Sound of my voice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: звук, шум, тон, смысл, плавательный пузырь, зонд, щуп, катетер, узкий пролив, значение
adjective: звуковой, здравый, здоровый, крепкий, прочный, надежный, доброкачественный, правильный, глубокий, действительный
verb: звучать, казаться, зондировать, произносить, издавать звук, звонить, давать сигнал, выстукивать, стараться выяснить, выслушивать
adverb: крепко
sound casting - здоровая отливка
elicit sound - извлекать звук
sound argument - обоснованный довод
sound reinforcement - звуковое усиление
sound recording equipment - аппаратура звукозаписи
first sound - первый звук
really sound - на самом деле звук
built-in sound - встроенный звук
incredible sound - невероятный звук
sound democracy - звук демократии
Синонимы к sound: undamaged, fit, in fine fettle, healthy, in good condition, in good shape, unimpaired, hale and hearty, strong, intact
Антонимы к sound: silence, quiet, stillness, unsound, peaceful, unjustified
Значение sound: in good condition; not damaged, injured, or diseased.
jurisdiction of the International Court of Justice - юрисдикция Международного суда
cathedral basilica of saint francis of assisi - Кафедральная базилика Святого Франциска Ассизского
imperial academy of fine arts of st. petersburg - Императорская Академия искусств в Санкт-Петербурге
ministry of education and science of georgia - Министерство образования и науки Грузии
in view of the increasing number of - в связи с увеличением числа
no waiver of any of the provisions - не отказ от любого из положений
judges of the international court of justice - Судьи международного суда справедливости
museum of the history of polish jews - Музей истории польских евреях
point of view of the government - точка зрения правительства
the ministry of justice of japan - Министерство юстиции Японии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
my witness - мой свидетель
my suffering - мои страдания
my mirror - мое зеркало
my apple - мое яблоко
my valet - мой камердинер
my ransom - мой выкуп
my princesses - мои принцессы
my memories - мои воспоминания
my science - моя наука
my wife and my daughters - моя жена и мои дочери
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь
adjective: голосовой
verb: выражать, произносить звонко, озвончать
at the top of their voice - во весь голос
ingratiating voice - вкрадчивый голос
in voice - выставленный счет
voice interface - интерфейс голоса
voice training - голос обучение
voice traffic - голосовой трафик
voice system - система голосового
to raise your voice - поднять свой голос
with the voice of - с голосом
it gives voice to - он дает голос
Синонимы к voice: power of speech, vocalization, verbalization, expression, utterance, will, view, desire, feeling, vox populi
Антонимы к voice: silence, be-quiet, devoice, dumbness, deaf-mutism
Значение voice: the sound produced in a person’s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.
The sound of Ostap's voice brought the excited Ippolit Matveyevich back to earth. |
Взволнованный Ипполит Матвеевич очнулся только от звука голоса Остапа. |
You are as good as God! cried she, with a gush of feeling that made her voice sound like heavenly music. |
Вы добры, как сам господь бог! - отвечала она генеральному прокурору с горячностью, придавшей ее голосу дивную музыкальность. |
Philip in his voluble anger stopped suddenly at the sound of her voice. It was heart-broken. |
Услышав ее голос, Филип сразу прервал свою яростную тираду - такое в нем было отчаяние. |
'I don't know how she does it, at eighty-six. Here we are, Gran,' she said, raising her voice, 'arrived safe and sound.' |
И как только ей это удается в восемьдесят шесть лет... Вот и мы, бабушка, - проговорила она, повышая голос. - Приехали целые и невредимые. |
But Ben detected in the sound of Anderl's voice the last desperate gesture of a proud, spent man. |
Но в звуке голоса Андерля Бен уловил нотки отчаяния гордого и вконец обессиленного человека. |
Still a great world was calling him. The sound of its voice was in his ears. |
И в то же время Лестер слышал зов другого, широкого мира. |
She now spoke to the girl, and there was a sound of tender pity in the tone of her voice as she did so that went right to the heart of the father. |
Маргарет заговорила с девушкой, и в ее голосе невольно зазвучали жалость и нежность, тронувшие сердце отца. |
Get out! said Keating, raising his voice, not to hear that sound. |
Убирайтесь! - сказал Китинг, повышая голос, чтобы не слышать этого звука. |
The following silence was broken by the sound of Mora's hoarse but loud voice from upstairs. |
Воцарившееся молчание нарушил хриплый, но внятный голос Моры, донесшийся сверху. |
At the sound of my voice his face brightened and he relaxed visibly. |
При звуке моего голоса лицо у него просветлело, и он заметно успокоился. |
And if you allow yourself to get quiet now and again to really be still you will hear the sound of my voice. |
И... если вы сможете... прислушаться в тишине... совсем не шуметь... то сможете услышать мой голос. |
He could not stand the sound of pleading in Francon's voice. |
Ему нестерпим был его просительный тон. |
Inside the shop I could still hear the sound of her voice above the clinking of glasses. |
До меня по-прежнему доносится ее голос, сопровождаемый звоном стекла. |
This was his first hint at graft, favoritism; and Cowperwood distinctly caught the sound of it in his voice. |
Это был первый намек на взятку, на возможность купить известные послабления, и Каупервуд тотчас же понял, что к чему. |
The sound of his voice was like the sound of the flute. |
Звук его голоса напоминал звуки флейты в устах флейтиста. |
In the name of heaven, cried Dantes, speak again, though the sound of your voice terrifies me. |
Ради бога, - вскричал Дантес, - говорите, говорите еще, хоть голос ваш и устрашил меня. |
I've been fasting and praying for days, and all I can hear is the sound of my own voice banging around my head. |
Я постился и молился целыми днями, и всё, что я могу услышать - звук собственного голоса, витающий вокруг моей головы. |
Come in, she snapped - to hide the strange sound of her own voice. |
Войдите, - сказала она, сказала резко, чтобы скрыть странный тон своего голоса. |
And when Broad Sound heard her voice and her story ... that you'd stolen her music and her lyrics ... your new career was over. |
И когда Брод Саундс услышали её голос и историю о том, как ты украла её музыку и стихи, твоя зарождающаяся карьера потерпела крах. |
When Walter was in high school, he created a similar voice converter to sound just like his mother. |
Когда Уолтер был в средней школе, он создал похожий голосовой симулятор своей матери. |
He was glad to catch the sound of Mr. Thornton's voice, making enquiry at the door. |
Он был рад услышать голос мистера Торнтона, который попросил разрешения войти в дом. |
Since that afternoon I dreaded even the sound of her voice down the house telephone, and by using Robert as mediator between us I was spared this last ordeal. |
С того последнего дня я боялась даже звука ее голоса по внутреннему телефону и, чтобы избавиться от этого испытания, передавала все, что мне было нужно, через Роберта. |
Пожалуйста, оставьте своё сообщение после короткого сигнала. |
|
Alas, that these harmonious moments can never endure! My paradise was rudely shattered by the sound of a well known, and heartily disliked, voice in the hall. |
Увы, эти райские мгновения длились недолго - из холла неожиданно послышался знакомый и ненавистный мне голос. |
Mrs Bolton's voice made her go cold, and the sound of the business men who came. |
И от голоса миссис Болтон по спине бежали мурашки, и от разговоров деловых гостей. |
George Duroy opened his mouth, and said, feeling as much surprised at the sound of his own voice as if he had never heard himself speak: What is most lacking there is good land. |
Чего там недостает, так это хорошей земли, - с удивлением прислушиваясь к звуку собственного голоса, будто слышал его впервые, вдруг заговорил Дюруа. |
The app is voice activated, so it'll record any sound that it hears. |
Так, голосовое приложение активировано, оно будет записывать любой звук. |
And I have no sound of his voice or words in my ear; he is dark and silent and hugely warm in my memory. |
Но не звучат, не воскресают в моих ушах слова и голос Тома; он в моей памяти нечто безмолвное, огромно-теплое, темное. |
From the river came the sound of my friend's voice and the splash of oars in the water. |
В лесу послышался голос моего товарища, плеск весла по воде. |
Listening to the sound of his voice on the phone, while talking about his life. |
Послушай тон своего голоса по телефону, когда ты говоришь о своей жизни. |
As your body calmly drifts deeper and deeper into a state of peaceful relaxation, you will respond only to the sound of my voice. |
Твое тело все глубже и глубже погружается в состояние релаксации, ты будешь отвечать только на звук моего голоса. |
I thought you'd recognise my voice but, of course, I sound Canadian now. |
Я... я думал, что вы узнаете меня по голосу, но, конечно, я сейчас говорю, как канадец. |
That's why we can hear a singer's voice over the sound of a full orchestra. |
Вот почему мы можем слышать голос певцов поверх звучания всего оркестра. |
Beyond the window, beneath the unhurried pigeons, the bailiff’s voice still droned, reiterant, importunate, and detached, though the sound of the bell had ceased. |
За окном, над которым неторопливо сновали голуби, по-прежнему раздавался голос пристава, монотонный, назойливый и бесстрастный, хотя звонок уже стих. |
He turned back to the assembled troops and raised his voice to carry over the sound of approaching semitrailers. |
Он снова повернулся к собравшимся солдатам и повысил голос, чтобы перекрыть шум подъезжающих полуприцепов. |
He tried to make his voice sound as though he had hard evidence to back everything he was saying. |
Он говорил так, словно имел неоспоримые доказательства для подтверждения каждого своего слова. |
I woke up at the sound of my own voice, looked for a moment in perplexity at Sobol's broad back, at the buckles of his waistcoat, at his thick heels, then lay down again and fell asleep. |
Я просыпаюсь от своего голоса, минуту с недоумением смотрю на широкую спину Соболя, на его жилетную пряжку и толстые пятки, потом опять ложусь и засыпаю. |
Well, good-bye, Liza (there was almost the sound of tears in Varvara Petrovna's voice), believe that I shall never cease to love you whatever fate has in store for you. God be with you. |
Ну, прощай, Лиза (в голосе Варвары Петровны послышались почти слезы), - верь, что не перестану любить тебя, что бы ни сулила тебе судьба отныне... Бог с тобою. |
У него вспотели руки от этого голоса. |
|
It changes the sound of your voice quite dramatically. |
Он совершенно изменяет звук вашего голоса. |
The sound of its voice was so dismal that I shivered and seated myself more firmly upon the machine. |
Писк ее был таким зловещим, что я невольно вздрогнул и поплотнее уселся в седле. |
She heard the sound of her voice, and could not believe what she had just said. |
Только тут она услышала звук собственного голоса и сначала не поверила тому, что произнесла. |
Did this man's voice sound muffled, like it was coming from another orifice? |
Не звучал ли его голос приглушённо, как будто он находился в другом месте? |
His voice had a richness and fruitiness, as though it travelled through mighty throats and palates to become sound. |
Голос массивного существа, производимый могучей глоткой и обширными легкими, был богат по тембру и раскатист. |
Because my singing voice is crystal-clear and you sort of sound like you've got a snot bubble stuck in the back of your throat? |
Мой голос кристально-чист, а у тебя будто сопли в горле застряли. |
Her lips moved, she was saying something; but the sound of her voice was covered by the loud reiterated refrain of the sightseers. |
Вот губы ее задвигались, она что-то говорит; но слов не слышно за скандирующим хором. |
Idaho spoke the words aloud, surprised by the sound of his own voice. |
Айдахо громко проговорил эти слова, удивленный звуками своего голоса. |
The sound of his own voice made him shudder, and he glanced about him. |
Звук собственного голоса заставил его вздрогнуть, и он огляделся по сторонам. |
The words, the accent, the sound of his voice made her tremble. |
Это слово, интонация, звук голоса заставили ее вздрогнуть. |
She knew that the numbness would break into anger, denial, indignation later; now it was only a cutting sound in her voice, a sound to destroy what she had heard. |
Она знала, что немота позднее взорвётся гневом, неприятием, пока же в её голосе появилась лишь резкая нотка, призванная уничтожить то, что она только что слышала. |
Из глубины пустыни за утесами донесся чей-то зов. |
|
The sound of a silver spoon in a glass with water He does dream about with boats. |
вук серебр€ной ложки в стакане с водой означает корабль. |
Я только что слышала голос твоей сестры в приёмной? |
|
An Exchange Unified Messaging specialist will help make sure that there's a smooth transition from a legacy or third-party voice mail system to Exchange Unified Messaging. |
Специалист по единой системе обмена сообщениями Exchange помогут обеспечить наличие'S плавному переходу от устаревшей системы голосовой почты или сторонние системы для единой системы обмена сообщениями Exchange. |
Глас самой жизни призывает нас пройти ее и учиться на ней. |
|
Having failed to budge a petrified legal system, she has now entered parliament, quickly becoming a leading voice for judicial reform. |
Не сумев сдвинуть с места окостеневшую судебную систему, она решила баллотироваться в парламент, где быстро стала одним из главных борцов за судебную реформу. |
And I find the sound of your voice grating. |
И я нахожу звук из твоего голосового трения. |
At midnight the chill wind that blew drove him to shelter at the rear of the cabin. There he drowsed, only half asleep, his ears keyed for the first sound of the familiar step. |
В полночь поднялся ветер; он укрылся от холода за хижиной и лежал там, прислушиваясь сквозь дремоту, не раздадутся ли знакомые шаги. |
Чтобы провести моего отца в загробный мир! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sound of my voice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sound of my voice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sound, of, my, voice , а также произношение и транскрипцию к «sound of my voice». Также, к фразе «sound of my voice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.