Reader of manuscript - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: читатель, считыватель, чтец, программа чтения, хрестоматия, корректор, преподаватель, рецензент, лектор, любитель книг
faithful reader - верный читатель
card reader - считыватель карт
ebook reader - устройство для чтения электронных книг
books for beginning reader - литература для начального чтения
biometric reader - биометрический считыватель
media card reader - картридер
book reader - устройство для чтения книг
voracious reader - ненасытный читатель
news reader - читатель новостей
microfilm reader - считыватель микрофильмов
Синонимы к reader: lecturer, lector, subscriber, proofreader, reviewer, referee
Антонимы к reader: writer, essayist, wordsmith, freelancer, ghostwriter, novelist, author, columnist, damn fool, listener
Значение reader: a person who reads or who is fond of reading.
act of bravery - подвиг
bachelor of journalism degree - степень бакалавра журналистики
clarity of water - прозрачность воды
bottom of a page - конец страницы
coupled modes of vibration - взаимосвязанные формы колебаний
strengthening of valley slopes - укрепление оврагов
companion of the Holy Ghost - иметь своим спутником Святого Духа
point of congelation - точка застывания
editor of this journal - редактор этого журнала
axis of its rotation - ось его вращения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
birchbark manuscript - берестяная грамота
edit a manuscript - редактировать рукопись
karpeles manuscript library museum - Музей-библиотека рукописей Karpeles
manuscript catalogue - каталог рукописей
manuscript copy - рукописный экземпляр
manuscript department - отдел рукописей
manuscript holder - тенакль
manuscript size - объем рукописи
manuscript storage - хранение оригинала
manuscript transmitter - устройство для передачи оригинала
Синонимы к manuscript: text, slush pile, paper, typescript, palimpsest, scroll, codex, autograph, script, holograph
Антонимы к manuscript: print, type, typewriting
Значение manuscript: a book, document, or piece of music written by hand rather than typed or printed.
Yes, dear reader, farewell! he began at once from the manuscript without sitting down again in his chair. |
Да, друг читатель, прощай! - начал он тотчас же по рукописи и уже не садясь в кресла. |
She also left behind three volumes of juvenile writings in manuscript, a short epistolary novel Lady Susan, and another unfinished novel, The Watsons. |
Она также оставила после себя три тома юношеских рукописей, короткий эпистолярный роман Леди Сьюзен и еще один Незаконченный роман Уотсоны. |
And they want to display your handwritten manuscript... |
И они хотят отобразить вашу рукопись... |
In the public folder, it is the reader's rights, not the sender's, that determine the success or failure of the recall. |
Что касается общедоступных папок, успешность отзыва зависит от прав получателя, а не отправителя. |
This, taken as a whole, was very acceptable, as the reader will perceive, especially when the sum due was half a million. |
Все в целом было, как мы видим, вполне приемлемо, в особенности учитывая приложение в виде полумиллиона с лишком. |
She said, It's so bewildering, all this. She touched the pile of manuscripts. Because the angle's different every time! |
Все это сбивает с толку, потому что, - она показала на кучу рукописей, - каждый раз мы встречаемся с разными точками зрения! |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Престон действительно использовал его рукопись? |
It was still their habit to spend the evening together, till ten o'clock. Then they would talk, or read together, or go over his manuscript. |
Как и прежде вечерами - до десяти часов -они сидели вместе: разговаривали, читали, разбирали его рукописи. |
I have several manuscripts to set. |
Я меня есть несколько манускриптов на печать. |
The reader's neck brought into danger by a description; his escape; and the great condescension of Miss Bridget Allworthy. |
Великая снисходительность мисс Бриджет Олверти |
Of course I think it's bullshit, you don't need to be a mind reader to know that. |
Конечно я думаю, что это бред, Тебе не обязательно читать мысли, чтобы догадаться об этом. |
Without noticing them again, as if they had melted down through the floor, Mr. Iii moved about the room packing a little manuscript case with papers. |
И, не обращая на них больше никакого внимания, словно они растаяли, мистер Иии заходил по комнате, набивая какими-то бумагами маленький портфель. |
It would have distracted the reader from the central theme. |
Это отвлекло бы читателя от главной темы. |
He'd always want to listen to public radio or talk about chiaroscuro in Roman imperial manuscripts. |
Он все время хотел слушать общественное радио или говорить про контрасты в римских императорских манускриптах. |
A brief preface was written in 1850 by the author, already entrusted to Forster after he finished his manuscript, with the promise that a new work will follow. |
Краткое предисловие было написано в 1850 году автором, уже доверенным Форстеру после того, как он закончил свою рукопись, с обещанием, что новая работа последует. |
His next work, a polonaise in A-flat major of 1821, dedicated to Żywny, is his earliest surviving musical manuscript. |
Его следующая работа, Полонез ля-бемоль мажор 1821 года, посвященная Живному, является его самой ранней сохранившейся музыкальной рукописью. |
However, others have argued that the brilliance of the novella results from its ability to create an intimate sense of confusion and suspense within the reader. |
Однако другие утверждали, что блеск новеллы проистекает из ее способности создавать у читателя внутреннее чувство замешательства и неопределенности. |
A postscript reminds the reader that Cujo was a good dog who always tried to keep his owners happy, but the ravage of rabies drove him to violence. |
Постскриптум напоминает читателю, что Куджо был хорошим псом, который всегда старался сделать своих хозяев счастливыми, но бешенство довело его до насилия. |
The performance was witnessed and described by Simon Forman in his manuscript The Book of Plays and Notes thereof per Formans for Common Policy. |
Этот спектакль был засвидетельствован и описан Саймоном Форманом в его рукописи книга пьес и заметки о ней для общей политики. |
The classical Western column did not rigorously justify, but came as close as feasible when the skill of the penman and the character of the manuscript permitted. |
Классическая западная колонка не была строго обоснована, но подходила настолько близко, насколько это было возможно, когда позволяли мастерство писателя и характер рукописи. |
Conveniently the manuscript has disappeared since then and is thought to be for sale to the highest bidder. |
К счастью, с тех пор рукопись исчезла, и считается, что она продается тому, кто больше заплатит. |
Again, this sint a debate abotu her work, I simply want her critics to also be noted so th reader gets a fair assessment of her. |
Опять же, это не дискуссия о ее работе, я просто хочу, чтобы ее критики также были отмечены, чтобы читатель получил справедливую оценку ее работы. |
Some genealogical relationships can be discerned among the numerous manuscripts that have survived. |
Некоторые генеалогические связи можно обнаружить среди многочисленных сохранившихся рукописей. |
Taking a consensus text from the earliest manuscripts, Bertram Colgrave counted 32 places where there was an apparent error of some kind. |
Бертрам Колгрейв, взяв согласованный текст из самых ранних рукописей, насчитал 32 места, где была очевидная ошибка. |
A copy of the original manuscript was last seen in the state museum in Public Gardens in Hyderabad. |
Копию оригинала рукописи в последний раз видели в Государственном музее в общественных садах Хайдарабада. |
Winston Churchill was an avid reader of Wells' books, and after they first met in 1902 they kept in touch until Wells died in 1946. |
Уинстон Черчилль был страстным читателем книг Уэллса, и после их первой встречи в 1902 году они поддерживали связь до самой смерти Уэллса в 1946 году. |
Apple began using the SuperDrive brand name again in 2001 to denote their all-formats CD/DVD reader/writer. |
Apple снова начала использовать бренд SuperDrive в 2001 году для обозначения всех форматов CD/DVD reader/writer. |
This can track and graph various dimensions of reader perception over time. |
Это позволяет отслеживать и строить графики различных измерений восприятия читателя с течением времени. |
After his death, Elisabeth Förster-Nietzsche became the curator and editor of her brother's manuscripts. |
После его смерти Элизабет Ферстер-Ницше стала Хранителем и редактором рукописей своего брата. |
The alleged motive was that McGuire murdered Fossey in order to steal the manuscript of the sequel to her 1983 book, Gorillas in the Mist. |
Предполагаемый мотив состоял в том, что Макгуайр убил Фосси, чтобы украсть рукопись продолжения ее книги 1983 года Гориллы в тумане. |
In fact, if a reader hesitates, he/she is already on the good way to solve the problem by him/herself. |
На самом деле, если читатель колеблется, он уже на правильном пути, чтобы решить проблему самостоятельно. |
Splitting up the category tree too far is NOT helping the reader. |
Разбиение дерева категорий слишком далеко не помогает читателю. |
Old manuscripts were also used to bind new books because of the costs associated with paper and also because of the scarcity of new paper. |
Старые рукописи также использовались для переплета новых книг из-за расходов, связанных с бумагой, а также из-за нехватки новой бумаги. |
When they were printed there were many partial manuscripts in circulation that were not available to the first printers. |
Когда они были напечатаны, в обращении находилось много частичных рукописей, которые не были доступны первым печатникам. |
He encouraged and advised Leontius Pilatus's translation of Homer from a manuscript purchased by Boccaccio, although he was severely critical of the result. |
Он поощрял и советовал Леонтию Пилату перевод Гомера из рукописи, купленной Боккаччо, хотя и был сурово критикован результатом. |
For all the reader knows, the statement's declarant could be another ethnicity of Asia, e.g. Chinese, in which case the premise would be true but the conclusion false. |
Насколько известно читателю, заявителем заявления может быть другая этническая группа Азии, например китайцы, и в этом случае посылка будет верной, а вывод-ложным. |
In other words the lead needs to explain to the reader why such formulas were even considered. |
Другими словами, ведущий должен объяснить читателю, почему такие формулы вообще рассматривались. |
The best course of action is to report both media - source them and then let the reader decide. |
Лучший способ действия-сообщить об обоих источниках информации, а затем позволить читателю принять решение. |
The reader shouldn't be forced off-article to find this information. |
Читатель не должен быть вынужден покинуть статью, чтобы найти эту информацию. |
In Guide for the Perplexed, Maimonides declares his intention to conceal from the average reader his explanations of Sod. |
В руководстве для недоумевающих Маймонид заявляет о своем намерении скрыть от среднего читателя свои объяснения дерна. |
The stemmatic method requires the textual critic to group manuscripts by commonality of error. |
Стемматический метод требует от текстолога группировать рукописи по общности ошибок. |
According to the manuscript of Jena, a certain Giacomo Colonna found the letter in 1421 in an ancient Roman document sent to Rome from Constantinople. |
Согласно рукописи йены, некий Джакомо колонна нашел это письмо в 1421 году в древнеримском документе, отправленном в Рим из Константинополя. |
It was his work that established that the linen wrappings constituted a manuscript written in Etruscan. |
Именно его работа установила, что льняные обертки представляли собой рукопись, написанную на этрусском языке. |
As for the European Starlings here ... well, the article is clearly trying to lead the reader to draw a conclusion that isn't true. |
Что же касается европейских скворцов здесь ... что ж, статья явно пытается подвести читателя к выводу, который не соответствует действительности. |
In particular, it is the subject of many stained glass windows and illuminated manuscripts. |
В частности, она является предметом многочисленных витражей и иллюминированных рукописей. |
The history of Sunda kingdom is also recorded quite detailed in Pustaka Rajyarajya i Bhumi Nusantara, a book within Wangsakerta manuscripts collection. |
История Зондского царства также довольно подробно описана в книге Пустака Раджьяраджья и Бхуми Нусантара, входящей в собрание рукописей Вангшакерты. |
An undated manuscript of The Wonders of Creation from the Bavarian State Library in Munich includes depictions of angels both alone and alongside humans and animals. |
Недатированный манускрипт чудес творения из Баварской государственной библиотеки в Мюнхене включает изображения ангелов как отдельно, так и рядом с людьми и животными. |
Anyway, here, for the addition of mere nine words, the reader gets another link in the chain. |
Так или иначе, здесь, за добавление всего лишь девяти слов, читатель получает еще одно звено в цепи. |
It avoids inadvertent plagiarism, and helps the reader see where a position is coming from. |
Это позволяет избежать непреднамеренного плагиата и помогает читателю увидеть, откуда берется позиция. |
Law admonishes the reader not to look for a figurative meaning of the words “flesh and blood”. |
Закон увещевает читателя не искать образного значения слов плоть и кровь. |
An authentic manuscript of the Gita with 745 verses has not been found. |
Подлинная рукопись Бхагавад-Гиту со стихами 745 не найдено. |
A number of predatory journals target academics to solicit manuscripts for publication. |
Ряд хищнических журналов нацелены на академиков, чтобы выпросить рукописи для публикации. |
Boyer said that the Clum manuscript had been written by The Tombstone Epitaph publisher John Clum based on conversations with Josephine. |
Бойер сказал, что рукопись Клама была написана издателем надгробной эпитафии Джоном Кламом на основе бесед с Джозефиной. |
John Toland wrote that evidence indicates Hitler was a regular reader of Ostara. |
Джон Толанд писал, что свидетельства указывают на то, что Гитлер был постоянным читателем Остары. |
ESPRIT placed an ad in Utne Reader in 1990 making a plea for responsible consumption. |
ESPRIT поместил объявление в Utne Reader в 1990 году, призывая к ответственному потреблению. |
Distribution in manuscript by post was forbidden by the government, although circulation by hand continued. |
Распространение рукописи по почте было запрещено правительством, хотя рукописное обращение продолжалось. |
The purpose of adding a template to a page is to provide information to the reader. |
Цель добавления шаблона на страницу заключается в предоставлении информации читателю. |
Reader-response criticism developed in Germany and the United States as a reaction to New Criticism. |
Критика читательского отклика развивалась в Германии и США как реакция на новую критику. |
Once in Tehran, Tomás finds that the manuscript, written in German, is filled with enigmatic riddles. |
Оказавшись в Тегеране, Томас обнаруживает, что рукопись, написанная на немецком языке, полна загадочных загадок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reader of manuscript».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reader of manuscript» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reader, of, manuscript , а также произношение и транскрипцию к «reader of manuscript». Также, к фразе «reader of manuscript» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.