Territorial reach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
territorial sea - территориальное море
territorial range - территориальный диапазон
territorial promotion - территориальное продвижение
territorial unit - территориальная единица
territorial collectivity - территориальная коллективность
in a territorial unit - в территориальной единице
territorial integrity of spain - территориальная целостность Испании
provincial and territorial - провинциальные и территориальные
their territorial waters - их территориальные воды
its territorial units - его территориальные подразделения
Синонимы к territorial: jurisdictional, land-related, geographical, regional, protective, possessive, jealous, defensive
Антонимы к territorial: nonterritorial, extraterritorial
Значение territorial: of or relating to the ownership of an area of land or sea.
noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение
verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться
reach entered into force june 1 - достигают вступил в силу 1 июня
extend global reach - расширить глобальный охват
within their reach - в пределах их досягаемости
immediately reach - немедленно достичь
you can reach us by phone - Вы можете связаться с нами по телефону
out of reach for - вне досягаемости для
needs to reach - необходимо достичь
he can reach - он может достичь
within his reach - в пределах его досягаемости
in your reach - в вашей досягаемости
Синонимы к reach: range, grasp, capacity, capabilities, jurisdiction, authority, scope, ambit, influence, compass
Антонимы к reach: depart, fail, leave, quit, stalk off, go, miss, unorganized, abandon, avoid contact with
Значение reach: an act of reaching out with one’s arm.
The structure of the Westphalian international system assumes that the reach of a country's jurisdiction is limited to its geographic territory. |
Структура Вестфальской международной системы предполагает, что сфера действия юрисдикции той или иной страны ограничена ее географической территорией. |
The station is now in the process of testing newly installed radio transmitters, which will soon extend its reach to the entire territory of Sierra Leone. |
В настоящее время на радиостанции проходят испытание новые радиопередатчики, с помощью которых в ближайшее время она сможет вести вещание на всю территорию Сьерра-Леоне. |
The cannon-site was outside the main part of the city, but to reach it we did not have to cross open territory. |
Пушки размещались за городской чертой, но, чтобы добраться до них, не пришлось даже пересекать открытое пространство. |
If these patterns are correct, then the S&P500 is at high risk of a significant sell off which could reach bear market territory of 20%. |
Если эти паттерны верны, тогда существует большой риск значительного снижения дли индекса S&P500 примерно на 20%. |
Netanyahu’s short-sighted reluctance to give up settlements and occupied territory threatens Israel’s long-term interest to reach a fair settlement with the Palestinians. |
Близорукое нежелание Нетаньяху отказаться от строительства поселений и уйти с оккупированных территорий угрожает долгосрочному интересу Израиля достигнуть справедливого урегулирования с палестинцами. |
Our goal is to bring a health worker within reach of everyone, everywhere. |
Наша цель — сделать работника здравоохранения доступным везде и каждому. |
Но всё равно не мог достать до ножек этого малыша. |
|
The state requires you to suspend all commercial activity until these levels reach the mandated minimums. |
Штат приказывает вам приостановить любую коммерческую деятельность пока данные уровни роста не достигнут минимума. |
Soon you will reach the camp of Egel where you will find an army in disarray: a force doomed to ultimate defeat. |
Скоро ты доберешься до стана Эгеля и найдешь там расшатанную, обреченную на поражение армию. |
It uses splashes of urine to mark out territories in the undergrowth where it lives. |
Она использует капли мочи, чтобы метить территории в подлеске, в котором она живет. |
If there's emergency and your vital signs reach critical... it'll trigger an alarm off here in the lab. |
Если возникнет чрезвычайная ситуация, и твои жизненные показатели станут критическими... это запустит тревогу здесь, в лаборатории. |
It is the sacred right of the Palestine people to struggle for its independence and freedom in the occupied territory. |
Палестинский народ имеет священное право вести борьбу за свою независимость и свободу на оккупированной территории. |
Two oil products loading shorelines connect KS-28 with the Oil Terminal via this territory. |
На участке расположен причал KS-28 и ведущие к нему береговые линии погрузки нефтепродуктов. |
But when they reach husband-high, is no holding them and mothers quit trying. |
Но, когда они достигают брачного возраста, их уже не удержать, и матери даже не делают таких попыток. |
I couldn't reach out yet... |
Я не мог добиться большего ... |
The authorities I speak of have a longer reach... than the ones of your mini business here. |
Я говорю о власти в плане более продолжительных отношений, чем этот твой местный мини-бизнес. |
The outcrop was larger than I had first supposed, and it took me several minutes to reach the other side. |
Каменная гряда оказалась гораздо обширнее, чем думалось поначалу, и, чтобы добиться поставленной цели, потребовалось минут пять, если не шесть. |
You're teetering on the abyss between life and death, which is why I'm still able to reach you. |
Ты попал в пространство между жизнью и смертью. И поэтому я еще могу говорить с тобой. |
Thence I would make a big detour by Epsom to reach Leatherhead. |
Оттуда я должен был сделать большой крюк через Эпсом, чтобы попасть в Лезерхэд. |
Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign. |
Пожалуйста, не отстегивайте ремни до полной остановки, и капитан не выключит знак пристегнуть ремни. |
There's a... a pretty corrupt nobleman who rides his carriage through my territory a lot. |
Есть... продажный дворянин, который частенько проезжает по моей земле. |
You'll be safe there on Russian territory. |
Вы будете в безопасности. |
The spiders reach the joining at the trunk and settle there, twitching. |
Пауки сползлись в рогатку ствола и там, дрожа, остановились. |
To further the reach of medicine is one that should be cherished... and never allowed to die. |
Стремление расширить горизонты современной медицины - высшая цель... и нельзя дать ей умереть. |
Человек продавал на их территории. |
|
And then, she gnaws through the wood with those rodent-like teeth, and then uses this finger again to reach inside the hole and get the bugs out. |
После чего прогрызают древесину мощными зубами. И вновь используют палец, в этот раз - чтобы залезть в отверстие и достать жучков. |
If you want to make a living in my territory you must obey me, and abide by my rules. |
Если желаешь здесь харчеваться, то подчиняйся мне и не понтуй. |
All territories south remain yours, but Thebes and the great river it rests upon will no longer carry the weight of Egyptian rule. |
Территории к югу останутся вашими, но Фивы и великая река, на которой они стоят, больше не будут во власти Египта. |
Okay, it stands to reason Astrid would go there looking for her father, but why reach out to Mathers? |
Очевидно, что Астрид пошла туда в поисках отца, но зачем звонить Матерсу? |
The ibex choose the steepest cliffs to raise their young, in safety, beyond the reach of predators. |
Горные козлы выбирают самые отвесные скалы, чтобы вырастить своё потомство в безопасности, вдали от хищников. |
Keep out of reach of children. |
Держать подальше от детей. |
When he broke through into the pounding wind, the harness was still out of reach. |
Ему удалось выплыть, однако спасительные ремни оставались все еще далеко, вне досягаемости. |
Somewhere far away, out of the reach of your help, out of the reach of anyone's help... |
Где-то далеко, где вы не можете ей помочь, где ей никто не может помочь... |
Now, they only go into effect in six months if we don't reach a budget agreement. |
Они вступят в силу только через 6 месяцев, если мы не достигнем соглашения. |
It covers more than half the surface of our planet and yet for the most part it is beyond our reach. |
Он покрывает две трети земной поверхности, при этом большая его часть для нас недосягаема. |
это... это вне... Вне вашей компетенции? |
|
Send them to Orenburg, if the road be still open, or to some fort further off and safer, which the rascals have not yet had time to reach. |
Отправьте их в Оренбург, если дорога еще свободна, или в отдаленную, более надежную крепость, куда злодеи не успели бы достигнуть. |
While your management and awareness Did not reach the threshold of negligence. |
Осведомленность вашего руководства не достигла порога халатности. |
The rocket weighs 50 kg and is designed to reach 500 mph and an altitude of 1,829 metres. |
Ракета весит 50 кг и рассчитана на скорость 500 миль в час и высоту 1829 метров. |
The story begins in the Reach with Duncan the Tall sworn to Ser Eustace Osgrey of Standfast, and illuminates several aspects of the feudal system of Westeros. |
История начинается в пределах досягаемости с Дункана высокого, присягнувшего Сиру Юстасу Осгрею из Стэндфаста, и освещает несколько аспектов феодальной системы Вестероса. |
Vegetative propagation is difficult and seedlings are more robust and reach fruiting earlier than vegetative propagated plants. |
Вегетативное размножение затруднено, а сеянцы более устойчивы и достигают плодоношения раньше, чем вегетативно размножаемые растения. |
The original reason was that as the price increases, the product will reach a point where it begins to attract more and more substitutes. |
Первоначальная причина заключалась в том, что по мере роста цен продукт достигнет точки, когда он начнет привлекать все больше и больше заменителей. |
The territorial legislatures also differ structurally from their provincial counterparts. |
Территориальные законодательные органы также структурно отличаются от своих провинциальных коллег. |
The Taijitu and concept of the Zhou period reach into family and gender relations. |
Тайцзицюань и концепция периода Чжоу охватывают семейные и гендерные отношения. |
The association currently has branches in the British overseas territories and Crown Dependencies, as well as some small independent nations. |
В настоящее время ассоциация имеет филиалы в британских заморских территориях и зависимых территориях короны, а также в некоторых небольших независимых государствах. |
External treatment of raw water supplies intended for use within a boiler is focused on removal of impurities before they reach the boiler. |
Наружная обработка источников сырой воды, предназначенных для использования в котле, направлена на удаление загрязнений до их поступления в котел. |
Conflicts over slavery exacerbated border tensions among the states and territories. |
Конфликты из-за рабства обостряли пограничную напряженность между государствами и территориями. |
In 2009, Federal/Provincial/Territorial Ministers endorsed a National Disaster Mitigation Strategy. |
В 2009 году федеральные/провинциальные / территориальные министры одобрили Национальную стратегию смягчения последствий стихийных бедствий. |
A national drive for territorial acquisition across the continent was popularized in the 19th century as the ideology of Manifest Destiny. |
Национальное стремление к территориальному приобретению по всему континенту было популяризировано в XIX веке как идеология Манифеста судьбы. |
Two years later, a petition for statehood was approved by the territorial general assembly and sent to Congress. |
Два года спустя петиция о создании государственности была одобрена Генеральной Ассамблеей территории и направлена в Конгресс. |
The Philippine government also claimed that the heirs of the Sultanate had ceded all their territorial rights to the republic. |
Филиппинское правительство также утверждало, что наследники Султаната уступили республике все свои территориальные права. |
Приходы, как правило, территориальны, но могут быть и личными. |
|
The film came second to Hancock, which was screening in 71 territories in its third weekend. |
Фильм занял второе место после Хэнкока, который в третий уик-энд демонстрировался на 71 территории. |
Michael's reign saw the greatest territorial expansion in Russian history. |
Царствование Михаила ознаменовалось величайшей территориальной экспансией в русской истории. |
Fifth, the crisis underlines the importance of respect for political independence and territorial integrity of all the states of the area. |
В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона. |
He was first elected to the legislature in the 1982 territorial election. |
Впервые он был избран в законодательный орган на территориальных выборах 1982 года. |
From 1863 to 1935, National Bank Notes were issued by banks throughout the country and in US territories. |
С 1863 по 1935 год банкноты Национального банка выпускались банками по всей стране и на территории США. |
The Palatinate, the heart of his territories, was given to the eldest son, Ludwig III. |
Пфальц, сердце его владений, был отдан старшему сыну Людвигу III. |
Hitler announced it was his last territorial claim in Europe, and the choice seemed to be between war and appeasement. |
Гитлер объявил, что это его последнее территориальное притязание в Европе, и выбор, казалось, был между войной и умиротворением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «territorial reach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «territorial reach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: territorial, reach , а также произношение и транскрипцию к «territorial reach». Также, к фразе «territorial reach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.