Proceeding proceeding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Proceeding proceeding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
производство производство
Translate

- proceeding [verb]

noun: судебное разбирательство, судопроизводство, поступок, поведение, практика, рассмотрение дела в суде

adjective: продолжающийся, продолжающий, развивающийся



You are strongly advised to obtain independent investment, financial, legal and tax advice before proceeding with any investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно рекомендуем получить консультацию независимых экспертов в области инвестиций, финансов, права и налогообложения до вложения каких-либо средств.

The longest and most expensive legal proceeding in Vatican history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый продолжительный и самый дорогой судебный процесс в истории Ватикана.

His wife had observed the proceeding with much uneasiness; but he persuaded her to have hers laced also, and she agreed to a milder allowance after some misgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена с тревогой наблюдала за этим, но он стал уговаривать ее тоже приправить кашу, и, поколебавшись немного, она согласилась, только на меньшую порцию.

SW-0608 proceeding to LP 9 as instructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SW-0608 движется на площадку 9 согласно указаниям.

There seems to be a little glitch in how things are proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, есть небольшое затруднение в том как развиваются события.

In a public ward the messy proceeding would have taken place a whole unnecessary hour earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общих палатах эта канитель начиналась зачем-то на целый час раньше.

John flung the match into an adjacent flower bed, a proceeding which was too much for Poirot's feelings. He retrieved it, and buried it neatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил спичку в ближайшую клумбу, но Пуаро, который не мог вынести подобного зрелища, нагнулся и тщательно закопал ее.

Like the foremost of the three, he exhibited no signs of a desire to move rapidly along the road. He was proceeding at a slow pace-even for a traveller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и первый всадник, он ехал медленно -даже для человека, которому предстоит еще долгий путь.

He took them one by one behind a little bush in decent manner; a proceeding which did not escape the little crowd of passengers collected by the bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сводил их, ради приличия по очереди, в ближние кустики; церемония эта не ускользнула от пассажиров, которые теперь окружали автобус.

For lack of a better term, I shall call this way of proceeding the scuttlebutt method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отсутствием лучшего термина мы назовем этот способ действия методом изучения «слухов».

Primal Fear joins band proceeding from Alemania that ha tenido gran éxito as exponent del Power Metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primal страх соединяет полосу продолжая от Alemania то éxito gran tenido ha как степень del Сила Металл.

It looked like a high-handed proceeding; but it was really a case of legitimate self-defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это походило на дерзкую расправу, но в действительности то была лишь мера самозащиты.

In the mentioned cases, the refusal to have attorney by the person being under administrative proceeding is not accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В упомянутых случаях отказ от услуг адвоката лицом, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, является юридически ничтожным.

I felt a strong desire to overlay the incident with an even added measure of grossness; so, the further I proceeded, the more did the gusto of my proceeding increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне удивительно хотелось размазывать всю эту историю как можно нелепее. И чем далее, тем я более во вкус входил.

Proceeding north to 42nd precinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвигаемся на север к 42 отделению.

Preparations for the Ten Year Gathering are proceeding without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка к десятилетнему собранию проходит без задержек.

Sir, Starfleet computes the devices are proceeding toward equidistant positions, orbiting the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, Звездный Флот вычислил устройства продолжающие находится на равноудаленных позициях по отношению к орбите планеты.

The suggestion to restrict the possibility to the representative of a foreign main proceeding also made good sense, in the interests of international coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения интересов международной координации имеет также смысл предложение о предоставлении такой возможности лишь представителям по иностранному основному производству.

Already, long badly concealed yawns gave warning of the hour of rest, and Pencroft was proceeding towards his bed, when the electric bell, placed in the dining-room, suddenly rang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенкроф направился было к своей кровати, как вдруг зазвенел электрический звонок, проведенный в зал.

This memo is part of a legal proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ - часть судебного дела.

It advised UNHCR to undertake a fundamental review of the project objectives and structure before proceeding any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал УВКБ до принятия каких-либо решений тщательно проанализировать цели и структуру проекта.

Vessels proceeding upstream which leave the course of those proceeding downstream on their port side give no signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идущие вверх суда, уступающие идущим вниз судам путь с левого борта, не подают никакого сигнала.

Is not your proceeding to-day your own voluntary act?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы поступаете не по своей доброй воле?

The Meeting should take a decision on that proposal before proceeding to the second proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заседании необходимо принять решение по его предложению, прежде чем приступать к рассмотрению второго предложения.

The whole proceeding was a delirium, a madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это было, конечно, и бред, и дурачество.

It was only after the white drapery had disappeared, and he heard the low murmur of voices rising from among the trees, that he was stimulated to resolve upon some course of proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как белое платье исчезло в саду и послышался тихий разговор, долетавший из-за деревьев, он пришел в себя и решил, что надо действовать.

All this romantic proceeding heated his imagination, and on such occasions a heated imagination is useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта романтическая обстановка еще более горячит его воображение, а такая горячность никогда не вредит.

At the same moment he heard stifled shrieks of laughter proceeding from the four-post bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же минуту он услышал взрывы хохота из-под балдахина широкой постели.

Sanctions on offshore projects won’t prevent it from proceeding with the start of its Filanovsky project in the Caspian Sea this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции против проектов морской добычи не помешают Лукойлу начать в текущем году разработку Филановского месторождения в Каспийском море.

Proceeding from the specificity of the platform, we offer the following toolbox for custom software development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из специфики платформы, мы предлагаем следующий инструментарий для разработки программного обеспечения на заказ.

In evaluating whether a given proceeding is collective, as that term is intended in the Model Law, the following factors may be considered:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При оценке того, является ли то или иное производство коллективным по смыслу этого термина, используемого в Типовом законе, могут быть приняты во внимание следующие факторы:.

Proceeding towards sector frontier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаю до границы сектора.

We've stipulated as to the factual pleadings, so the entire proceeding will pretty much be our defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обговорили, как будут проходить слушания, так что вся процедура сыграет нам на руку.

However, in recent years several hundred cells have been constructed containing toilet facilities and work is proceeding to instal toilets in existing cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако за последние годы было построено несколько сот камер, оборудованных туалетами; продолжается работа по оборудованию туалетами остальных камер.

Cowperwood observed this proceeding with a great deal of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд наблюдал за этой процедурой с глубоким интересом.

Demobilization activities have been proceeding at a markedly slower pace than originally envisaged owing to the strained political and military atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность по демобилизации продолжалась значительно более низкими темпами, чем предполагалось вначале, вследствие напряженной политической и военной обстановки.

I'm ordering the plaintiff to pay full defense costs for both this proceeding and the preparation time connected thereto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец возместит все расходы ответчика за оба слушания и время, затраченное на подготовку к ним.

Tell me, Mr. Cromwell, how is work proceeding on my palace at Nonsuch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, мистер Кромвель, как продвигаются работы над Несравненным Дворцом?

For vessels proceeding from the Bosporus to ports upriver from Cernavodă, use of this canal rather than the Sulina canal cuts their journey by 397 kilometres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Босфора до портов, расположенных выше Чернаводы, путь по каналу сокращается на 397 км по сравнению с трассой через Сулинский канал.

a new meeting with employers and trade unions... represented by Gilles Lagache is proceeding tomorrow...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз предпринимателей намерен завтра провести новую встречу представителями профсоюзов в частности, с Жилем Лагашем...

I decided that Kettle had helped Verity unlock his Skill and that work was proceeding on the dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, Кеттл помогла Верити раскрыть свой Скилл и они вдвоем продолжили работу над драконом.

Important: Make sure you're at the ad level, not the ad set or campaign levels before proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно! Прежде чем продолжить, убедитесь, что вы находитесь на уровне объявления, а не группы объявлений или кампании.

To begin with, the lawyers aren't even sure that we have the authority to do that without a judge yet appointed, and even if it were legitimate, proceeding like that would last weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши законники даже не знают, сможем ли мы это сделать, судью еще не назначили. А даже если бы могли, такое слушание займет недели.

The Model Law may be an appropriate tool for such proceedings, provided the proceeding is collective as that term is used in the Model Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типовой закон может служить подходящей основой для такого производства при условии, что данное производство носит коллективный характер в том понимании, в каком этот термин используется в Типовом законе.

They did not speak to one another, they watched for sin, and their faces condemned the whole proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не переговаривались между собой, они бодрствовали на страже и всем своим видом выражали осуждение всем этим греховным затеям.

I'll be making a log entry recommending formally against proceeding farther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется внести в бортовой журнал формальную запись о моем возражении против продолжения полета.

Proceeding into the Castle again, we found the Aged heating the poker, with expectant eyes, as a preliminary to the performance of this great nightly ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опять прошествовали в замок, где Престарелый, оживленно поблескивая глазками, уже накаливал кочергу, что служило прологом к торжественному ежевечернему действу.

And the single most important provable fact of this proceeding is that Alexander Cullen was somewhere else when these horrible crimes took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И единственным самым важным и доказуемым фактом является то что Александр Каллен был в другом месте в то самое время, когда совершалось это злодейство.

The Commission refused to permit any other Western Shoshone tribe or group to object or to be heard in the proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия отказалась разрешить какому-либо другому роду или группе западных шошонов заявить возражения или быть заслушанным в ходе разбирательства.

Before proceeding further, let us come to an understanding as to the words, human face, which we have just applied to Javert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде чем перейти к дальнейшему, поясним, что именно мы имели в виду, употребив выражение человеческое лицо в применении к Жаверу.

The defendant must be present in person at proceedings and be represented by a lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый должен лично присутствовать при разбирательстве и быть представлен адвокатом.

At the same time, any judicial proceedings had to be based on sufficient and concrete evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время любые судебные процедуры должны основываться на достаточных или конкретных доказательствах.

Atticus, let's get on with these proceedings, and let the record show that the witness has not been sassed, her views to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте, Аттикус, и пусть из протокола будет ясно, что над свидетельницей никто не насмехался, хоть она и думает иначе.

I am an ex-convict, proceeding from the mouth of M. Fauchelevent and entering the ear of Marius overshot the possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - бывший каторжник, слетевшие с губ г-на Фошлевана и коснувшиеся уха Мариуса, выходили за границы возможного. Мариус не расслышал их.

Then maybe if you are so innocent, you should tell us what you were really doing here, why you were filming the proceedings, and who the gun-happy gent on the bike was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, может быть, если вы так невиновны, вы нам расскажете, что вы на самом деле тут делали, зачем снимали всё на видео и кто был тот стрелок на мотоцикле.

We desire that these proceedings be conducted in a civilised manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы, чтобы делопроизводство проходило цивилизованным образом.

Wilson did not wait to complete the Revenue Act of 1913 before proceeding to the next item on his agenda—banking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон не стал дожидаться завершения акта о доходах 1913 года, прежде чем перейти к следующему пункту своей повестки дня—банковскому делу.

Removal proceedings may be proposed by the concurring recommendation of one-fifth of the 199 members of the country's unicameral Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура выдворения может быть предложена по согласованной рекомендации одной пятой из 199 членов однопалатного парламента страны.

By 1957, the Atlas missile project was proceeding well, and the need for a nuclear upper stage had all but disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1957 году ракетный проект Атлас продвигался успешно, и необходимость в ядерном разгонном блоке практически отпала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proceeding proceeding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proceeding proceeding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proceeding, proceeding , а также произношение и транскрипцию к «proceeding proceeding». Также, к фразе «proceeding proceeding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information