Tcp connection request: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tcp connection request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запрос соединения TCPTranslate

Репетиторы английского языка

Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.


- tcp

ТСР

- connection [noun]

noun: связи, соединение, связь, присоединение, родство, сочленение, средство связи, родственник, средство сообщения, клиентура

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



Другие результаты
Pick a shared connection, and tap the Message icon next to their name to send them a request for an introduction. Выберите общего контакта и нажмите на иконку (Сообщение) рядом с его именем, чтобы отправить ему запрос о знакомстве.
When in doubt, open a new browser window and go directly to LinkedIn.com to check your Inbox and verify the connection request or message. Если у вас возникнут сомнения, откройте новое окно браузера, войдите в LinkedIn, перейдите в свой почтовый ящик на нашем сайте и проверьте, есть ли там соответствующее сообщение или запрос установить контакт.
You can request for introductions on the LinkedIn mobile app or share a member's profile with your connections on desktop. Можно запрашивать знакомства в мобильном приложении LinkedIn или отправлять профиль участника контактам на настольном компьютере.
h) if the connection between the Client Terminal and Server has not been disrupted, the Client Terminal registers the result of the Client instruction or request. h) при наличии устойчивого соединения между клиентским терминалом и сервером, клиентский терминал получает результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения.
Since 2017 that step has been removed from the connection request process - and users are allowed to connect with up to 30,000 people. С 2017 года этот шаг был удален из процесса запроса на подключение-и пользователям разрешено подключаться до 30 000 человек.
Additionally, the Lord Chancellor may request the JAC's assistance in connection with other appointments that the Lord Chancellor considers appropriate. Кроме того, лорд-канцлер может обратиться к JAC за помощью в связи с другими назначениями, которые лорд-канцлер считает целесообразными.
Scott stated that his company, Strategic Risk Management, refused the request due to reports of a connection between Democratic Front and Russian intelligence officers. Скотт заявил, что его компания Strategic Risk Management отказала в просьбе из-за сообщений о связи между демократическим фронтом и российскими разведчиками.
When the client sends another request, it uses the same connection. Когда клиент отправляет другой запрос, он использует то же самое соединение.
In HTTP/1.0 a separate connection to the same server is made for every resource request. В HTTP / 1.0 для каждого запроса ресурсов создается отдельное соединение с одним и тем же сервером.
In HTTP/0.9 and 1.0, the connection is closed after a single request/response pair. В HTTP / 0.9 и 1.0 соединение закрывается после одной пары запрос / ответ.
In HTTP/1.1 a keep-alive-mechanism was introduced, where a connection could be reused for more than one request. В HTTP / 1.1 был введен механизм keep-alive, в котором соединение может быть повторно использовано для более чем одного запроса.
The client can then send a new request with the appropriate upgrade headers while keeping the connection open. Затем клиент может отправить новый запрос с соответствующими заголовками обновления, сохраняя соединение открытым.
Only the initial connection request is HTTP - after that, the server simply proxies the established TCP connection. Только начальный запрос на соединение является HTTP - после этого сервер просто проксирует установленное TCP-соединение.
In that connection he requested information on preparations under way for the adoption of a federal law on the offence of torture. В этой связи он запрашивает информацию о проводимой в настоящее время работе по подготовке к принятию федерального закона о преступлении пытки.
In this connection, it is requested to establish one general temporary assistance position for 12 months at the P-3 level to accommodate the requirement for a Systems Analyst. В этой связи испрашивается создание одной должности временного персонала общего назначения класса С-3 сроком на 12 месяцев для удовлетворения потребности в специалисте по системному анализу.
For example, telephone networks employ admission control to limit user demand on the network core by refusing to create a circuit for the requested connection. Например, телефонные сети используют контроль допуска для ограничения спроса пользователей на ядро сети, отказываясь создавать схему для запрошенного соединения.
The server then replies with the requested item and closes the connection. Затем сервер отвечает запрошенным элементом и закрывает соединение.
A connection upgrade must be requested by the client; if the server wants to enforce an upgrade it may send a 426 Upgrade Required response. Клиент должен запросить обновление соединения; если сервер хочет принудительно выполнить обновление, он может отправить необходимый ответ на обновление 426.
Instead, the connection is held in a pool from which it can be retrieved when requesting a new connection. Вместо этого соединение хранится в пуле, из которого оно может быть извлечено при запросе нового соединения.
The Committee requests that in-house expertise be used as much as possible in this connection. Комитет просит как можно более широко задействовать в этой связи имеющихся собственных специалистов.
Any recommendations for correction in connection with these requests will be contained in a further article 41 report to the Council. Любые рекомендации об исправлениях в соответствии с этими просьбами будут включены в один из следующих докладов по статье 41, представляемых Совету.
Additionally, for ads and creatives loaded using a secure connection (HTTPS://), all subsequent requests to media assets or tracking URLs must also use a secure connection (HTTPS://). Кроме того, все последующие запросы медиаресурсов и URL отслеживания также должны выполняться по безопасному соединению (HTTPS://).
Of those States, 25 per cent had reviewed, simplified or otherwise strengthened procedures for executing requests in connection with drug trafficking by sea. При этом 25 процентов таких государств пересмотрели, упростили или иным образом укрепили процедуры выполнения просьб в связи с борьбой с незаконным оборотом наркотиков на море.
We recommend making incremental requests until a connection is reestablished or you declare a timeout. Рекомендуем выполнять запросы, пока не будет установлено соединение либо пока не истечет время ожидания.
These attack requests are also sent through UDP, which does not require a connection to the server. Эти запросы на атаку также отправляются через UDP, который не требует подключения к серверу.
This often requires several round-trips of requests and responses until the connection is established. Это часто требует нескольких обходов запросов и ответов, пока соединение не будет установлено.
When making a TLS connection, the client requests a digital certificate from the web server. При создании соединения TLS клиент запрашивает цифровой сертификат с веб-сервера.
Finally, intercepting connections can cause problems for HTTP caches, as some requests and responses become uncacheable by a shared cache. Наконец, перехват соединений может вызвать проблемы для HTTP-кэшей, так как некоторые запросы и ответы становятся недоступными для общего кэша.

0Вы посмотрели только
% информации