Perpetrated by the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
perpetrated from - совершаемых с
perpetrated act - совершено деяние
being perpetrated - совершаются
perpetrated violence - совершено насилие
fraud perpetrated - мошенничество, совершенные
perpetrated by armed groups - совершаемые вооруженными группами
perpetrated by the state - совершаемое государством
human rights perpetrated by - прав человека, совершаемые
perpetrated in the name - совершаемые во имя
violence perpetrated against - насилие в отношении
Синонимы к perpetrated: committed, being perpetrated, made, guilty of, played, responsible, occurred, wrought, undertaken, practised
Антонимы к perpetrated: abandoned, abashed, abused, addled, annulled, asked, baffled, bamboozled, beclouded, bedeviled
Значение perpetrated: simple past tense and past participle of perpetrate.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
guaranteed by - гарантируется
by bit - по кусочкам
by your - По вашему
appalled by - потрясенный
by logging - лесозаготовок
excited by - возбуждаться
by heads - руководители
by regulators - регулирующими органами
appropriation by - присвоение
awaited by - ждут
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
be the change you wish to see in the world - быть изменения вы хотите видеть в мире
in the western part of the city - в западной части города
the southern border of the united states - южная граница Соединенных Штатов
in the power of the holy spirit - в силе святого духа
goals of the convention on the rights - Цели Конвенции о правах
led to the creation of the national - привел к созданию национального
at the edge of the world - на краю света
the end of the world war - конец мировой войны
the final part of the report - заключительная часть доклада
the smartest guy in the world - самый умный парень в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
state funding - фондирование
state treason - государственная измена
corporatist state - состояние корпоратистского
reasonable state - разумное состояние
state primary - состояние первичной
state assessment - оценка состояния
then state - то состояние
state advertising - государственная реклама
past state - прошлое состояние
cast state - литом
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
Their perpetrators – in this case, the Islamic State (ISIS) – must be stopped. |
Их виновники – в данном случае, исламское государство (ИГИЛ) – должны быть остановлены. |
Violence against indigenous women is often perpetrated by the state, such as in Peru, in the 1990s. |
Насилие в отношении женщин из числа коренного населения часто совершается государством, как, например, в Перу в 1990-е годы. |
State's Attorney Office is the judicial body constituted of public prosecutors that is empowered to instigate prosecution of perpetrators of offences. |
Прокуратура штата является судебным органом, состоящим из прокуроров, которые уполномочены возбуждать уголовное преследование лиц, совершивших правонарушения. |
When terrorism is perpetrated by nation-states it is not considered terrorism by the state conducting it, making legality a largely grey-area issue. |
Когда терроризм совершается национальными государствами, он не считается терроризмом со стороны государства, которое его осуществляет, что делает законность в значительной степени проблемой серой зоны. |
Forty-one years after the murders took place, one perpetrator, Edgar Ray Killen, was charged by the state of Mississippi for his part in the crimes. |
Через сорок один год после совершения убийств один из преступников, Эдгар Рэй Киллен, был обвинен штатом Миссисипи в причастности к этим преступлениям. |
The perpetrator was... a private investigator licensed by the State. |
Нарушитель был... частным сыщиком с лицензией Штата. |
In fact, it was a regime that produced war criminals, killing the young and the old alike and perpetrating State terrorism. |
По существу же речь идет о режиме, который взрастил военных преступников, убивает как молодежь, так и стариков и совершает акты государственного терроризма. |
When the Mississippi Attorney General prosecuted the case, it was the first time the state had taken action against the perpetrators of the murders. |
Когда Генеральный прокурор штата Миссисипи начал расследование этого дела, это был первый случай, когда государство приняло меры против исполнителей убийств. |
Some historians and scholars describe the famine as a genocide of the Kazakhs perpetrated by the Soviet state. |
Некоторые историки и ученые описывают голод как геноцид казахов, совершенный Советским государством. |
Now before you say anything, I want to assure you that Allsafe has doubled its efforts to find the hackers, whether it be reconfirming Colby's involvement or finding the real perpetrators. |
Пока вы ничего не сказали, хочу вас уверить, что Allsafe удвоила свои усилия в поиске хакеров, подтвердив в этом участие Колби или же поиске истинных виновников. |
We have seen a lot of historical buildings, sights and state offices, including the Pentagon. |
Мы увидели много исторических строений, достопримечательностей и правительственных учреждений, включая Пентагон. |
My elder brother is now in his third year at the Moscow State University. |
Мой старший брат находится теперь на его третьем году в Московском государственном университете. |
There is the Academy of Sciences and 16 state higher educational establishments there, the biggest of which are the University and the Polytechnical Academy. |
Есть Академия Наук, и 16 заявляют университетские учреждения там, самые большие из которых - Университет и Многотехническая Академия. |
It's all the perpetrators' advance toward the victim at high-rated speed |
Я видел продвижение злоумышленника к жертве на большой скорости. |
Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply? |
Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха? |
It's only by His grace that I was able to survive that plunge into the ravine and 11 months in the state penitentiary. |
Только Его провидением я пережил падение в пропасть и 11 месяцев в тюрьме штата. |
In 1991, the governor of the State of Rio de Janeiro established the first Specialized Crime Unit against Racism. |
В 1991 году губернатор штата Рио-де-Жанейро создал первое специальное подразделение уголовной полиции по борьбе с расизмом. |
Финансирование Прокуратуры по защите прав человека осуществляется из средств общего государственного бюджета. |
|
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
We consider the security of the State of Israel as non-negotiable. |
Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит. |
It is not enough to prevent terrorist attacks and to capture and punish the perpetrators. |
Недостаточно лишь предотвратить террористические нападения, а также захватить и наказать террористов. |
Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged. |
Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска. |
Nor does such a duty follow from the general principles of State responsibility identified by the International Law Commission. |
Не вытекает такого рода обязанности и из общих принципов ответственности государств, выявленных Комиссией международного права. |
It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads. |
Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок. |
The Ministry of Justice had established a mobile prosecution unit, which travelled from county to county gathering evidence and prosecuting perpetrators. |
При Министерстве юстиции создано подразделение быстрого реагирования, которое перемещается по округам, собирая доказательства и привлекая правонарушителей к ответственности. |
Meryl was a PVS, persistent vegetative state, like Lydia, for life. |
У Мерил была псевдо-кома, как и у Лидии. Теоретически, она могла находиться в... |
What he's saying is we won't live long in this state. |
Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии. |
In order to make this right effective the new service of state assigned counsel was introduced by the Order No 308 of the Minister of Justice of Georgia in 2005. |
С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением Nº 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством. |
They thought of the State as omnipotent. |
Они считали, что государство является всемогущим и всезнающим институтом. |
As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development. |
Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития. |
In principle, because official acts by State officials were attributable to the State, the courts of another State could not adjudicate on them. |
В принципе, поскольку официальные действия, совершаемые государственными должностными лицами, считаются совершенными государством, суды другого государства не могут выносить по ним судебные решения. |
The Chairman of the Agency has the rank of general State inspector and has the authority to appoint or dismiss senior State inspectors and State inspectors. |
Председатель Агентства имеет ранг генерального государственного инспектора и уполномочен назначать и увольнять старших государственных инспекторов и государственных инспекторов. |
The internal rules of the Central Prison of the city of Oaxaca now also apply in all state prisons. |
В настоящее время Внутренний регламент Центральной тюрьмы города Оахака применяется также во всех остальных местах заключения этого штата. |
Furthermore, such silence could give the impression that the condemnation of human rights violations depends on the nationality of the presumed perpetrators. |
Кроме того, в результате подобного молчания может создаться впечатление, что борьба с нарушением прав человека увязывается с национальностью предполагаемых организаторов таких актов. |
Present state of liquid level measurement in oil wells by acoustic method is reviewed. |
Проанализировано современное состояние измерения уровня жидкости в нефтяных скважинах акустическим методом. |
There is still no public proof that the Russian government ordered or perpetrated the hacks of Democratic National Committee servers and the email accounts of Clinton aides. |
Пока нет никаких официальных доказательств того, что российское государство заказало или осуществило хакерское нападение на серверы Национального комитета Демократической партии и на электронную почту помощников Клинтон. |
But what was worse, besides the theft a senseless, scoffing sacrilege had been perpetrated. Behind the broken glass of the ikon they found in the morning, so it was said, a live mouse. |
Но главное в том, что кроме кражи совершено было бессмысленное, глумительное кощунство: за разбитым стеклом иконы нашли, говорят, утром живую мышь. |
That they did not bury any of their dead, and the reckless slaughter they perpetrated, point also to an entire ignorance of the putrefactive process. |
То обстоятельство, что марсиане не хоронили своих убитых товарищей, а также их безрассудное уничтожение людей доказывают, что они незнакомы с процессом разложения. |
Officers, I reveal to you the perpetrator. |
Офицеры, показываю вам преступника.. |
Footage of the perpetrators was captured by a nearby surveillance camera. |
Запись правонарушителей была сделана ближайшей камерой наблюдения. |
There were two separate crimes committed by two separate perpetrators. |
Произошло два разных преступления с двумя различными преступниками. |
Cousin Johnny, your resentments do harbor some grain of truth, but they are far removed in the history of wrongdoings that you've perpetrated over |
Кузен Джонни, твои негодования содержат зерно истины, но оно и в сравнение не идет со списком тех дурных дел, что ты совершил по отношению |
Hizb al-Shahid has only been in existence for a short time, but it has already perpetrated countless acts of of violence across the globe, including setting off a dirty bomb in Virginia. |
Хизб Аль-Шахид образовалась сравнительно недавно, но на ее счету уже бесчисленное количество актов проявления жестокости по всему миру, в том числе, и взрыв грязной бомбы в Вирджинии. |
Perpetrated by a bunch of privileged hacks who think accumulating degrees amounts to a meaningful life. |
Внедряемая кучкой привилегированных ослов, для которых смыслом жизни становится накопление ученых степеней. |
If workplace bullying happens among the co-workers, witnesses will typically choose sides, either with the target or the perpetrator. |
Если на рабочем месте издевательства происходят среди сотрудников, свидетели, как правило, выбирают сторону, либо с целью, либо с преступником. |
This outcome encourages perpetrators to continue their bullying behaviour. |
Этот результат побуждает преступников продолжать свое хулиганское поведение. |
However, Reddit soon came under fire after they started to crowdsource information on the possible perpetrators of the bombing. |
Однако вскоре Reddit попал под обстрел после того, как они начали собирать информацию о возможных исполнителях взрыва. |
Because he was the principal perpetrator of the beating and had engaged in the sex act, he received a five-year prison sentence. |
Поскольку он был главным виновником избиения и участвовал в половом акте, он получил пять лет тюремного заключения. |
Male sexual victimization was more frequently perpetrated by the staff, whereas the perpetrator for female inmates was more frequently another inmate. |
Сексуальная виктимизация мужчин чаще совершается персоналом, в то время как преступником для женщин-заключенных чаще является другой заключенный. |
There have been numerous testimonies of torture and other inhumane forms of punishment perpetrated by security forces on protesters and detainees. |
Имеются многочисленные свидетельства пыток и других бесчеловечных форм наказания, применявшихся силами безопасности к протестующим и задержанным. |
He was murdered by unknown perpetrators for unknown reasons, but police suspected he had been the victim of an attempted robbery. |
Он был убит неизвестными преступниками по неизвестным причинам, но полиция подозревала, что он стал жертвой попытки ограбления. |
There was initial confusion over where the perpetrator was and how many individuals were involved. |
Поначалу возникла путаница в вопросе о том, где находится преступник и сколько человек в нем замешано. |
Mechanophilia is treated as a crime in some nations with perpetrators being placed on a sex-offenders' register after prosecution. |
В некоторых странах механофилия рассматривается как преступление, а лица, совершившие ее, после судебного преследования заносятся в реестр сексуальных преступников. |
Former CIA case officer in the Middle East, Robert Baer argued that MEK agents trained by Israel were the only plausible perpetrators for such assassinations. |
Бывший сотрудник ЦРУ на Ближнем Востоке Роберт Бэр утверждал, что агенты МЕК, обученные Израилем, были единственными вероятными исполнителями таких убийств. |
A criminal investigation to determine the perpetrator of this crime was launched. |
Было начато уголовное расследование с целью установления лица, совершившего это преступление. |
Gaslighting can be committed by anyone and can be especially detrimental when the perpetrator has a position of power. |
Поджог газа может быть совершен кем угодно и может быть особенно пагубным, когда преступник имеет положение власти. |
It is often difficult to determine if the perpetrator acted completely alone or was inspired by a religious or political group. |
Часто бывает трудно определить, действовал ли преступник в полном одиночестве или был вдохновлен религиозной или политической группой. |
Just before midnight, Hal arrives and reveals that everyone is an actor from a local stock company, hired to perpetrate a hoax on Mac. |
Незадолго до полуночи появляется Хэл и сообщает, что все они-актеры из местной акционерной компании, нанятые для совершения мистификации над маком. |
The perpetrators were found not guilty by mental disease or defect. |
Виновные были признаны невиновными по причине психического заболевания или дефекта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perpetrated by the state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perpetrated by the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perpetrated, by, the, state , а также произношение и транскрипцию к «perpetrated by the state». Также, к фразе «perpetrated by the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.