The fathomless depths of the sea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be of the opinion that - придерживайтесь мнения о том, что
in the opposite direction to - в противоположном направлении
the sum total - общая сумма
the chances are - шансы
the vault of heaven - свод небес
draw the curtain - нарисовать занавес
beating around the bush - ходить вокруг да около
lick the boots of - лизать сапоги
fight in the streets - сражаться на улицах
directing aircraft to the target - наведение авиации на цель
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
fathomless depths - бездонная глубина
the fathomless depths of the sea - бездонные глубины моря
fathomless azure - бездонное небо
a fathomless gulf - бездонная пропасть
fathomless profound - неизмеримая бездна
Синонимы к fathomless: bottomless, unfathomable, infinite, abysmal, deep, profound, yawning, soundless, boundless, immeasurable
Антонимы к fathomless: bounded, circumscribed, confined, definite, finite, limited, restricted
Значение fathomless: Very deep ; bottomless.
plumb the depths of - достигать глубин
shallower depths - глубины
down to depths - до глубины
depths of the human soul - глубины человеческой души
extreme depths - экстремальные глубины
the depths of the mountain - глубины горы
from the depths of - из глубин
depths of the ocean - глубины океана
depths less than - глубинах менее
inmost depths - наибольшая глубина
Синонимы к depths: vertical extent, deepness, distance inward, profundity, distance downward, drop, breadth, degree, scope, width
Антонимы к depths: acme, peak, apexes, apogee, exterior, heights, hilltop, sea shore, summit, acme of perfection
Значение depths: the distance from the top or surface of something to its bottom.
article of faith - статья веры
approve (of) - одобрить (из)
be at the top of - быть на вершине
apprehension of - опасения
rotation of crops - ротация посевов
on the subject of - по вопросу о
turn up out of the blue - нагрянуть
honoring of - чествование
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
strength of spirit - крепость духа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
sea dumping - сброс в море
sea-going qualities - мореходные качества
abyssal sea - глубоководная часть моря
sea aquarium - морской аквариум
sea exploration - разведочные работы на море
sea link - море ссылка
inspired by the sea - вдохновленное море
migration by sea - миграция по морю
the sea inside - море внутри
sea-borne missile - ракета морского базирования
Синонимы к sea: seawater, seafaring, oceangoing, saltwater, nautical, naval, maritime, marine, seagoing, oceanic
Антонимы к sea: dry-land, land
Значение sea: the expanse of salt water that covers most of the earth’s surface and surrounds its landmasses.
You seen enough, or you want to venture on down into the depths, get a front row seat for the show? |
– Ты достаточно увидел, или хочешь спуститься ещё ниже и смотреть шоу из первого ряда? |
But has it not long been straying in the night without... end of the abyssal depths? |
Но не блуждает ли он с давних пор в бесконечной ночи абиссальных впадин? |
Once again, Fisher entirely missed the eastern basin of the Challenger Deep, which later proved to contain the deepest depths. |
И снова Фишер совершенно упустил из виду Восточную впадину Challenger Deep, которая впоследствии оказалась самой глубокой. |
It reached from the depths of hell to the heights of heaven. |
Это пламя вырывалось из адской бездны и вздымалось до самого неба. |
Yet these depths were first explored only two years before man landed on the moon. |
За два года до долгожданного исследования ее глубин человек высадился на Луне. |
A global holocaust is just as possible now, through mistakes or misjudgments, as it was during the depths of the Cold War. |
Глобальное уничтожение в результате ошибок или неправильных решений сегодня также легко себе представить, как и в разгар холодной войны. |
But he could not, or would not, plumb the rhetorical depths in order to issue a call for action. |
Но президент не смог и не захотел погружаться в ораторские глубины, чтобы выступить с призывом действовать. |
The idea that a treaty was better than new nuclear weapons was true during the depths of the Cold War and it is true now. |
Мысль о том, что договор лучше ядерного оружия, соответствовала действительности в самые мрачные годы холодной войны и соответствует сейчас. |
И всё это мы можем наблюдать на больших и очень больших глубинах. |
|
The war in Ukraine then took relations to their current depths. |
Позднее, война в Украине довела двусторонние отношения до нынешнего крайне низкого уровня. |
It must have been selfishness indeed that could hear unmoved that cry of anguish that, like a pebble thrown over a precipice, revealed the depths of his despair. |
Да и какой эгоист мог оставаться безучастным к этому крику души, показавшему все глубину отчаяния, как брошенный в бездну камень дает понятие о глубине ее. |
But Ostap was motivated solely by love for his parents; he grabbed the orders, stuffed them in the depths of his pocket and declined the furniture belonging to General Popov's wife. |
Но Остап, движимый любовью исключительно к родителям, схватил ордера, засунул их на самое дно бокового кармана, а от генеральшиного гарнитура отказался. |
Wonderful, Langdon thought as he stepped across the cleft, feeling an icy wind churn up from the depths of the shaft. |
Замечательно, просто чудесно, мелькнуло в голове у Лэнгдона, и он заставил себя шагнуть в лифт, ощутив, как из глубины шахты потянуло ледяным сквозняком. |
There are depths of passion and depths of hell |
бывает бездна страсти и бездна ада. |
Yet what depths of the soul does Jonah's deep sealine sound! what a pregnant lesson to us is this prophet! |
Но каких глубин души достигает глубинный Ионин лот! Как поучителен для нас пример этого пророка! |
Probably somewhere in the depths of Russia, where the language is still pure and unsullied, she was called Bezotchaya, meaning 'without father.' |
Наверное, где-то в глубине России, где еще чист и нетронут язык, звали ее безотчею, в том смысле, что без отца. |
When the Rebbe's heart stopped beating last night... we lost our own Moishe Rebbenu... who led us from the depths of the holocaust and reinvigorated an entire... |
Когда сердце Ребе прошлой ночью перестало биться, - мы потеряли нашего Моше Рабейну (пророка Моисея), ведшего нас из глубин Холокоста... |
Your brother? inquired Marius, who was meditating in the most bitter and sorrowful depths of his heart on the duties to the Thenardiers which his father had bequeathed to him; who is your brother? |
Ваш брат? -спросил Мариус, с горечью и болью в сердце думая о своем долге семейству Тенардье, который завещал ему отец. - Кто ваш брат? |
Thought is moved in its most sombre depths, social philosophy is bidden to its most poignant meditations, in the presence of that enigmatic dialect at once so blighted and rebellious. |
Это загадочное наречие, позорное и бунтарское, волнует мысль в самых ее темных глубинах и приводит социальную философию к самым скорбным размышлениям. |
Next, in the course of their review of the chamber, the searchers came to the cheval-glass, into whose depths they looked with an involuntary horror. |
Затем, продолжая осмотр, они подошли к вращающемуся зеркалу и посмотрели в него с невольным страхом. |
He did not cry out, only shuddered for a wrenching, drenching moment, and swallowed in the depths of his throat. |
Он не вскрикнул, только содрогнулся в нестерпимой истоме и судорожно глотнул. |
nor- nor- nor principalities, nor powers, nor things present or things to come, nor heights, nor depths, nor any other creature... from the love of- of God! |
ни, ни, ни власть мирская, ни силы, ни то, что есть, ни то, что будет, ни высоты, ни глубины, ни какие другие твари... не лишат нас любви господней! |
His worship of his father had gradually become a religion, and, like all religions, it had retreated to the depths of his soul. |
Обожествление отца постепенно превратилось у него в религию и, как всякая религия, ушло в глубь души. |
Разве это не образ смерти в нашем сознании? Расовая память. |
|
That girl, said Philbrick, 'could bring a man up from the depths of hell itself. |
Эта девушка способна вырвать вас из когтей дьявола. |
Please come in here and set with me a minute, Miz Wilkes, came a faintly familiar voice, an embarrassed voice from the depths of the carriage. |
Прошу вас, сядьте в карету и побудьте со мной минуту, мисс Уилкс, - раздался из глубины смутно знакомый, смущенный голос. |
And the answer is that the stars are mighty suns, light-years away in the depths of interstellar space. |
И вот ответ: звёзды - это яркие солнца на расстоянии многих световых лет в глубинах межзвездного пространства. |
Miss Forrester, if you could write out that chart for us when you emerge from the depths. |
Мисс Форестер, не могли бы вы нарисовать для нас схему когда выйдете из глубин. |
The Human Race is always stirred to its deepest depths by the sight of a cat eating a bit of dry bread.' |
Представители человеческого рода всегда бывают потрясены до глубины души при виде кошки, которая ест черствый хлеб. |
He is putting your love for Him to the test, fathoming your innermost depths to be sure you are both worthy of Him. |
И снова ваша любовь к нему подвергается исследованию. Он слишком хорошо вас знает чтобы не чувствовать ваше лукавство по отношению к нему. |
Буду вынюхивать кровь, и бить из глубины. |
|
For more than two months it's been scouring the depths of the Sunda Trench off Bali in search of the remains of sunken trading ships. |
Более двух месяцев они сканировали дно впадины Сунда близ острова Бали в поисках... ИНДОНЕЗИЯ ВПАДИНА СУНДА |
Breaths which had started forth from the depths of '89 and '93 were in the air. |
В воздухе веяло вырвавшимся из глубин дыханием 1789 и 1792 годов. |
It was thought the water would freeze in the depths of the ice. |
Полагали, что вода снова замерзнет в глубинах льда. |
You shall sound the depths of corruption in woman; you shall measure the extent of man's pitiful vanity. |
Исследуйте всю глубину испорченности женщин, измерьте степень жалкого тщеславия мужчин. |
Upon this she threw me a long, questioning glance, as though she were seeking to probe me to the depths. |
Она посмотрела на меня долгим, пытливым взглядом, как бы пронзить меня им хотела. |
Мы прочищаем глубины человеческой души. |
|
But, in the depths of the first tragedy she had ever known, she wanted the very comfort of her mother's presence. |
Но Скарлетт просто хотелось, чтобы в эти минуты ее первого большого горя мать была рядом. |
Nineteen barricades were ranged, one behind the other, in the depths of the streets behind this principal barricade. |
Девятнадцать баррикад громоздились уступами, уходя в глубь улиц, позади этой баррикады-прародительницы. |
It is found in the ice-cold seas surrounding Antarctica, sometimes at great depths. |
Он встречается в ледяных морях, окружающих Антарктиду, иногда на больших глубинах. |
This recording once again delves deep into the depths of the mystical Faerie realms with intriguing lyrics and unusual instrumentation. |
Эта запись еще раз погружает глубоко в глубины мистических Царств фей с интригующей лирикой и необычной инструментовкой. |
The problem with such small color depths is that a full range of colors cannot be produced. |
Проблема с такими малыми глубинами цвета заключается в том, что полный спектр цветов не может быть получен. |
It is also usable in depths where probing or snowpits are not feasible. |
Он также может быть использован на глубине, где зондирование или снегопады неосуществимы. |
High f-numbers, in the f/16 to f/32 range, are highly tolerant of defocus, and consequently have large depths of focus. |
Высокие f-числа в диапазоне от f / 16 до f / 32 очень устойчивы к расфокусировке и, следовательно, имеют большую глубину фокусировки. |
As a result, they are less prone to shrinkage stress and marginal gaps and have higher levels and depths of cure than direct composites. |
В результате они менее подвержены усадочным напряжениям и краевым зазорам и имеют более высокие уровни и глубины отверждения, чем прямые композиты. |
Then she took a fearful plunge, her stern rearing hundreds of feet into the air until with a final roar, she disappeared into the depths. |
Затем она сделала страшный рывок, ее корма поднялась на сотни футов в воздух, пока с последним ревом она не исчезла в глубине. |
At depths greater than 240 km, iron-nickel metal phases are present and carbon is likely to be either dissolved in them or in the form of carbides. |
На глубинах более 240 км присутствуют железо-никелевые металлические фазы, и углерод, вероятно, либо растворен в них, либо в виде карбидов. |
However, because of the presence of the continents, Earth's much faster rotation and varying ocean depths, this simplistic visualisation does not happen. |
Однако из-за наличия континентов, гораздо более быстрого вращения Земли и изменяющихся глубин океана эта упрощенная визуализация не происходит. |
Meltwater can pool in proglacial lakes on top of a glacier or descend into the depths of a glacier via moulins. |
Талая вода может скапливаться в прогляциальных озерах на вершине ледника или спускаться в глубины ледника через Мулен. |
Analysis of deep-ocean cores, analysis of lake depths, and a seminal paper by Hays, Imbrie, and Shackleton provide additional validation through physical artifacts. |
Анализ глубинных океанических ядер, анализ озерных глубин и основополагающая работа Хейса, Имбри и Шеклтона обеспечивают дополнительную проверку с помощью физических артефактов. |
Yhis виды могут быть найдены на глубине до 55 м. |
|
Although the depths are different, the GRIP and NGRIP cores also contain this climatic optimum at very similar times. |
Хотя глубины различны, сердечники GRIP и NGRIP также содержат этот климатический оптимум в очень похожие времена. |
Greater seeding depths result in increased weed competition. |
Большая глубина посева приводит к усилению конкуренции сорняков. |
Suddenly it was as though the ground literally gave way beneath my feet, and I plunged into the dark depths. |
Внезапно мне показалось, что земля буквально провалилась у меня под ногами, и я нырнул в темные глубины. |
The excess accumulates in place, sometimes to hazardous depths. |
Избыток накапливается на месте, иногда до опасных глубин. |
This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness. |
Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни. |
Use of 100% oxygen is limited by oxygen toxicity at deeper depths. |
Использование 100% кислорода ограничено токсичностью кислорода на более глубоких глубинах. |
The management of narcosis is simply to ascend to shallower depths; the effects then disappear within minutes. |
Управление наркозом заключается просто в том, чтобы подняться на более мелкие глубины; затем эффекты исчезают в течение нескольких минут. |
They later released the Hydrosub line in 1963 featuring the first crown system with tension ring allowing depths of 500 meters. |
Позже, в 1963 году, они выпустили линию Hydrosub с первой корончатой системой с натяжным кольцом, позволяющей погружаться на глубину до 500 метров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the fathomless depths of the sea».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the fathomless depths of the sea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, fathomless, depths, of, the, sea , а также произношение и транскрипцию к «the fathomless depths of the sea». Также, к фразе «the fathomless depths of the sea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.