Sources of international law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sources of international law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
источники международного права
Translate

- sources [noun]

noun: источник, исток, начало, исходный текст, родник, первопричина, ключ, верховье

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • lay down the law on - изложить закон о

  • unwritten law - неписаный закон

  • by law - в соответствии с законом

  • court of law - суд

  • breach of the law - нарушение закона

  • gag law - закон gag

  • in law - в законе

  • common law marriage - гражданский брак

  • Order, Law and Justice - Порядок, законность и справедливость

  • criminal law of procedure - судопроизводство по уголовным делам

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



Instead, he was more interested in complaining that Ukraine was not buying Russian gas at a cheaper price than it gets from European and other international sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он жаловался, что Украина не покупает российский газ по более низкой цене, чем та, по которой его продают Киеву Европа и другие поставщики.

The biggest sources of international visitors by country are Australia, New Zealand and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самыми крупными источниками иностранных туристов по странам являются Австралия, Новая Зеландия и Соединенные Штаты.

Secondary sources and statements from national and international bodies are much better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичные источники и заявления национальных и международных органов гораздо лучше.

However, in their present state, they cannot provide a complete picture of all data flows from NSOs, and other data sources, to International Organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на основе этих баз данных в их нынешнем виде нельзя составить полное представление о всех потоках данных, которые поступают от НСУ и из других источников в международные организации.

The sources are fairly international, and largely written in English, more relevant to the English speaking reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники довольно интернациональны, и в основном написаны на английском языке, более подходящем для англоговорящего читателя.

While international monitors mentioned a dozen deaths, some sources within Russia talked of over two hundred fatalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как международные наблюдатели упоминали о десятке погибших, некоторые источники в России говорили о более чем двухстах погибших.

According to the Finance Minister, tourism and international business remain Bermuda's primary sources of foreign exchange earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам министра финансов, туризм и международный бизнес остаются для Бермудских островов главными источниками поступлений в иностранной валюте.

Other official Russian sources denied that the units in the area of Sevastopol International Airport were attached to the Black Sea Fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие официальные российские источники отрицали, что подразделения в районе международного аэропорта Севастополя были приданы Черноморскому флоту.

Existing reports and assessments, including those prepared by other bodies or in the framework of international and regional instruments, could be used as primary sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве первичных источников информации можно было бы использовать уже имеющиеся доклады и оценки, в том числе подготовленные другими органами либо в рамках исполнения других международных или региональных документов.

Combating international terrorism required the adoption and implementation of measures to cut off sources of financing and dismantle logistical support networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с международным терроризмом требует принятия и осуществления мер по перекрытию его источников финансирования и ликвидации его систем материально-технического обеспечения.

Most in the UK believe it is in. Others don't share that assumption, as do international sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство в Великобритании считают, что это так. Другие не разделяют этого предположения, как и международные источники.

The travel articles used are therefore, well sourced, by internationally acclaimed news sources or travel guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, используемые статьи о путешествиях хорошо известны в международных новостных источниках или путеводителях.

Buyers wanting to narrow down a list of possible alternative international sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатели хотят сузить список возможных альтернативных международных источников.

Based on my graduate school studies, I believe these are two prominent sources of the debate on fungibility of power in international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на моих исследованиях в аспирантуре, я считаю, что это два видных источника дебатов о взаимозаменяемости власти в международных отношениях.

Venezuela believes in the importance of international efforts to preserve the security and physical protection of radioactive materials and sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэла придает большую важность усилиям международного сообщества, направленным на обеспечение технической и физической безопасности радиоактивных материалов и источников.

Most international sources place the total number of Serbs displaced at around 300,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно большинству международных источников, общее число перемещенных сербов составляет около 300 000 человек.

Innovative sources of financing, such as the International Drug Purchase Facility airline levy, are welcome; we look forward to other such initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно приветствовать такие новаторские источники финансирования, как Международный механизм закупок лекарств, налог на авиабилеты.

Next to SIPRI there are several other sources that provide data on international transfers of arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с СИПРИ есть еще несколько источников, которые предоставляют данные о международных поставках оружия.

This talk page is only for talking about reliable sources having to do with International reaction to the 2008 declaration of independence by Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница предназначена только для обсуждения надежных источников, имеющих отношение к международной реакции на Декларацию независимости Косово 2008 года.

I am unable to provide or quote international sources to support this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу предоставить или процитировать международные источники в поддержку этой статьи.

Six Annexes of the Convention cover the various sources of pollution from ships and provide an overarching framework for international objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть приложений к Конвенции охватывают различные источники загрязнения с судов и обеспечивают всеобъемлющую основу для достижения международных целей.

There is no doubt about the prohibition of rape and sexual assault in the Geneva Conventions and other applicable sources of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют какие-либо сомнения относительно запрещения изнасилований и половых преступлений в Женевских конвенциях и других применимых источниках международного гуманитарного права.

In international public opinion surveys there is strong support for promoting renewable sources such as solar power and wind power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В международных опросах общественного мнения отмечается Решительная поддержка продвижения возобновляемых источников энергии, таких как солнечная энергия и энергия ветра.

The reality is the PRC representing China at international level at present, and most of the sources reflect that reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность такова, что КНР представляет Китай на международном уровне в настоящее время, и большинство источников отражают эту реальность.

Even today, the US State Department uses them (among other sources) to place international boundary lines on official government maps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сегодня ими (наряду с другими источниками) пользуется Госдепартамент США, когда ему нужно нанести международные границы на официальные государственные карты.

Their tasks are to control the state of the environment and sources of pollution, to protect the water resources of Ukraine, to extend the network of nature reserves and to maintain co-operation with international ecological organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его задачи заключаются в контроле за состоянием окружающей среды и источников загрязнения, защиты водных ресурсов Украины, расширении сети заповедников и поддерживании сотрудничества с международными экологическими организациями.

The papers used as sources come from The International Institute of Socionics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи, используемые в качестве источников, взяты из Международного института соционики.

International trading was one of Kuwait's main sources of income before oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная торговля была одним из основных источников дохода Кувейта до нефти.

The cosmopolitan influences from Greek, Latin, Arabic, and Hebrew sources gave it an international reputation as the Hippocratic City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космополитическое влияние греческих, латинских, арабских и еврейских источников дало ему международную репутацию города Гиппократа.

WarAvocat was intrigued by one report originating outside usual sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание Военачальника привлек один доклад, исходящий не из обычных источников.

NavInt's sources all confirmed that the Manties had stuck with their original, basically dreadnought-sized CLACs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники в разведке утверждали, что манти по-прежнему используют НЛАКи прежних размеров, ограничивающихся параметрами дредноутов.

It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия.

In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.

The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

They should have local knowledge, a good understanding of agriculture and agricultural incomes and preferably background information about potential sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны обладать знаниями о местных условиях, хорошим представлением о сельском хозяйстве и доходах от сельского хозяйства и желательно исходной информацией о потенциальных источниках.

The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей.

The best possible use must be made of all existing international verification machinery in order to limit costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо как можно рациональнее использовать весь комплекс существующих международных средств проверки в целях ограничения расходов.

We appeal to the international community to cooperate in strengthening efforts to implement the Millennium Development Goals and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываем международное сообщество объединить усилия для реализации Целей развития тысячелетия и искоренения бедности.

The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала.

In 1995 we must strive to have a creative international consensus without sliding back to the rhetoric of a bygone era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году мы должны стремиться к творческому международному консенсусу, не скатываясь назад к риторике ушедшей эпохи.

Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях.

This was one of the few concrete outcomes of the developing world's thrust to secure a stronger presence in support of international economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пост был одним из немногих конкретных результатов усилий развивающихся стран по обеспечению более ощутимой поддержки в международном экономическом сотрудничестве.

Free and face-to-face communication turned out to be a great opportunity and excellent occasion to favour consolidation within Baker Tilly International network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободное и непосредственное общение явилось прекрасной возможностью и послужило прекрасным поводом к консолидации внутри сети Вакёг Tilly International.

The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения.

But the fact is that. even if these alternative sources and routes turn out to be realistic, Moscow’s Gazprom will remain Europe’s key gas supplier for the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но факт остается фактом: даже если эти альтернативные источники поставок и маршруты окажутся реальными, российский Газпром в обозримом будущем все равно останется ключевым поставщиком газа в Европу.

Even so, China has become one of the two biggest sources of funding and investment for the Russian economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, тем не менее, Китай стал для российской экономики одним из двух самых серьезных источников финансирования и инвестиций.

Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки...

Unofficially, sources in the NYPD are telling me that all signs point to the Nightingale Killer, though no final determination has been made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неофициальный источник в полиции сообщает мне, что всё указывает на то, Соловьиного убийцу, хотя окончательно утверждать никто не может.

We should use specialist terminology only as it is found in the sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны использовать специализированную терминологию только в том виде, в каком она встречается в источниках.

Given that the various events occurred some 40-60 years ago, and little may have been written about it at that time, means that some other sources may be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что различные события происходили около 40-60 лет назад, и о них мало что могло быть написано в то время, значит, могут понадобиться и другие источники.

The Huffington Post has been criticized by several science bloggers and online news sources for providing a platform for alternative medicine and anti-vaccine activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huffington Post подверглась критике со стороны нескольких научных блогеров и интернет-источников новостей за предоставление платформы для альтернативной медицины и активистов против вакцин.

Compared to newer-technology light sources, tungsten filaments give off small amounts of light relative to the power they consume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с более современными источниками света вольфрамовые нити испускают небольшое количество света относительно потребляемой ими мощности.

Hipparchus's use of Babylonian sources has always been known in a general way, because of Ptolemy's statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование Гиппархом вавилонских источников всегда было известно в общих чертах, благодаря утверждениям Птолемея.

Various sources summarize the number of jobs created by Presidential term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные источники суммируют количество рабочих мест, созданных к президентскому сроку.

Also worth pointing out that several of the older sources say that the Executor was heavily automated and had ahuge complement of droids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также стоит отметить, что некоторые из более старых источников говорят, что исполнитель был сильно автоматизирован и имел большое количество дроидов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sources of international law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sources of international law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sources, of, international, law , а также произношение и транскрипцию к «sources of international law». Также, к фразе «sources of international law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information