Remain to be discovered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
noun: остаток, остальное
remain silent - молчать
values remain unchanged - значения остаются неизменными
remain exclusive - остается эксклюзивными
remain regarding - остаются относительно
remain underground - остаются под землей
they remain committed to - они по-прежнему привержены
is to remain secret - чтобы оставаться в тайне
some gaps remain - некоторые пробелы
prices to remain - цены останутся
remain on trend - остаются на тренде
Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on
Антонимы к remain: abandon, depart
Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bore to death - утомлять до смерти
to cause a thing to be done - чтобы вызвать вещь, чтобы сделать
to give honour to sb. - чтобы дать честь сб.
to have access to sth - иметь доступ к СТГ
i need to apologize to you - я должен извиниться перед вами
able to come to an agreement - в состоянии прийти к соглашению
permission to go to the bathroom - разрешение пойти в ванную
want to be able to do - хочу быть в состоянии сделать
decided to revert to this - решил вернуться к этому
to get on to - чтобы попасть на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be crushed - быть раздавленным
be localised - локализоваться
will not be taken to be a formal waiver of - не будут приняты, чтобы быть формальным отказом от
be wondering - задаваться вопросом
be rescaled - быть пересчитаны
be energetic - быть энергичным
be instrumental - играть важную роль
be hiding - быть скрытие
be indirect - быть косвенным
be fools - глупцы
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
has recently been discovered - Недавно было обнаружено,
being discovered - быть обнаруженным
issues discovered - проблемы обнаружены
discovered for me - открыл для меня
they discovered - они обнаружили
opportunities that are discovered - возможности, которые обнаруживаются
to be discovered - чтобы быть обнаруженным
i recently discovered - я недавно обнаружил
we recently discovered - Недавно мы обнаружили,
i later discovered - я позже обнаружил
Синонимы к discovered: observed, ascertained, come across/upon, bring to light, track down, light on, stumble on, turn up, find, chance on
Антонимы к discovered: hidden, unfound, lost, missed
Значение discovered: find (something or someone) unexpectedly or in the course of a search.
Mining ceased with the discovery of the Colombian deposits; only ruins remain. |
Добыча полезных ископаемых прекратилась с открытием колумбийских месторождений; остались только руины. |
As soon as morning dawned I crept from my kennel, that I might view the adjacent cottage and discover if I could remain in the habitation I had found. |
Как только рассвело, я выбрался из своего укрытия, чтобы разглядеть соседний с ним дом и выяснить, не опасно ли тут оставаться. |
The international community needed to find a way to engage with such States, to discover how to open doors where they remain closed. |
Международному сообществу необходимо найти возможность для установления диалога с такими государствами и постараться открыть двери, которые остаются закрытыми. |
Although he abandoned the violin with the discovery of cinema in his teens, drawing would remain a lifelong passion. |
Хотя он отказался от скрипки с открытием кинематографа В подростковом возрасте, рисование останется его страстью на всю жизнь. |
The original manuscript, discovered in 1433, has perished; only copies remain. |
Оригинал рукописи, обнаруженный в 1433 году, погиб, остались только копии. |
After which he advised the sick man remain where he was for a day or two, at least, in order that he might discover whether there were any complications. |
Он дал Каупервуду болеутоляющее лекарство и посоветовал хотя бы дня два провести в постели, -тогда станет ясно, какое течение приняла болезнь и нет ли осложнений. |
I must remain where I am, with my traveling companion to look after me; and the guide must trust his pony to discover the nearest place of shelter to which I can be removed. |
Я должен остаться на этом месте с моим спутником, а проводник должен положиться на своего пони, чтобы найти ближайший населенный пункт, куда меня можно было перевезти. |
However, at the last minute, Whitney discovers a note outside the tube station from Woody saying that she is better to remain in Walford. |
Однако в последнюю минуту Уитни обнаруживает у станции метро записку от Вуди, в которой говорится, что ей лучше остаться в Уолфорде. |
Oprah Winfrey will remain as CEO of OWN, and extended her exclusivity agreement with the network and Discovery through 2025. |
Опра Уинфри останется генеральным директором компании OWN и продлит свое эксклюзивное соглашение с сетью Discovery до 2025 года. |
You can remain here at risk being discovered, or you can come with me. |
Ты можешь остаться здесь и рискуешь быть обнаруженной, либо ты можешь пойти со мной. |
Within a few glides, however, they discovered the pilot could remain prone on the wing, headfirst, without undue danger when landing. |
Однако через несколько пролетов они обнаружили, что пилот может оставаться лежащим на крыле головой вперед, не подвергаясь чрезмерной опасности при посадке. |
The film cans would remain in a lost-and-found locker at the hotel for several decades, where they were discovered after Welles's death. |
Банки из-под пленки еще несколько десятилетий пролежали в камере хранения в отеле, где их обнаружили после смерти Уэллса. |
Though no tombs or graves have been found so far, Schmidt believed that they remain to be discovered in niches located behind the walls of the sacred circles. |
Хотя до сих пор не было найдено ни гробниц, ни могил, Шмидт полагал, что они по-прежнему находятся в нишах, расположенных за стенами священных кругов. |
Many individuals have meningiomas, but remain asymptomatic, so the meningiomas are discovered during an autopsy. |
Многие люди имеют менингиомы, но остаются бессимптомными, поэтому менингиомы обнаруживаются во время вскрытия. |
And this Robin Wright can take the money and fly off to some island in Polynesia to discover her true self. |
А эта Робин Райт может взять деньги и лететь на остров, в Полинезию открывать себя настоящую. |
Rick and Carol search for the hooligans' boat and discover another plane crash site. |
Рик и Кэрол ищут лодку хулиганов и обнаруживают еще одно место крушения самолета. |
You wake up one morning, however, and you discover that the reason there are no rules is because there's no government, and there are no laws. |
Просыпаетесь вы однажды утром и обнаруживаете, что причина отсутствия правил в том, что больше нет ни правительства, ни законов. |
Когда мы защищаем других, мы чувствуем и своё право голоса. |
|
It convinced her that accident only could discover to Mr. Bingley her sister's being in town. |
Было ясно, что о приезде ее сестры в город мистер Бингли сможет узнать только случайно. |
Focus groups and cognitive interviews analysing the administrative forms could also be conducted to discover sources of measurement error. |
Кроме того, для анализа административных формуляров могут проводиться тематические опросы целевых групп и когнитивные интервью с целью выявления источников погрешностей в измерениях. |
I leave it to you to discover the. |
Я оставляю это Вам, чтобы исследовать. |
Я запросил коронера выяснить срок её беременности. |
|
He was fortunate to discover the crystals in the fortress of solitude. |
Ему повезло найти кристаллы в Крепости Одиночества. |
With it, he pulled aside the heavy curtain of night and began to discover the cosmos. |
С его помощью он поднял тяжелый занавес ночи и начал открывать космос. |
The obligations of parties who participate in normal commercial activities with fraudsters to discover and prevent fraud should be studied and clarified. |
Следует также изучить и уточнить вопрос об обязанности сторон, вступающих в нормальные коммерческие отношения с мошенниками, выявлять и предотвращать факты мошенничества. |
This reduces costs that would otherwise have been incurred to discover and negotiate an acceptable price of exchange between parties to a transaction. |
Это снижает затраты, которые в противном случае возникали бы в связи с необходимостью выявления и согласования приемлемых цен для осуществления сделки между сторонами. |
It seems that if I am to discover the truth, I will have to do the same. |
В поисках истины мне придется сделать то же самое. |
But as Lynette was about to discover, the fence might just need a little barbed wire if the neighbor is Mrs. McCluskey. |
Но Линетт скоро узнает, что забор не мешает снабдить колючей проволокой, если твой сосед - миссис МакКласки. |
Staff will provide you with the best travel and sightseeing tips, tailored to your personal wishes on how to discover this beautiful city. |
Сотрудники отеля будут рады предоставить лучшую туристическую информацию о достопримечательностях, а также дать советы в соответствии с индивидуальной программой знакомства с этим прекрасным городом. |
Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job. |
Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу. |
All I know is what she spoke, she and another woman, had been trying to discover the truth, for a long time. |
Все Я знаю, - что она говорила, она и другая женщина, пытайтесь обнаруживать истину, долгое время. |
Peace and development remain the main theme of our time. |
Основной темой нашего времени остаются мир и развитие. |
Unfortunately, very few architectural monuments from those days remain here. |
К сожалению, от тех времён осталось очень мало памятников архитектуры. |
They open it and discover their protector has died remembering them in his will. |
Они открыли конверт и обнаружили, что их защитник умер, упомянув их в своем завещании. |
Here some persistent organic pollutant levels remain a concern relative to exposure guidelines used by health agencies. |
Здесь некоторые уровни стойких органических загрязнителей остаются проблемой в свете руководящих положений о воздействии, используемыми медицинскими учреждениями. |
In order to ensure that fire extinguishers and fire-extinguishing systems remain functional, they need to be periodically checked by qualified specialists. |
Для обеспечения того, чтобы огнетушители и системы тушения огня оставались в рабочем состоянии, они должны периодически проверяться квалифицированными специалистами. |
America will remain a rich society for a long time to come, but one that is increasingly divided and unstable. |
Америка еще долго будет оставаться богатым обществом, которое будет, однако, становиться все более расколотым и нестабильным. |
Пока я среди живых, вам не раскрыть великого секрета! |
|
As he pondered over subsequent developments, Alexey Alexandrovitch did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before. |
Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде. |
Но наши планы не меняются. |
|
We'll work together and when we discover the Nandos' secret of rejuvenation, I'll make you young again. |
Теперь, если мы будем действовать вместе мы сможем раскрыть тайну молодости племени Нанду, я верну тебе молодость. |
I overheard the prince discover to Claudio that he loved our daughter, and meant to acknowledge it this night in a dance. |
Я подслушала, что принц признавался Клавдио, что он влюблен в нашу дочь, и намерен открыться ей нынче вечером, во время танцев. |
Но потом мы открываем новые потрясающие позы |
|
Only the figureheads of the sunk ships remain. |
От затонувших кораблей остаются лишь ростральные украшения... |
And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust. |
И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия. |
Если останетесь на месте и будете молчать, ничего не произойдёт. |
|
Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows. |
Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу. |
He gets to remain alive and well, still deputy minister, and I get you. |
Он остается в здравии и при должности, а я получаю тебя. |
And I remain inspired by her kind heart, and her selfless devotion to this city. |
И я продолжаю вдохновляться её добрым сердцем, и её бескорыстной преданностью городу. |
It is imperative that I discover who stole the technology. |
Мне необходимо выяснить, кто украл технологию. |
To discover the source of Dust, I intend to travel to these worlds. |
Чтобы исследовать источник Пыли, я хочу попасть в эти миры. |
Значит, я могу быть уверен в самом лучшем обслуживании... |
|
With his character and his experience, Dermody was a man in a thousand to any master who was lucky enough to discover him. |
С высокими душевными качествами и опытностью Дермоди, он был неоценимой находкой для каждого хозяина, кому бы посчастливилось выйти на него. |
Я быстро узнаю правду. |
|
The more massive larger galaxy will remain relatively undisturbed by the merger, while the smaller galaxy is torn apart. |
Более массивная большая галактика останется относительно нетронутой слиянием, в то время как меньшая галактика будет разорвана на части. |
Моррис и братья Энглин по-прежнему находятся в розыске. |
|
The series stars Stephen Moyer and Amy Acker as ordinary parents who take their family on the run after they discover their children's mutant abilities. |
В сериале снимаются Стивен Мойер и Эми Акер как обычные родители, которые берут свою семью в бега после того, как они обнаруживают мутантные способности своих детей. |
This example is a small reflection of residents of the United States remain at risk of waterborne gastrointestinal illness under current water treatment practices. |
Этот пример является небольшим отражением того, что жители Соединенных Штатов по-прежнему подвергаются риску заболеваний желудочно-кишечного тракта, передаваемых через воду, при существующей практике очистки воды. |
Agile development and design thinking are two recent movements emphasizing small iterations to discover the problem space. |
Гибкое развитие и дизайн-мышление-это два последних движения, подчеркивающие небольшие итерации для обнаружения проблемного пространства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remain to be discovered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remain to be discovered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remain, to, be, discovered , а также произношение и транскрипцию к «remain to be discovered». Также, к фразе «remain to be discovered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.