Supports the view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
supports companies in - Опоры компании в
supports the evaluation - поддерживает оценку
supports enterprise - поддерживает предприятие
supports the cause - поддерживает причину
supports activities - поддерживает деятельность
unequivocally supports - однозначно поддерживает
between supports - между опорами
supports monitoring - поддерживает мониторинг
the model supports - Модель поддерживает
she supports me - она поддерживает меня
Синонимы к supports: substructure, brace, pillar, upright, crutch, base, foundation, buttress, plinth, post
Антонимы к supports: goes against, hinders, opposes, discourages, disproves, baffles, bans, bars, blocks, challenges
Значение supports: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
convention for the regulation of the meshes of fishing nets and the size limits - Конвенция о регулировании размеров ячей рыболовных сетей
leap out of the frying-pan into the fire - попадать из огня да в полымя
the reaction was stopped by the addition - реакцию останавливают добавлением
the purposes of the united nations are - цели Организации объединенных наций
in the middle of the night when - в середине ночи, когда
is the first step in the process - является первым шагом в этом процессе
is the best job in the world - это лучшая работа в мире
the social fabric of the country - социальная ткань страны
the main reason for the lack - основная причина отсутствия
monitor the progress of the project - следить за ходом проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
custom portal view - собственное портальное представление
current view - текущее представление
view invite - посмотреть пригласить
view cart - корзина
view field - поля зрения
a sceptical view - скептический взгляд
candid view - откровенное мнение
undertaken with a view - осуществляется с целью
also shares the view - также разделяет мнение
one view is that - одна точка зрения, что
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
supported the idea, agree with the idea, agreed with the view
Maunus now claims that Gould and Sternberg now supports his view. |
Теперь маунус утверждает, что Гулд и Штернберг поддерживают его точку зрения. |
Information can be cited that supports one view while some important information that opposes it is omitted or even deleted. |
Можно привести информацию, которая поддерживает одну точку зрения, в то время как некоторая важная информация, которая противостоит ей, опущена или даже удалена. |
This supports the view that it was Djoser who buried and, hence, directly succeeded Khasekhemwy, rather than Nebka. |
Это подтверждает мнение, что именно Джосер похоронил и, следовательно, непосредственно сменил Хасехемви, а не Небку. |
I am not a native speaker of English, but looking at other discography articles, and articles on orchestras and choruses, supports my view I think. |
Я не носитель английского языка, но, глядя на другие статьи дискографии, а также статьи об оркестрах и хорах, я думаю, что поддерживаю свою точку зрения. |
As for the source thing, I have shown how the same source you are using supports my view, so your points seem to be irrelevant. |
Что касается источника, то я показал, как тот же самый источник, который вы используете, поддерживает мою точку зрения, поэтому ваши точки зрения кажутся неуместными. |
Ясно поддерживает мнение, что это было бы не очень хорошо. |
|
I can provide additional references that further supports the contemporary view. |
Я могу привести дополнительные ссылки, которые еще больше подтверждают современную точку зрения. |
Gershom is a scholar, an author of multiple published books, and Sjoo supports his view. |
Гершом-ученый, автор множества опубликованных книг, и Шу поддерживает его точку зрения. |
Lingayen-Dagupan Archbishop Oscar V. Cruz supports this view. |
Лингаен-Дагупан архиепископ Оскар Круз В. поддерживает эту точку зрения. |
The fact that most Tenontosaurus remains found with Deinonychus are half-grown individuals supports this view. |
Тот факт, что большинство останков тенонтозавра, найденных вместе с Дейнонихом, являются половозрелыми особями, подтверждает эту точку зрения. |
The Bank of Canada (BoC) sees signs of a broadening domestic economy and yesterday’s GDP data supports that view. |
Банк Канады отмечает признаки расширения отечественной экономики и вчерашние данные ВВП также поддерживает эту точку зрения. |
Most molecular biological evidence supports the view that bats form a natural or monophyletic group. |
Большинство молекулярно-биологических данных подтверждают мнение о том, что летучие мыши образуют естественную или монофилетическую группу. |
It is difficult to imagine how someone, regardless of their perspective, could oppose this move if they believe policy supports their view. |
Трудно представить себе, как кто-то, независимо от его точки зрения, может противостоять этому шагу, если он считает, что политика поддерживает его точку зрения. |
In this view, P ultimately supports P, begging the question. |
С этой точки зрения Р в конечном счете поддерживает Р, напрашиваясь на вопрос. |
Recent theoretical work, based on electron-microscopy images of reconstituted fibers supports this view. |
Недавняя теоретическая работа, основанная на электронно-микроскопических изображениях восстановленных волокон, подтверждает эту точку зрения. |
I have the book sitting next to me, and I fail to see what part of the book supports Pedant17's view. |
У меня есть книга, лежащая рядом со мной, и я не вижу, какая часть книги поддерживает точку зрения педанта 17. |
Relevant international practice also supports such a view. |
Соответствующая международная практика также поддерживает эту точку зрения. |
I disagree with this view, and I don't think that the fact that this is an encyclopedia supports the use of seals in any way. |
Я не согласен с этой точкой зрения, и я не думаю, что тот факт, что это энциклопедия, каким-либо образом поддерживает использование печатей. |
In view of all this, China supports the recommendations of the Secretary-General, and voted in favour of the resolution adopted before lunch. |
С учетом всего этого Китай поддерживает рекомендации Генерального секретаря и голосовал в поддержку резолюции, которая была одобрена до обеденного перерыва. |
The view on the left was identical. |
Слева - то же самое. |
It was a controversial view at the time. |
Тогда это мнение казалось спорным. |
I superintended entire operation, which was most interesting from ethnological point of view. |
Я наблюдал за всей процедурой, которая оказалась чрезвычайно интересной с этнологической точки зрения. |
But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals. |
Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает. |
Для просмотра экскурсии Вам необходимо Flash player 7. |
|
It also recommends that the State party pay attention to the situation of disabled married women with a view to ensuring their economic independence. |
Он также рекомендует государству-участнику обратить внимание на положение замужних женщин-инвалидов, с тем чтобы обеспечить их экономическую независимость. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency. |
По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии. |
Those States should speed up the reduction of their nuclear arsenals with a view to the total elimination of such weapons in the near future. |
Этим государствам следует ускорить сокращение своих ядерных арсеналов с целью полной ликвидации такого оружия в ближайшем будущем. |
You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga. |
Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города. |
He should mount his collector's editions in full view, not hide 'em away. |
Он должен выставлять коллекционные издания на витрине, а не ставить где ни попадя. |
Still with the same object in view. |
Все с той же целью. |
'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?' |
Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните? |
My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view. |
Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца. |
All sailors who on the floor view, must be vaccinated. |
Все моряки, когда уходят в море, должны сделать прививку. |
But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view. |
Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми. |
I have already described how much of the Martian terrain is flat and desert-like; that there are also mountainous regions was evidenced by my view from the projectile in flight. |
Я уже писал, что большая часть поверхности Марса - плоская равнина, подобная пустыне; правда, с борта снаряда во время полета мне случилось наблюдать и горные районы. |
Формируется четвертый день, ввиду начинающихся событий.) |
|
The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses. |
Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома. |
He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case. |
По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью. |
Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him. |
Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит. |
The Castle battlements arose upon my view at eight o'clock. |
В восемь часов передо мной выросли зубчатые стены Замка. |
The view of aggrandizing my family, of ennobling yourself, is what I proceed upon. |
Возвеличить свой род, возвысить тебя - вот что мною руководит. |
Makes it easier to work underground, thinking there's a view. |
Сделано для легкой работы под землей, подумая о виде с окна. |
We don't have the same point of view on cohabitation or tolerance. |
У нас с папой не всегда совпадали... взгляды в плане брака, толерантности. |
Except when you are driving drunk and clipping side view mirrors and falafel deliverymen on Cornelia street, but besides then, you're terrific. |
Кроме тех случаев, когда пьяная за рулем сшибаешь зеркала бокового обзора и разносчиков фалафели на Корнелия стрит, но не считая этого - ты классная. |
With this in view she turned for aid to maman, that is, the directress of the boarding-school where she had been educated, and to several of her classmates. |
С этой целью она обращалась и к maman, директрисе института, в котором она воспитывалась, и к некоторым институтским товаркам. Но везде ее приняли как-то странно. |
Yes, and just staring out the window you'd see a long view of rolling pastures and... |
Да и просто смотря из окна можно было видеть пейзаж из повторяющихся пастбищ... |
Мнение - это точка зрения, суждение. |
|
Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation. |
Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд. |
These comments were, from a financial point of view, as Cowperwood saw it, unfortunate. |
На взгляд Каупервуда эти заметки с чисто финансовой точки зрения не предвещали ничего доброго. |
Никогда не наскучит этот вид. |
|
ВИд, конечно, мог быть и получше |
|
Насчёт этого дела... Мы хотим выслушать различные мнения |
|
They followed him into an apartment complex and Seldon, who had had the intention of following their route with a view to retracing his steps later, was quickly lost. |
Они еще немного покружили по коридорам и этажам, и Селдон поймал себя на том, что один -давно бы уже заблудился. |
The Canadian Department oversees all IATSE Canadian affairs and supports the 16,000 Canadian members in 40 Locals through negotiations, training, and organizing. |
Канадский департамент контролирует все канадские дела IATSE и поддерживает 16 000 канадских членов в 40 местных жителях посредством переговоров, обучения и организации. |
The Australian public overwhelmingly supports governmental efforts to stop Japanese whaling, even at risk of losing valuable trade relations. |
Австралийская общественность в подавляющем большинстве поддерживает правительственные усилия по прекращению японского китобойного промысла, даже рискуя потерять ценные торговые связи. |
It supports CNN, RCNN, LSTM and fully connected neural network designs. |
Он поддерживает CNN, CNN, LSTM и полностью подключенные нейронные сети. |
Usually sandy, the floor often supports seagrass meadows which are important foraging areas for reef fish. |
Обычно песчаное дно часто поддерживает морские луга, которые являются важными кормовыми площадками для рифовых рыб. |
However, Windows Server 2012 and thus the version of Hyper-V included with it supports software NIC teaming. |
Однако Windows Server 2012 и, следовательно, версия Hyper-V, входящая в его состав, поддерживают объединение программных сетевых карт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supports the view».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supports the view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supports, the, view , а также произношение и транскрипцию к «supports the view». Также, к фразе «supports the view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.