на которые нацелено его предложение, уделяют повышенное внимание работникам, занятым неполный рабочий день, чтобы избежать обязательств по выплате пособий.

Part of the growth in university student rolls can be attributed to ‘night school’, which extends access to workers and young mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти рост числа студентов в университетских списках можно объяснить ‘ночной школой, которая расширяет доступ к рабочим и молодым матерям.

I focused on the fact that co-workers could take it upon themselves to attend sign language classes part-time or full-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сосредоточился на том факте, что коллеги могут взять на себя труд посещать занятия по языку жестов неполный или полный рабочий день.

They have come as immigrants, guest workers, asylum seekers or as part of family reunification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибыли как иммигранты, гастарбайтеры, просители убежища или в рамках воссоединения семей.

· If part-time workers eager to work full time are included, almost one in six workers in America are either under- or unemployed;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

· если принять во внимание рабочих, работающих неполный день и готовых работать полный рабочий день, почти каждый из шести рабочих в Америке не имеет работы или испытывает в ней недостаток;

These workers range from full-time to part-time workers, temporary or permanent workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти работники варьируются от полного рабочего дня до неполного рабочего дня, временных или постоянных работников.

Sex workers can act independently as individuals, work for a company or corporation, or work as part of a brothel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секс-работники могут действовать независимо как отдельные лица, работать на компанию или корпорацию или работать в составе борделя.

Blue Bell workers take part in a contest to give the jeans a brand name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники Blue Bell принимают участие в конкурсе, чтобы дать джинсам фирменное наименование.

This behavior draws workers into the lower part of the nest where they may respond to stimuli for cell construction and maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение привлекает работников в нижнюю часть гнезда, где они могут реагировать на стимулы для строительства и поддержания клеток.

Huge efforts on the part of peasants and other workers were made to produce steel out of scrap metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные усилия крестьян и других рабочих были направлены на производство стали из металлолома.

If part-time workers have a fixed-term contract, there is no right to equal treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если работники, занятые неполный рабочий день, имеют срочный контракт, то они не имеют права на равное обращение.

Workers who hold part-time positions in a firm but want a full-time job, have a legal right to fill such a position when a job opens up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Помните, что увольняемые рабочие стоят чрезмерно дорого и оставляют большие возможности для предъявления юридических вызовов).

Membership also includes association with a group characterized by one of the prohibited grounds or perception by others that an individual is part of such a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принадлежность также предполагает связь с какой-либо группой, характеризуемой одним из запрещенных оснований, или представление других о том, что соответствующее лицо входит в такую группу.

Emphasis on export crops has displaced women workers in certain countries from permanent agricultural employment into seasonal employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упор на экспортные культуры привел к тому, что в некоторых странах работницы переориентировались с постоянных сельскохозяйственных работ на сезонные.

A supervisor or manager is responsible for calculating the registrations from workers who are associated with a calculation group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор или менеджер является ответственным за расчет регистраций работников, связанных с группой расчета.

See SharePoint Online search administration overview or Configure a Content Search Web Part in SharePoint for more on search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Обзор администрирования поиска в SharePoint Online или Настройка веб-части Поиск контента в SharePoint.

Workers made loud demands for higher wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие громко требовали более высоких зарплат.

He needs our workers, but not as badly as I need his road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужны наши рабочие, но не так сильно, как мне нужна эта дорога.

Dig out the membership of the, er, Workers Revolutionary Party, the Socialist Labour League, see if any of their unwashed brethren fall off the map around the time Mercer appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверь списки Революционной Рабочей Партии и Социалистической Лиги Рабочих. Может, кто-то из этих немытых братьев пропал тогда, когда появился Мерсер.

When our union had a strike and stopped all trains, we carried those young workers fresh from school to Tokyo

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда профсоюз организовал забастовку и остановил все поезда, мы повезли молодых ребят учиться и работать в Токио.

If workplace bullying happens among the co-workers, witnesses will typically choose sides, either with the target or the perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на рабочем месте издевательства происходят среди сотрудников, свидетели, как правило, выбирают сторону, либо с целью, либо с преступником.

The trade soon spread to other ports in Guangdong, and demand became particularly strong in Peru for workers in the silver mines and the guano collecting industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре торговля распространилась и на другие порты Гуандуна, а в Перу особенно возрос спрос на работников серебряных рудников и предприятий по сбору гуано.

The employment of these migrant workers is typically at the will of the employer and the worker, and compensation varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство этих трудящихся-мигрантов, как правило, осуществляется по желанию работодателя и работника, и размер компенсации варьируется.

The first commercially successful decaffeination process was invented by German merchant Ludwig Roselius and co-workers in 1903 and patented in 1906.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый коммерчески успешный процесс декофеинизации был изобретен немецким купцом Людвигом Розелиусом и его коллегами в 1903 году и запатентован в 1906 году.

In the past, some of these workers have become argyric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом некоторые из этих рабочих стали аргириками.

Proletarians are wage-workers, while some refer to those who receive salaries as the salariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролетарии-наемные рабочие, а тех, кто получает зарплату, некоторые называют салариатом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part time workers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part time workers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, time, workers , а также произношение и транскрипцию к «part time workers». Также, к фразе «part time workers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information