Separation of mixtures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разделение, отделение, сепарация, разлука, разъединение, разлучение, развод, разобщение, увольнение, обогащение
air separation method - отделение воздуха
color-separation drafting - цветоделительная ретушь
precipitation and separation - осаждение и разделение
lane separation - разделение полосы
geographic separation - географическое разделение
total separation - полное разделение
separation of complex - Разделение комплекса
in the areas of separation - в области разделения
cryogenic air separation - криогенного разделения воздуха
possibility of separation - возможность разделения
Синонимы к separation: disconnection, disunion, segregation, severance, detachment, partition, disaffiliation, dissociation, parting (of the ways), split
Антонимы к separation: closure, mixing, merger, connection, desegregation, amalgamation
Значение separation: the action or state of moving or being moved apart.
heat balance method of determining of combustion efficiency - тепловой метод расчета определения полноты сгорания
ordinance of the council of ministers - постановление Совета министров
of the ease of doing - легкости ведения
types of weapons of mass destruction - виды оружия массового уничтожения
president of the republic of liberia - президент республики Либерия
member of the league of nations - член Лиги наций
constitution of the republic of uzbekistan - Конституция республики узбекистан
officer of the legion of honour - Офицер Почетного легиона
needs of victims of sexual violence - потребности жертв сексуального насилия
the meeting of heads of government - встреча глав правительств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
calibration mixtures - калибровочные смеси
component of mixtures - компонент смеси
explosives gas mixtures - взрывчатые смеси газов
hot mixtures - горячие смеси
and mixtures thereof - и их смеси
gaseous mixtures - газовые смеси
complex mixtures - сложные смеси
asphalt mixtures - асфальтовые смеси
calibration gas mixtures - Калибровка газовых смесей
toxic gas mixtures - токсичные газовые смеси
Синонимы к mixtures: blends, mixes, combinations, compounds, medleys, composites, brews, amalgams, concoctions, admixtures
Антонимы к mixtures: analysis, breaking down, breaking up, breakup, breakups, compartmentalising, compartmentalizing, detachment, disconnection, disorganisation
Значение mixtures: (chemistry) a substance consisting of two or more substances mixed together (not in fixed proportions and not with chemical bonding).
Solubility of a substance is useful when separating mixtures. |
Растворимость вещества полезна при разделении смесей. |
This behaviour can be used to separate mixtures, e.g., in the production of aviation fuel and lubricating oils, and in the separation of hydrocarbons. |
Такое поведение может быть использовано для разделения смесей, например, при производстве авиационного топлива и смазочных масел, а также при разделении углеводородов. |
Decantation is a process for the separation of mixtures of immiscible liquids or of a liquid and a solid mixture such as a suspension. |
Декантация-это процесс разделения смесей несмешивающихся жидкостей или жидкой и твердой смеси, такой как суспензия. |
Distillation is a method of separating mixtures based on differences in volatility of components in a boiling liquid mixture. |
Дистилляция-это метод разделения смесей, основанный на различиях в летучести компонентов в кипящей жидкой смеси. |
The basic idea of separating fields with a comma is clear, but that idea gets complicated when the field data may also contain commas or even embedded line breaks. |
Основная идея разделения полей с помощью запятой ясна, но эта идея усложняется, когда данные поля могут также содержать запятые или даже встроенные разрывы строк. |
Part of this restructuring involves allowing men into the feminist movement, so that there is not a separationist ideology, so much as an incorporating camaraderie. |
Часть этой реструктуризации включает в себя включение мужчин в феминистское движение, так что там нет сепаратистской идеологии, а есть объединяющее товарищество. |
Two hundred heavily armed separatists from the National Liberation Front attacked the city of Zamboanga. |
Двести тяжело вооруженных сепаратистов из национально-освободительного фронта напали на город Замбоанга. |
We had good reasons for splitting up, but the separation didn't seem to suit us, either. |
У нас были причины для развода, но разлука оказалась невыносимой. |
Assess and record the disease level, varietal purity, field rotation, cultivation, separation and overall health of a seed potato field. |
оценка и регистрация уровня заболеваемости, чистоты разновидности, чередования культур, культуры возделывания, разделения и общего состояния здоровья поля семенного картофеля;. |
And the “security fence,” which was to allow for unilateral separation, may hold back suicide bombers but not modern missiles of the kind currently employed by Hezbollah. |
А “стена безопасности”, которая должна была предусмотреть одностороннее размежевание, может сдержать террористов-смертников, но не современные ракеты того типа, которые в настоящее время использует Хезболла. |
Instead of going further down that path, efforts need to be made toward separating the ongoing conflict from undeniable energy sector risks. |
Вместо того, чтобы продолжать движение в этом направлении, нужны действия по отделению продолжающегося конфликта от совершенно очевидных рисков для энергетического сектора. |
But the auditing firms and their corporate clients - not surprisingly, given the cabal that developed - roundly attacked his proposal for separating consulting from auditing. |
Но аудиторские фирмы и их корпоративные клиенты - что неудивительно, поскольку между ними возник сговор - открыто выступили против его предложения о разделении практик консультирования и аудита. |
And it is why Americans still cherish their Constitution’s separation of governmental powers. |
И именно поэтому американцы, все еще дорожат своим Конституционным разделением правительственных полномочий. |
It is hard to imagine Spain, which has so mishandled its own separatist movement in Catalonia, giving way to a unilateral secession by Kosovo, even now. |
Трудно себе представить, чтобы Испания, которая столь неправильно обходится со своим собственным сепаратистским движением в Каталонии, согласилась на одностороннее отделение Косово, даже сейчас. |
Separation itself forms a part of the unity of the world, in the global social praxis... that has split into reality and into image. |
Разделение само по себе является частью единства мира, частью совокупности общественной деятельности, расколотой на образ и действительность. |
But yet, as the time of their separation grew nearer, he relapsed into tears and fretting again, and would again dash round to me and pour out his sorrow. |
Но все-таки, когда время начало приближаться к разлуке, он опять впал в беспокойство, в слезы и опять прибегал ко мне и выплакивал свое горе. |
Все ёще разделяем чудиков от чудаков. |
|
Brodie case... and I feel confident that the separation will be a success for the both of you. |
Случая с Броди. И я чувствую уверенность, что разделение будет удачей для вас обоих. |
The separation of spirit from matter was a mystery, and the union of spirit with matter was a mystery also. |
Расставание души с телом - такая же непостижимая загадка, как их слияние. |
I heeded your commandment and observed the days of separation. I counted the seven days. |
Ты знаешь, что я соблюдала заповедь о периоде нечистоты и отсчитала семь дней. |
A minute later, the flap separating Major Major's office from the orderly room flew open and the second C.I.D. man was back, puffing frantically in haste. |
Минуту спустя брезентовый полог, отделявший кабинет майора Майора от канцелярии, взметнулся и снова вбежал второй контрразведчик. |
He'll shoot from range, get himself lots of separation for a getaway. |
Он выстрелит с расстояния, получив возможность сбежать. |
You two embarked on this separation without a clear goal in mind. |
Вы оба решили разойтись без какой-то определенной цели. |
Это могло послужить причиной для отставки. |
|
The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path. |
Боевой корабль сепаратистов Злорадство вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути. |
The best way to prevent fasciolosis is by reducing the lymnaeid snail population or separating livestock from areas with these snails. |
Лучший способ предотвратить фасциолоз-уменьшить популяцию лимнейских улиток или отделить домашний скот от участков с этими улитками. |
Womyn's land has been used in America to describe communities of lesbian separatists, normally living on a separate plot of land. |
Земля уомина была использована в Америке для описания сообществ лесбийских сепаратистов, обычно живущих на отдельном участке земли. |
The German scientist Johann Christian Poggendorff overcame the problems with separating the electrolyte and the depolariser using a porous earthenware pot in 1842. |
Немецкий ученый Иоганн Кристиан Поджендорф преодолел проблемы разделения электролита и деполяризатора с помощью пористого глиняного горшка в 1842 году. |
In 1999, Haldeman, at the request of Robert Silverberg, wrote Marygay's first-person account of her time of separation from Mandella. |
В 1999 году Холдеман по просьбе Роберта Сильверберга написал рассказ Мэригей от первого лица о времени ее разлуки с Манделлой. |
The purpose of Patanjali's Yoga is to bring about this separation by means of understanding, devotion and practice. |
Цель йоги Патанджали состоит в том, чтобы осуществить это разделение посредством понимания, преданности и практики. |
Separating the filter from the mask enabled a bulky but efficient filter to be supplied. |
Отделение фильтра от маски позволило поставить громоздкий, но эффективный фильтр. |
In a conventional capacitor, the electric energy is stored statically by charge separation, typically electrons, in an electric field between two electrode plates. |
В обычном конденсаторе электрическая энергия статически накапливается путем разделения зарядов, обычно электронов, в электрическом поле между двумя электродными пластинами. |
Vijnanabhiksu holds that both separation of Ahamkara and evolution of tanmatras take place in the Mahat. |
Виджнянабхикшу считает, что как разделение Ахамкары, так и эволюция танматр происходят в Махате. |
Jolie and Thornton announced the adoption together, but she adopted Maddox alone, and raised him as a single parent following their separation three months later. |
Джоли и Торнтон объявили об усыновлении вместе, но она удочерила Мэддокса в одиночку и воспитала его как одинокого родителя после их разлуки три месяца спустя. |
Brittle fractures occur with no apparent deformation before fracture; ductile fractures occur when visible deformation does occur before separation. |
Хрупкие трещины возникают без видимой деформации до разрушения; пластичные трещины возникают, когда видимая деформация происходит до разделения. |
Her first marriage, to U.S. naval officer Win Spencer, was punctuated by periods of separation and eventually ended in divorce. |
Ее первый брак с американским морским офицером Уином Спенсером перемежался периодами разлуки и в конце концов закончился разводом. |
In 1979, James Dyson introduced a portable unit with cyclonic separation, adapting this design from industrial saw mills. |
В 1979 году Джеймс Дайсон представил портативную установку с циклонным разделением, адаптировав эту конструкцию к промышленным лесопильным заводам. |
Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics. |
Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики. |
On 29 November 2010, the Danfoss Group concluded the formal and legally binding separation from this segment of its compressor program. |
29 ноября 2010 года Группа компаний Danfoss завершила формальное и юридически обязательное отделение от этого сегмента своей компрессорной программы. |
Dušan's death was followed by the stirring of separatist activity in the Serbian Empire. |
За смертью Душана последовала активизация сепаратистской деятельности в сербской империи. |
The US-Mexico border wall, separating the United States and Mexico, is another recent example. |
Еще одним недавним примером является стена на границе США и Мексики, разделяющая Соединенные Штаты и Мексику. |
This often reminds one of the separation and loss of family among the Jewish community during the Holocaust. |
Карты связей были впервые разработаны Альфредом Стертевантом, учеником Томаса Ханта Моргана. |
Separation of the pars interarticularis occurs when spondylolysis is present in the spinal column. |
Разделение pars interarticularis происходит при наличии спондилолиза в позвоночном столбе. |
Another triangular lattice form is common, with circle separation as the square root of 3 times their radii. |
Другая форма треугольной решетки распространена, с разделением окружностей в виде квадратного корня из 3-х кратных их радиусов. |
In particular, one critical aspect of such would be the separation of judgement from power. |
В частности, одним из важнейших аспектов такого подхода было бы отделение суждения от власти. |
Roughly 4 such cycles have occurred during this time with an approximately 140 million year separation between climate optima. |
Примерно 4 таких цикла произошли за это время с примерно 140 миллионами лет разницы между климатическими оптимумами. |
Charge separation occurs because of a pre-existing electric field associated with the p-n junction in thermal equilibrium. |
Разделение зарядов происходит из-за уже существующего электрического поля, связанного с p-n переходом в термическом равновесии. |
This was an attempt by the imperial government to discourage separatism and warlordism through a divide and rule policy. |
Это была попытка имперского правительства воспрепятствовать сепаратизму и варлордизму с помощью политики разделяй и властвуй. |
Since 3GPP Rel.14, a Control User Plane Separation was introduced in the Mobile Core Network architectures with the PFCP protocol. |
Начиная с 3GPP Rel.14, разделение плоскости пользователя управления было введено в архитектуру мобильной базовой сети с протоколом PFCP. |
The Church of England struggled with the practice after its separation from Rome. |
Англиканская церковь боролась с этой практикой после своего отделения от Рима. |
Carbon in particulates can also be dated by separating and testing the water-insoluble organic components of dust. |
Углерод в твердых частицах также может быть датирован путем разделения и тестирования нерастворимых в воде органических компонентов пыли. |
International organisations perceived the law to be a danger to the separation of powers. |
Международные организации восприняли закон как угрозу для разделения властей. |
They can be based either on the isoelectric pH point, air classification, or on enzymatic treatment and separation. |
Они могут быть основаны либо на изоэлектрической точке рН, воздушной классификации, либо на ферментативной обработке и разделении. |
To the east of Lombok lies the Alas Strait, a narrow body of water separating the island of Lombok from the nearby island of Sumbawa. |
К востоку от Ломбока лежит пролив Алас, узкий водоем, отделяющий остров Ломбок от соседнего острова Сумбава. |
Water is added either during condensation or after to cause separation of three fractions. |
Согласно документам Сноудена, АСД предлагало передать эти перехваченные сообщения АНБ. |
The consequences are significant and would seem to weaken the rigid separation of 'de jure' and 'de facto' official languages. |
Эти последствия весьма существенны и, как представляется, ослабляют жесткое разделение официальных языков де-юре и де-факто. |
It just neutralizes the race and then you end up with this huge separation. |
Этот процесс влияет на людей, которые пишут и производят медиа-контент, а также на коммерческую судьбу сетей. |
The protection can be provided by separating the data stack and the return stack. |
Защита может быть обеспечена путем разделения стека данных и стека возврата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «separation of mixtures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «separation of mixtures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: separation, of, mixtures , а также произношение и транскрипцию к «separation of mixtures». Также, к фразе «separation of mixtures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.