Safety of the user - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stringent safety - строгая безопасность
worksite safety - безопасность строительных объектов
potential safety risk - потенциальный риск безопасности
safety layer - предохранительный слой
processing safety - безопасность обработки
ship safety - безопасности судов
safety type - Тип безопасности
safety net programmes - программы социальной защиты
food safety assurance - Обеспечение безопасности пищевых продуктов
personal safety measures - личные меры безопасности
Синонимы к safety: protection, welfare, security, well-being, dependability, soundness, reliability, sanctuary, shelter, refuge
Антонимы к safety: alarm, danger, insecurity, unsafety
Значение safety: the condition of being protected from or unlikely to cause danger, risk, or injury.
General Directorate of Ministry of Internal Affairs - главное управление МВД
chairman of the council of economic advisers - председатель совета экономических советников при президенте
secretary general of the council of europe - генеральный секретарь Совета Европы
in the name of freedom of expression - во имя свободы слова
president of the government of new caledonia - Председатель правительства Новой Каледонии
use of weapons of mass destruction - использование оружия массового уничтожения
president of the state of eritrea - президент государства Эритреи
chair of the board of governors - Председатель совета управляющих
distribution of the burden of proof - распределение бремени доказывания
parliament of the republic of south - Парламент Республики Южная
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in the seventies of the last century - в семидесятых годах прошлого века
to take the gilt off the gingerbread - взять позолоту от пряников
the most beautiful time of the year - самое прекрасное время года
based on the merits of the case - на основе по существу дела
vanished from the face of the earth - исчезли с лица земли
on the basis of the information it - на основе информации, представленной
in the middle of the square - в центре площади
redefining the role of the state - переосмысление роли государства
the day of the full moon - день полной луны
at the reception of the hotel - на рецепции отеля
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
solaris user - пользователь Solaris
cifs user login - вход пользователя CIFS
dialup user - абонент автоматической телефонной сети
superior end user experience - превосходный конечный пользователь опыт
user request - запрос пользователя
user visibility - видимость пользователя
user rights and privileges - права пользователей и привилегии
user has confirmed - Пользователь подтвердил
user presentation - презентация пользователя
personal user profile - личный профиль
Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user
Антонимы к user: nonaddict, nonuser
Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.
As an emerging major user of nuclear power, India considered its citizens' safety to be a top priority. |
В настоящее время Индия превращается в одного из крупнейших потребителей ядерной энергии и поэтому рассматривает обеспечение безопасности своих граждан как свою приоритетную задачу. |
Since the very beginning, the C.I.P.’s concern has only been related to arms/ammunition safety from the user's point of view. |
С самого начала озабоченность ЦРУ была связана только с безопасностью оружия / боеприпасов с точки зрения пользователя. |
This is particularly important for breathing gas mixtures where errors can affect the health and safety of the end user. |
Это особенно важно для дыхательных газовых смесей, где ошибки могут повлиять на здоровье и безопасность конечного пользователя. |
A modification to the lower receiver is required to ensure user safety. |
Для обеспечения безопасности пользователя требуется модификация Нижнего приемника. |
Completed blends are analysed for composition for the safety of the user. |
Готовые смеси анализируются на состав для обеспечения безопасности пользователя. |
Open User Accounts by clicking the Start button, clicking Control Panel, clicking User Accounts and Family Safety, and then clicking User Accounts. |
Откройте раздел Учетные записи пользователей. Для этого нажмите кнопку Пуск, выберите Панель управления, а затем последовательно нажмите Учетные записи и Семейная безопасность и Учетные записи пользователей. |
The user then pulls the grenade and pull ring assembly apart, removing the safety pin from the fuse assembly. |
Затем пользователь вытаскивает гранату и тянет кольцевой узел врозь, снимая предохранительный штифт с предохранителя в сборе. |
By evaluating each physical scenario, potential safety hazards can be avoided and changes can be made to greater improve the end-user's immersion. |
Оценивая каждый физический сценарий, можно избежать потенциальных опасностей для безопасности и внести изменения, чтобы еще больше улучшить погружение конечного пользователя. |
A user may be blocked when necessary to protect the rights, property, or safety of the Wikimedia Foundation, its users, or the public. |
Пользователь может быть заблокирован, если это необходимо для защиты прав, собственности или безопасности Фонда Викимедиа, его пользователей или общественности. |
They are user-hostile and cannot be implemented in mass applications without the appropriate safety procedures. |
Они враждебны к пользователю и не могут быть реализованы в массовых приложениях без соответствующих процедур безопасности. |
SMPSs often include safety features such as current limiting or a crowbar circuit to help protect the device and the user from harm. |
SMPSs часто включают в себя функции безопасности, такие как ограничение тока или цепь лома, чтобы помочь защитить устройство и пользователя от вреда. |
To deploy the M67 grenade, the user first removes the safety clip from the grenade. |
Чтобы развернуть гранату М67, пользователь сначала снимает с нее предохранительный зажим. |
Louis and Thomas loaded passengers into lifeboats to safety. |
Луис и Томас помогали пассажирам садиться в спасательные шлюпки. |
Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции. |
|
However, in many cases such a length of time is too long for a user. |
В большинстве случаев это слишком большой период времени для пользователя. |
All units correspond to the latest safety regulations. |
Все приборы соответствуют последним требованиям техники безопасности. |
So, for the safety of you, those around you and the integrity of your swimming trunks area, please consider this your final warning. |
Так же, ради вашей безопасности, безопасности окружающих вас людей, и целостности трусов, прослушайте последнее предупреждение. |
You can't use the EAC to move user mailboxes to a recovered or dial tone database using database portability. |
Центр администрирования Exchange нельзя использовать для перемещения почтовых ящиков пользователей в восстановленную или аварийную базу данных с помощью функции переноса баз данных. |
You can use the checkboxes in the left column of the Test User screen to pick a number of test accounts, and then click the Delete button to delete those accounts. |
На экране «Тестовые пользователи» отметьте флажками в левом столбце те аккаунты, которые вы хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить. |
The Additional colors tab allows the user to select extra chart colors for the following items. |
Вкладка Дополнительные цвета позволяет выбрать дополнительные цвета диаграммы для следующих элементов. |
In the User form, on the General FastTab, in the Alias field, enter the prospective vendor contact’s user alias exactly as it is stored in Active Directory Domain Services (AD DS). |
В форме Пользователь на экспресс-вкладке Разное в поле Псевдоним введите псевдоним пользователя контактного лица потенциального поставщика точно в том в виде, в каком он хранится в службах Доменные службы Active Directory (AD DS). |
And given Mexico's traffic safety record, I'm sure that would be troubling. |
А с учетом безопасности дорожного движения в Мексике, я уверена, что это доставит хлопот. |
There's no safety for anyone untill he is under lock and key. |
Нет, пока этого человека не посадят под замок, мы не можем чувствовать себя в безопасности! |
Elevators have so many safety devices that they're easy to sabotage. |
В лифт натыкано столько мер безопасности, что его крайне легко вывести из строя. |
Потому что с анонимностью приходит безопасность. |
|
It's a shot in which a player attempts a difficult pot, but with safety in mind, regardless of his actually potting anything. |
Это удар, когда игрок пытается забить из трудной позиции но при этом думает о безопасности, независимо от того, забьет ли он или нет. |
Not after a second will was discovered in a safety deposit box, Your Honor. |
Нет, после того как в банковской ячейке было найдено второе завещание, ваша честь. |
Но они не рассматривают оранжевые участки как безопасные, не так ли? |
|
При таких условиях мы не можем гарантировать безопасность заложницы. |
|
Health and safety. |
Закон о здоровье и безопасности. |
You'd already left behind. The relative safety and innocence of youth. |
Ты уже оставила позади относительную безопасность и невинность юности. |
The code is used for reference purposes, for example to help with translations, but it is the actual phrase which should appear on labels and safety data sheets. |
Код используется для справочных целей, например, для помощи в переводе, но это фактическая фраза, которая должна появиться на этикетках и паспортах безопасности. |
If the user chooses to build everything from source even larger storage space and bandwidth is required. |
Если пользователь решает построить все из исходного кода, требуется еще больше места для хранения и пропускной способности. |
The lead is automatically followed by a table of contents, unless a user has selected the option of not viewing tables of contents. |
За лидом автоматически следует оглавление, если пользователь не выбрал опцию не просматривать оглавление. |
The convertible had a tempered safety glass rear window. |
У кабриолета было закаленное защитное стекло заднего стекла. |
The use of libdrm not only avoids exposing the kernel interface directly to user space, but presents the usual advantages of reusing and sharing code between programs. |
Использование libdrm не только позволяет избежать прямого доступа интерфейса ядра к пользовательскому пространству, но и предоставляет обычные преимущества повторного использования и совместного использования кода между программами. |
A 1903 article described an immobilized suicidal patient at the Hudson River State Hospital who was tied to a bed for his own safety. |
В статье 1903 года описывался обездвиженный суицидальный пациент в больнице штата Гудзон-Ривер, который был привязан к кровати для собственной безопасности. |
One possible method to maximize solution robustness is to include safety in the baseline schedule in order to absorb the anticipated disruptions. |
Один из возможных способов максимизировать надежность решения - включить безопасность в базовый график, чтобы избежать ожидаемых сбоев. |
Safety razors were popularized in the 1900s by King Camp Gillette's invention, the double-edge safety razor. |
Безопасные бритвы были популяризированы в 1900-х годах изобретением King Camp Gillette-двойной безопасной бритвой. |
Bex, having been trapped under rubble and abandoned by the fake pharmaceutical representative, is discovered by firemen and carried to safety. |
Бекс, оказавшийся в ловушке под завалами и брошенный поддельным фармацевтическим представителем, обнаружен пожарными и доставлен в безопасное место. |
EuroNCAP has developed a child-safety-protection rating to encourage improved designs. |
EuroNCAP разработала рейтинг безопасности и защиты детей, чтобы стимулировать усовершенствование дизайна. |
The crisis prompted countries with nuclear power to review the safety of their reactor fleet and reconsider the speed and scale of planned nuclear expansions. |
Кризис побудил страны с ядерной энергетикой пересмотреть безопасность своего реакторного парка и пересмотреть скорость и масштаб планируемых ядерных экспансий. |
Personal protective equipment falling within the scope of the Directive must comply with the basic health and safety requirements set out in Annex II of the Directive. |
Средства индивидуальной защиты, подпадающие под действие директивы, должны соответствовать основным требованиям охраны труда и техники безопасности, изложенным в приложении II к Директиве. |
Most sports and physical activities are practiced wearing special clothing, for practical, comfort or safety reasons. |
Большинство видов спорта и физической активности практикуются в специальной одежде, по соображениям практичности, комфорта или безопасности. |
This user has decided to remove references to the EU from the page of every member state, and is now spamming this message on every talk page. |
Этот пользователь решил удалить ссылки на ЕС со страниц каждого государства-члена и теперь спамит это сообщение на каждой странице обсуждения. |
The program was designed such that computers were to cater to the wishes of the user, being of various sizes, aware of their location and easy to use. |
Программа была разработана таким образом, что компьютеры должны были удовлетворять пожелания пользователя, будучи различных размеров, зная об их местоположении и просты в использовании. |
Steinbeck may also have been concerned about the safety of his son serving in Vietnam. |
Стейнбек, возможно, также беспокоился о безопасности своего сына, служившего во Вьетнаме. |
Dial-up access is a transient connection, because either the user, ISP or phone company terminates the connection. |
Коммутируемый доступ является временным соединением, поскольку пользователь, провайдер или телефонная компания прекращают соединение. |
With no hardware limitations, those online keyboards can display custom layouts, or allow the user to pre-configure or try out different language layouts. |
Без каких-либо аппаратных ограничений эти интерактивные клавиатуры могут отображать пользовательские макеты или позволяют пользователю предварительно настроить или опробовать различные языковые макеты. |
In addition, time-sensitive goods such as food, drink, and other perishable items could spoil and go to waste if held as safety stock for too long. |
Кроме того, чувствительные ко времени товары, такие как еда, напитки и другие скоропортящиеся продукты, могут испортиться и пойти в отходы, если их слишком долго держать в качестве запаса безопасности. |
The first thing to do was get it in the studio to make a seven and a half inch safety copy, because that was the master. |
Первое, что нужно было сделать, это получить его в студии, чтобы сделать копию безопасности на семь с половиной дюймов, потому что это был мастер. |
Blocks should not be used solely for the purpose of recording warnings or other negative events in a user's block log. |
Блоки не должны использоваться исключительно для записи предупреждений или других негативных событий в журнал блокировки пользователя. |
They also stated concern for the safety of the clowns, who they fear could be harmed by frightened civilians who may attempt to defend themselves. |
Они также выразили озабоченность по поводу безопасности клоунов, которые, как они опасаются, могут пострадать от запуганных гражданских лиц, которые могут попытаться защитить себя. |
Being a fiscal conservative is not about slashing programs that help the poor, or improve health care, or ensure a social safety net. |
Быть фискальным консерватором-это не значит сокращать программы, которые помогают бедным, улучшают здравоохранение или обеспечивают социальную защиту. |
No matter how many times I've added my site in, it's been taken off, and 90% of the time, the culprit has been wikitravel, and in particular, a user named Krypt0fish. |
Независимо от того, сколько раз я добавлял свой сайт, он был удален, и в 90% случаев виновником был wikitravel, и в частности, пользователь по имени Krypt0fish. |
The safety of research chemicals is untested and little if any research has been done on the toxicology or pharmacology of most of these drugs. |
Безопасность исследовательских химикатов не проверена, и мало, если вообще проводились какие-либо исследования по токсикологии или фармакологии большинства из этих препаратов. |
In the Software product business, Software is licensed for installation and execution on a user- or customer-supplied infrastructure. |
В бизнесе программных продуктов программное обеспечение лицензируется для установки и выполнения в инфраструктуре, поставляемой пользователем или заказчиком. |
It is not the user-equivalent of a good article or featured article. |
Это не пользовательский эквивалент хорошей статьи или избранной статьи. |
The user may use any suitable kitchen container to hold the ingredients while mixing. |
Пользователь может использовать любой подходящий кухонный контейнер для хранения ингредиентов во время смешивания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safety of the user».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safety of the user» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safety, of, the, user , а также произношение и транскрипцию к «safety of the user». Также, к фразе «safety of the user» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.