Produced safely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mass produced car - автомобиль массового производства
produced events - произведенные события
the artwork produced - художественные работы производятся
professionally produced - профессионально
that they produced - что они производят
getting produced - получение производства
produced after - производится после того, как
outputs produced - выходов производится
produced daily - производится ежедневно
who has produced - который произвел
Синонимы к produced: make, build, construct, create, mass-produce, manufacture, assemble, put together, fabricate, turn out
Антонимы к produced: take, keep, destroy, conclude, infer, take up
Значение produced: make or manufacture from components or raw materials.
arrive safely - безопасно добраться
safely and effectively - безопасно и эффективно
safely released - благополучно выпущен
move safely - двигаться безопасно
safely provide - безопасно обеспечить
safely and successfully - безопасно и успешно
safely and legally - безопасно и легально
fast and safely - быстро и безопасно
safely stored away - безопасно хранить вдали
safely be assumed - с уверенностью предположить,
Синонимы к safely: all right, alright, secure
Антонимы к safely: endangered, exposed, imperiled, imperilled, insecure, liable, open, subject (to), susceptible, threatened
Значение safely: In a safe manner; without risk; using caution above all else.
Each of the inspectorates carries out routine GMP inspections to ensure that drug products are produced safely and correctly. |
Каждая из инспекций проводит регулярные проверки GMP, чтобы гарантировать, что лекарственные препараты производятся безопасно и правильно. |
First, that cost effective amounts could be produced. And second, that the specimens could be safely stored. |
Во-первых, возможность производства достаточного количества материала по умеренной цене, и, во-вторых, то, что этот материал можно безопасно хранить. |
Some Kabbalists divided up the letters of the alphabet according to where they were produced inside the mouth. |
Некоторые каббалисты разделили буквы алфавита по месту произведения звуков органами речи. |
He directed some great stuff and produced some great stuff, and he wants to read my thing. |
Он режиссировал классные вещи и продюсировал классные вещи, и он хочет прочитать мою писанину. |
In fact, Tobias had even produced a videotape... but its brief success was due to its misleading name. |
В действительности Тобиас даже выпустил видеокурс, но его краткий успех был вызван двусмысленным названием. |
Miss Jenny was to have delivered him safely across the Canadian border. |
Мисс Дженни должна была безопасно перевезти его через границу в Канаду. |
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. |
Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
He produced a stock of plastic cloth and dragged over two of the barrel-shaped containers, which he loaded onto a motorized cart. |
Он вытащил кусок пластиковой пленки и накинул ее на два бочкообразных контейнера, стоящих на каре. |
It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali. |
Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали. |
It was started with a little needle which was produced in a wide assortment. |
А все началось с маленькой иголки, которая выпускалась в широком ассортименте. |
The thus produced precipitate is washed first with acetone and then with an organic solvent. |
Полученный осадок последовательно промываю ацетоном и органическим растворителем. |
Precipitation on the islands produced freshwater pools that were heated to boiling by geothermal energy, then cooled to ambient temperature by runoff. |
В результате выпадения осадков на островах появлялись водоемы с пресной водой, которые нагревались до точки кипения геотермальной энергией, а затем остывали до температуры окружающей среды. |
He produced a Putin birthday show for national TV in 2007, and signed a petition for him to stay on for a third term — something the Russian Constitution prohibits. |
Он снял фильм в честь дня рождения Путина, который был показан на национальном телевидении в 2007 году, а также подписал петицию с призывом к Путину остаться на третий президентский срок – в нарушение положений российской конституции. |
An important specification, according to the bill, is that no less than 50 percent of every type of good in stores must be domestically produced. |
Важное уточнение, согласно законопроекту, не менее 50 процентов продуктов отечественного производства в магазинах должно быть по каждому виду товара. |
It was an involuntary bristling on his part, the physical state that in the past had always accompanied the mental state produced in him by Lip-lip's bullying and persecution. |
Он ощетинился совершенно непроизвольно -это внешнее проявление злобы в прошлом сопутствовало каждой встрече с забиякой Лип-Липом. |
I, er, I found this, and I don't know whether it's relevant or not, but hold onto it safely. |
Я, я нашел это, и я не знаю теперь уместно ли это, но берегите это. |
Massive black holes, produced by the collapse of a billion suns may be sitting at the centers of other galaxies curiously producing great jets of radiation pouring out into space. |
Массивные черные дыры, возникшие в ходе коллапса миллиардов солнц могут находиться в центрах других галактик, любопытным образом производя мощные потоки радиации, изливающиеся в пространство. |
Had it indeed been prayer that had produced the substitution? |
Разве и в самом деле его мольба вызвала такую перемену? |
This loftiness of spirit struck everyone's eye and produced a strange impression. |
Эта высота их духа бросалась всем в глаза и производила странное впечатление. |
The cold water circulating over the mound continually cools and hardens the earth's crust, keeping the magma safely under a thick layer of rock. |
Вокруг них циркулирует холодная вода, немного охлаждая дно и тем самым держа магму в безопасности под толстым слоем донной породы. |
It is what you are, and with the right guidance, you may safely rise to unknowable heights. |
Это то, что вы есть, и при верном руководстве, вы сможете безопасно достичь, невиданных высот. |
Kanga never takes her eye off Baby Roo, except when he's safely buttoned up in her pocket. |
Канга никогда не спускает глаз с Бэби Ру, за исключением того времени, когда он надежно заперт у нее в кармане. |
If I don't return safely to Navarre, my wife Jeanne will be understandably upset... and all the more eager to accommodate England. |
Если я не вернусь в Навару живым, моя жена Жанна будет по понятным причинам расстроена... и будет охотнее размещать англичан |
All the manuscript I have written is safely smuggled out of the prison. |
Вся рукопись, все написанное мною до сих пор благополучно вынесено контрабандой из тюрьмы. |
And the heaviest elements, iron and above, were produced by the explosions themselves, by the supernovae. |
А более тяжелые элементы, железо и так далее, образовались во время самого взрыва сверхновыми звездами. |
Margot's new play was produced at the Cavendish Theatre. |
Новую пьесу Марго поставили в театре Кэвендиш. |
Two, an armored vehicle to transport us safely and unmolested from this door to a runway of my choosing. |
Во-вторых, бронированный автомобиль для безопасной, спокойной транспортировки нас туда, куда я пожелаю. |
' Sweet dreams and flying machines ' ' Flying safely through the air ' |
Сладкие мечты и самолеты парят в воздухе. |
We were the security detail... assigned to getting him in and out of Moscow safely. |
Мы были спецгруппой охраны получившей приказ безопасно доставить его в Москву и обратно. |
Witness Protection now have Geoff Dwyer and his daughter safely under wraps. |
Мы включили Джефа Двайера и его дочь в программу защиты свидетелей. |
I was just smoothing it out to see whether I could safely throw it away when she quite startled me. |
Я стала ее расправлять, чтобы посмотреть, можно ли ее выбросить. И тут мисс Джонсон до смерти перепугала меня. |
It's amazing how people get an attack of conscience when they're safely tucked away in their beds. |
Удивительно, как у людей обостряется совесть, когда они в безопасности лежат в собственных кроватях. |
Ведите осторожно, мэм, мы всегда за вами присмотрим. |
|
That, coupled with the digestive process made it necessary for his body to expel the gas he produced. |
Это, в сочетании с пищеварительным процессом, создает необходимость для его тела, выпустить газы, которые образовались. |
Fraser's work involves finding a way to safely harness the energy of fusion reactions to in theory make faster than light travel possible. |
Фрейзер пытается найти способ безопасного применения энергии реакции синтеза, который теоретически позволит перемещаться быстрее скорости света. |
I am so glad that you have never done anything, never carved a statue, or painted a picture, or produced anything outside of yourself! |
Я очень рад, что вы не изваяли никакой статуи, не написали картины, вообще не создали ничего вне себя. |
This mechanical smile, produced by too much jaw and too little skin, shows the teeth rather than the soul. |
Такая застывшая улыбка, вызванная слишком развитой челюстью, на которую словно не хватило кожи, обнажает только зубы, а не душу. |
Newton is buried in London, Langdon said. His labors produced new sciences that incurred the wrath of the |
— Ньютон похоронен в Лондоне, — принялся объяснять Лэнгдон. — Он создатель радикально новой |
Everything I could have wished for has happened. I have come out of it safely and sit here beside her. |
Ведь и так случилось самое лучшее, на что можно было надеяться, - я остался цел и невредим и сижу рядом с ней. |
The hermit only replied by a grin; and returning to the hutch, he produced a leathern bottle, which might contain about four quarts. |
Вместо ответа отшельник только ухмыльнулся и вытащил из своего сундука кожаную бутыль вместимостью в полведра. |
Longwave's first release, the self-produced Endsongs, was released in 2000 on LunaSea Records, a record label created by Luna Lounge co-owner Rob Sacher. |
Первый релиз Longwave, the self-produced Endsongs, был выпущен в 2000 году на лейбле LunaSea Records, созданном совладельцем Luna Lounge Робом Захером. |
Gamma rays are used experimentally by physicists for their penetrating ability and are produced by a number of radioisotopes. |
Гамма-лучи экспериментально используются физиками для их проникающей способности и производятся рядом радиоизотопов. |
McLaren produced similar underbody details for their McLaren M23 design. |
McLaren произвел аналогичные детали днища для своей конструкции McLaren M23. |
Griffin & Phoenix is a 2006 American romance film produced by Gold Circle Films, starring Dermot Mulroney and Amanda Peet. |
Гриффин и Феникс-американский романтический фильм 2006 года производства Gold Circle Films, В главных ролях Дермот Малруни и Аманда Пит. |
Once the words are disambiguated, they can be used in a standard word embeddings technique, so multi-sense embeddings are produced. |
После того, как слова будут устранены, они могут быть использованы в стандартной технике встраивания слов, поэтому создаются многозначные встраивания. |
Monoethanolamine is produced by treating ethylene oxide with aqueous ammonia; the reaction also produces diethanolamine and triethanolamine. |
Моноэтаноламин получают путем обработки оксида этилена водным аммиаком; в результате реакции также образуются диэтаноламин и триэтаноламин. |
In 1987, Satriani's second album Surfing with the Alien produced radio hits and was the first all-instrumental release to chart so highly in many years. |
В 1987 году второй альбом Сатриани Surfing with The Alien произвел радио-хиты и стал первым полностью инструментальным релизом, который так высоко поднялся в чарте за многие годы. |
In prokaryotes the mRNA may either be used as soon as it is produced, or be bound by a ribosome after having moved away from the nucleoid. |
У прокариот мРНК может либо использоваться сразу после ее образования, либо связываться с рибосомой после удаления от нуклеоида. |
The knowledge of ambergris and how it is produced may have been a kept secret. |
Знание амбры и того, как она производится, возможно, было сохранено в тайне. |
More recently a number of alloys have been produced in layers with thickness exceeding 1 millimeter. |
В последнее время ряд сплавов стали изготавливать слоями толщиной более 1 миллиметра. |
In addition, part of the force was tasked with dropping naval mines to block the Moesi River through which all the oil produced at Palembang was shipped. |
Кроме того, перед частью сил была поставлена задача сбросить морские мины, чтобы блокировать реку Моэси, через которую переправлялась вся нефть, добываемая в Палембанге. |
This produced a stronger thread, and was suitable for mechanisation on a grand scale. |
Это производило более прочную нить и было пригодно для механизации в больших масштабах. |
The Navy was rooted in the colonial seafaring tradition, which produced a large community of sailors, captains, and shipbuilders. |
Военно-морской флот был основан на колониальной традиции мореплавания, которая породила большое сообщество моряков, капитанов и судостроителей. |
During the 1960s, automotive interior safety components, such as instrument and door panels, were produced by back-filling thermoplastic skins with semi-rigid foam. |
В 1960-х годах автомобильные компоненты внутренней безопасности, такие как приборные и дверные панели, производились путем обратного заполнения термопластичных оболочек полужесткой пеной. |
As in all mass-produced aircraft, there may have been some overlap of these features as new components became available. |
Как и во всех серийных самолетах, возможно, произошло некоторое наложение этих функций по мере появления новых компонентов. |
Most horse barns have a number of box stalls inside, that allow many horses to be safely stabled together in separate quarters. |
Большинство конюшен имеют внутри несколько стойл для лошадей, что позволяет безопасно держать многих лошадей вместе в отдельных помещениях. |
Lacking a cartridge case to seal the breech, these guns require a complex and strong breech mechanism to safely seal the breech during firing. |
Не имея гильзы для герметизации казенной части, эти пушки требуют сложного и прочного казенного механизма для безопасного уплотнения казенной части во время стрельбы. |
Since the copies are cheap, Qt types can often be safely used by multiple threads without the need of locking mechanisms such as mutexes. |
Поскольку копии дешевы, типы Qt часто могут безопасно использоваться несколькими потоками без необходимости в механизмах блокировки, таких как мьютексы. |
The other three surviving crew members landed safely several miles out to sea. |
Остальные три выживших члена экипажа благополучно приземлились в нескольких милях от берега. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «produced safely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «produced safely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: produced, safely , а также произношение и транскрипцию к «produced safely». Также, к фразе «produced safely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.