Proposals to the committee on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
request for proposals - запрос предложений
formation of new proposals - формирование новых предложений
submission of proposals - представление предложений
number of proposals - число предложений
set of proposals - пакет предложений
package of proposals - пакет предложений
range of proposals - комплекс предложений
timeliness of proposals - актуальность предложений
topicality of proposals - актуальность предложений
number of interesting proposals - ряд интересных предложений
Синонимы к proposals: idea, trial balloon, plan, suggestion, motion, project, proposition, submission, scheme, manifesto
Антонимы к proposals: deny, abandonment, carelessness, challenge, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, foolishness, heedlessness
Значение proposals: a plan or suggestion, especially a formal or written one, put forward for consideration or discussion by others.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
next to impossible - почти невозможный
next to no time - совсем мало времени
right next to - прямо рядом с
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
list to starboard - крен на правый борт
alteration to starboard - поворот на правый борт
turn to right - правый вираж
resort to cunning - пойти на хитрость
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
regional committee - региональный комитет
committee member - член комитета
IOC Evaluation Committee - оценочный комитет МОК
banking committee - банковский комитет
State Duma Banking Committee - банковский комитет Госдумы
Russian State Duma Banking Committee - банковский комитет Госдумы РФ
All-Russian Central Executive Committee - Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет
aircraft sub committee - подкомитет по воздушным судам
preparatory committee - подготовительный комитет
ethics committee - этический комитет
Синонимы к committee: brain trust, council, board, commission
Антонимы к committee: disembark, solo person, discharge, division, individual, man, one, orison, person, single
Значение committee: a group of people appointed for a specific function, typically consisting of members of a larger group.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
amplify on - распространяться
on-the-go shifting - переключение передач на ходу
be on slippy slope - становиться на скользкий путь
on Christmas eve - в рождественский вечер
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
put on buoy - надевать круг
put on the wrong side - надевать наизнанку
controversy on a point of principle - принципиальный спор
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
cricket on the hearth - Сверчок за очагом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Despite the fact that the IWC scientific committee rejected its research proposals, Japan continued whaling. |
Несмотря на то, что научный комитет МКК отклонил его исследовательские предложения, Япония продолжала заниматься китобойным промыслом. |
On 31 May 2011, outline proposals for the development of up to 68 houses at the site were unanimously approved by Chesterfield Borough Council's planning committee. |
31 мая 2011 года Комитет по планированию городского совета Честерфилда единогласно одобрил эскизные предложения по строительству на этом участке до 68 домов. |
Proposals to join the Southern African Development Committee were under consideration. |
В настоящее время рассматриваются предложения о подключении к работе Комитета по вопросам развития юга Африки. |
The proposal by the shop stewards to elect an action committee additionally took the SPD leadership by surprise and started heated debates. |
Предложение стюардов магазина избрать комитет действий дополнительно застало руководство СДПГ врасплох и вызвало бурные дебаты. |
The Advisory Committee's agenda is very heavy, especially in view of the recent developments in peacekeeping, the financial crisis and various proposals for reform. |
Консультативный комитет имеет весьма загруженную повестку дня, особенно ввиду недавних событий в области поддержания мира, финансового кризиса и различных предложений о проведении реформы. |
The proposal by the delegation of Algeria was supported by all members of the Committee. |
Предложение делегации Алжира было поддержано всеми членами Комитета. |
The technical committee is responsible for identifying projects in member States and for formulating project proposals for consideration by IOC. |
В задачу Технического комитета входит выбор проектов для осуществления в государствах-членах и разработка проектных предложений, которые рассматриваются КИО. |
The Administrative Committee also took note of a proposal transmitted by the United States of America. |
Административный комитет также принял к сведению предложение, переданное Соединенными Штатами Америки. |
Thus the new leader will learn of any potentially committed proposal and include it as a preflix to its own new proposals. |
Таким образом, новый лидер узнает о любом потенциально готовом предложении и включит его в качестве предисловия к своим собственным новым предложениям. |
These proposals were, however, sent back to committee without a vote and were not taken up again. |
Однако эти предложения были возвращены в комитет без голосования и больше не рассматривались. |
A 2016 proposal to add the symbol to a future version of Unicode was accepted by the Unicode Technical Committee. |
Предложение 2016 года добавить этот символ в будущую версию Unicode было принято Техническим комитетом Unicode. |
The Administrative Committee noted the situation that the European Community might submit a revised proposal for its forthcoming session. |
Административный комитет принял к сведению информацию о том, что Европейское сообщество может представить пересмотренное предложение для его следующей сессии. |
The committee met daily and assisted the government with advise, including a proposal to introduce government incentive for bread. |
Комитет проводил ежедневные заседания и оказывал правительству консультативную помощь, включая предложение о введении правительственного стимулирования производства хлеба. |
He called for a Joint Select Committee of Both Houses to examine the recent White Paper and make proposals for a bill. |
Он призвал создать совместный отборочный комитет обеих палат для изучения недавно опубликованной Белой книги и внесения предложений по законопроекту. |
Communication in general: a small team will report to the twenty-fifth session and make proposals to improve the Joint Committee communication strategy. |
Коммуникационная деятельность в целом: небольшая группа представит доклад на двадцать пятой сессии и подготовит предложения относительно улучшения стратегии коммуникационной деятельности Объединенного комитета. |
The actual beamtime is then allocated by an international scientific committee that evaluates the submitted proposals. |
Фактическое время луча затем распределяется международным научным комитетом, который оценивает представленные предложения. |
After many hearings, the proposal was narrowly defeated in a parliamentary committee vote in 1909. |
После многих слушаний это предложение едва не потерпело поражение в голосовании парламентского комитета в 1909 году. |
Your Majesty, he said, glowing with popularity, I beseech your Majesty to consider favourably the proposal to which we have committed ourselves. |
Ваше Величество,- сказал он, в новой роли народного трибуна, - я смиренно умоляю Ваше Величество поддержать это наше предложение, с которым все согласны. |
The task force, consisting of the UNDG Executive Committee organizations, has been drawing up proposals for inter-agency simplification and harmonization. |
Эта целевая группа, в которую вошли представители организаций, образующих Исполнительный комитет ГООНВР, разрабатывает предложения в отношении упрощения и согласования межучрежденческой деятельности. |
The Committee recalled its considerations of the proposal to amend Annex 8 at the last Administrative Committee session. |
Комитет напомнил о рассмотрении им предложения по изменению приложения 8 на последней сессии Административного комитета. |
The Advisory Committee's agenda is very heavy, especially in view of the recent developments in peacekeeping, the financial crisis and various proposals for reform. |
Консультативный комитет имеет весьма загруженную повестку дня, особенно ввиду недавних событий в области поддержания мира, финансового кризиса и различных предложений о проведении реформы. |
The platform committee voted down a more ambitious Medicare for All proposal supported by Sanders. |
Комитет платформы проголосовал против более амбициозного предложения Medicare for All, поддержанного Сандерсом. |
October 2007 Publication of ETI proposal in Treasury Select Committee Report on Globalisation No 14. |
Октябрь 2007 года публикация предложения ETI в отчете отборного Комитета казначейства по глобализации № 14. |
A grant from the 2006 Burning Man committee was obtained after a proposal was submitted. |
Грант от комитета горящего человека 2006 года был получен после того, как было представлено соответствующее предложение. |
The Committee invited its Bureau and the secretariat to prepare a concrete proposal for such activities with a timetable for its next session in September 1999. |
Комитет предложил своему Бюро и секретариату подготовить конкретное предложение о такой деятельности с указанием графика работы для рассмотрения на его следующей сессии в сентябре 1999 года. |
At its fifty-third session his delegation had promised to submit a concrete proposal in the Sixth Committee, which it would now do. |
На пятьдесят третьей сессии Комитета делегация Японии обязалась представить конкретное предложение в Шестом комитете, что она сейчас и сделает. |
The Board welcomed the Advisory Committee's proposal to discuss the merits of more frequent consultations with it on the matter. |
Комиссия приветствует предложение Консультативного комитета о целесообразности проведения с ним более частых консультаций по этому вопросу. |
He fully supported the timely proposal by Portugal to elect a third Vice-Chairman for each of the Main Committees of the General Assembly. |
Оратор полностью поддерживает своевременное предложение Португалии об избрании третьего заместителя председателей главных комитетов Генеральной Ассамблеи. |
In this respect, my delegation welcomes very much the concrete proposal made by South Africa for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament. |
В этом отношении моя делегация весьма приветствует внесенное Южной Африкой конкретное предложение относительно учреждения специального комитета по ядерному разоружению. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee, by a two-thirds majority of its members present, so decides. |
После того как предложение принято или отклонено, оно не может рассматриваться вновь на той же сессии, иначе как по соответствующему решению Комитета, принятому большинством в две трети присутствующих членов Комитета. |
For that reason, Canada, like the Advisory Committee, felt that the implementation of the proposals should be delayed. |
Именно по этой причине Канада, как и Консультативный комитет, считает, что осуществление этого проекта пока следует отложить. |
The Chairperson requested all delegations that had made specific textual proposals to present them to the drafting committee for its consideration. |
Председатель просил все делегации, высказавшие конкретные предложения по тексту, представить их редакционному комитету для рассмотрения. |
On 5 June the National Council approved the proposal following a recommendation from its Constitution Committee. |
5 июня Национальный совет одобрил это предложение по рекомендации своего конституционного комитета. |
The Inter-Agency Space Debris Coordination Committee has developed proposals on measures to reduce the amount of space debris that is created. |
Межучрежденческий координационный комитет по космическому мусору разработал предложения о мерах по сокращению образования космического мусора. |
The clarity offered by this proposal would help all editors, including members of the Committee. |
Ясность, которую предлагает это предложение, поможет всем редакторам, включая членов Комитета. |
The Company then set up a committee to investigate the proposal, and they reported in favour and the scheme was adopted at a board meeting held in July 1852. |
Затем компания создала комитет для изучения этого предложения, и они сообщили в поддержку, и схема была принята на заседании правления, состоявшемся в июле 1852 года. |
Several delegations supported further consideration of the proposal by the Committee and encouraged the Committee to conclude its deliberations on the proposal. |
Несколько делегаций поддержали идею о дальнейшем рассмотрении предложения Комитетом и побудили Комитет завершить свои обсуждения по данному предложению. |
The committee's proposal was accepted by the Admiralty, and construction was started on Monarch. |
Предложение комитета было принято Адмиралтейством, и строительство было начато на монархе. |
Mr. Kariyawasam and Mr. Brillantes could open the discussion with a brief introduction to help the Committee produce a concrete proposal on the subject. |
Г-н Кариявасам и г-н Брильянтес могли бы открыть дискуссию кратким вступлением, что позволило бы Комитету выйти с конкретным предложением по этой теме. |
The research committee established at each of the 12 universities approved nine research proposals in 2013 and a further 12 in 2014. |
Научно-исследовательский комитет, созданный в каждом из 12 университетов, одобрил девять исследовательских предложений в 2013 году и еще 12 в 2014 году. |
The Committee approved the proposals put forth in this document. |
Комитет одобрил предложения, представленные в данном документе. |
We will thus have the entire day tomorrow to consider the proposals of the Fifth Committee that will be prepared today. |
Поэтому мы можем посвятить весь завтрашний день рассмотрению предложений Пятого комитета, которые будут подготовлены сегодня. |
The team sought input on all the change management proposals, including from staff focal points of the Staff Management Committee. |
Группа стремилась получить отклик на все предложения по управлению изменениями, в том числе от координаторов Комитета по взаимоотношениям между персоналом и администрацией. |
When Syria invaded Lebanon in mid-1976, it committed to a proposal by the Arab League not to cross the Litani River southwards. |
Когда Сирия вторглась в Ливан в середине 1976 года, она приняла предложение Лиги арабских государств не пересекать реку Литани в южном направлении. |
The Committee expects an update on the plans for more permanent construction of accommodation in the context of future budget proposals. |
Комитет надеется получить обновленную информацию о планах строительства более постоянного жилья в контексте будущих бюджетных предложений. |
The Advisory Committee is not convinced of any of these proposals and recommends that the status quo be maintained. |
Консультативный комитет не убежден в обоснованности всех этих предложений и рекомендует сохранить статус-кво. |
Two members of the committee proposed to eliminate the law penalising consensual sodomy, yet their proposal was not supported by other members of the committee. |
Два члена комитета предложили отменить закон, предусматривающий наказание за содомию по обоюдному согласию, однако их предложение не было поддержано другими членами комитета. |
The Board welcomed the Advisory Committee's proposal to discuss the merits of more frequent consultations with it on the matter. |
Комиссия приветствует предложение Консультативного комитета о целесообразности проведения с ним более частых консультаций по этому вопросу. |
The Administrative Committee was informed that no other proposal for amendments to the Convention has been received. |
Административный комитет был проинформирован о том, что каких-либо других предложений по поправкам к Конвенции не поступало. |
The Safety Committee did not adopt the proposal to require that the question papers for the tests should be notified in advance to the competent authority. |
Комитет по вопросам безопасности не принял предложение установить требование о том, что вопросы для этих тестов должны заранее передаваться компетентному органу. |
In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal. |
В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие. |
The proposal on a global new deal challenged Governments to enter into specific commitments. |
Предложение о новом глобальном курсе требует от правительств принятия конкретных обязательств. |
This proposal received significant, even though not sufficient support. |
Это предложение получило значительную, хотя и недостаточную поддержку в парламенте. |
The workshop, with broad participation, will review the PRTR proposal and launch a final proposal for a national PRTR. |
Эти контрольные перечни призваны служить оперативным руководством для проведения анализа институциональной структуры. |
'Well, Edith,' said Mr Waterhouse, 'it depends so much, does it not, by whom the murder was committed?' |
Но, Эдит, - возразил мистер Вотерхауз, - ведь это зависит от того, кто убийца, верно? |
Это предложение изменит позицию бюрократа. |
|
Later, Rishi declined Pooja's marriage proposal, feeling it would be a hindrance to his career ambitions. |
Позже Риши отклонил предложение Пуджи выйти замуж, чувствуя, что это будет помехой для его карьерных амбиций. |
If you have to prove this through an RFC rather than examine the reception your proposal has received so far, by all means. |
Если вам нужно доказать это с помощью RFC, а не исследовать прием, который ваше предложение получило до сих пор, обязательно. |
Затем Япония выступила с предложением нормализовать МКК. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proposals to the committee on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proposals to the committee on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proposals, to, the, committee, on , а также произношение и транскрипцию к «proposals to the committee on». Также, к фразе «proposals to the committee on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.