The relevant section of the act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The relevant section of the act - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствующий раздел акта
Translate

- the [article]

тот

- relevant [adjective]

adjective: релевантный, уместный

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство



If I ask to edit a section then there is no need to load anything other than the relevant section and doing so is very inefficient and potentially confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я прошу отредактировать раздел, то нет необходимости загружать что-либо, кроме соответствующего раздела, и делать это очень неэффективно и потенциально запутанно.

Side tracks are not relevant, Those can be discussed in a different section, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковые дорожки не актуальны, их можно обсудить в другом разделе, Спасибо.

The relevant Talk section would have to be named Disputed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующий раздел беседы должен быть назван спорным.

This whole section is extremely esoteric, minutia, relevant only because very current at the time of posting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот раздел чрезвычайно эзотеричен, мелочен, актуален только потому, что очень актуален на момент публикации.

Perhaps an interested editor can restore some of the best and more relevant parts to the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, заинтересованный редактор сможет восстановить некоторые из лучших и более релевантных частей раздела.

Is there a relevant replacement that should go in the image section or should it just be taken out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли соответствующая замена, которая должна идти в разделе изображения или она должна быть просто удалена?

I have amended the relevant section to take account of the above points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я внес поправки в соответствующий раздел, чтобы учесть вышеизложенные моменты.

When a planned order is firmed, it is moved to the orders section of the relevant module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда спланированный заказ утвержден, он перемещается в раздел заказов соответствующего модуля.

This section was deleted, as relevant the information was already given earlier in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел был исключен, поскольку соответствующая информация уже приводилась ранее в статье.

Specifically in this case I think the first section is definitely not the way to go. First it's not that relevant to the RfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в этом случае я думаю, что первый раздел определенно не подходит для этого. Во-первых, это не так уж важно для RfC.

The section on the Forumula 1 stuff is vaguely relevant, no need to include all the rules of an auto race in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел, посвященный Форумула 1, имеет смутное отношение, нет необходимости включать в эту статью все правила автогонок.

If someone can dig up specific, notable criticisms, they should be added in order to make this paragraph relevant to the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то может откопать конкретные, заметные критические замечания, их следует добавить, чтобы сделать этот абзац релевантным для данного раздела.

Each image should ideally be located in the section to which it is most relevant, and most should carry an explanatory caption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда задача будет заключаться в том, чтобы собрать, объединить и интегрировать все это в единую презентацию.

Unless someone can indicate a relevant connection, I'm really inclined to remove the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только кто-то не сможет указать соответствующую связь, я действительно склонен удалить этот раздел.

It is probably relevant to the other section regarding legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это относится и к другому разделу, касающемуся законодательства.

It seems more like sociological theory than encyclopedic content relevant to this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше похоже на социологическую теорию, чем на энциклопедическое содержание, относящееся к данному разделу.

I highlighted some of the passages I thought were most relevant to finishing the Mainstream / Traditional views part of the History section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выделил некоторые отрывки, которые, по моему мнению, были наиболее релевантны для завершения основной / традиционной части раздела Истории.

Instead, I rewrote this section according to the relevant references I found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого я переписал этот раздел в соответствии с соответствующими ссылками, которые я нашел.

The various names in the main sources are displayed in the relevant section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные названия в основных источниках отображаются в соответствующем разделе.

Here are three relevant paragraphs from the quoted section on scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот три соответствующих абзаца из цитируемого раздела о стипендии.

Hopefully I've improved the NPOV in the links section by explicitly listing official sites and grouping the unofficial ones in the relevant Google Directory entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я улучшил NPOV в разделе ссылок, явно перечисляя официальные сайты и группируя неофициальные в соответствующей записи каталога Google.

Let us discuss here the proposals for the redrafted Vaidika dharma section, the relevant sources and try to reach a consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте обсудим здесь предложения по пересмотренному разделу Вайдика Дхарма, соответствующие источники и попытаемся прийти к консенсусу.

The image of BSE is very relevant to the economy section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имидж БФЭ очень актуален для раздела экономики.

The sentence most relevant to the Lead section of the article is in bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение, наиболее соответствующее главному разделу статьи, выделено жирным шрифтом.

Annex I provides a detailed explanation of the requirements by object of expenditure for the relevant budget section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении I приводится подробная информация о потребностях с разбивкой по статьям расходов по соответствующим разделам бюджета.

It may be relevant to the historical section, but only to debunk the idea that these images have anything to do with Ganesha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может иметь отношение к историческому разделу, но только для того, чтобы развенчать идею о том, что эти образы имеют какое-то отношение к Ганеше.

In this ideal case only momentum, area cross section, density and LOS-thickness are relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом идеальном случае важны только импульс, площадь поперечного сечения, плотность и толщина слоя.

How relevant, long-lasting, and uniquely valuable is this section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько актуален, долговечен и уникален этот раздел?

So, I propose that the section is reworked into the rest of the article, placing each complaint in with the relevant section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я предлагаю переработать этот раздел в остальную часть статьи, поместив каждую жалобу в соответствующий раздел.

I don't really believe this section is relevant to OverStock.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не верю, что этот раздел имеет отношение к OverStock.com-да.

Clearly Knowledge Management is relevant to knowledge, but my concern is that placing this section in the main article on knowledge gives it excessive weight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что управление знаниями имеет отношение к знаниям, но меня беспокоит то, что размещение этого раздела в основной статье о знаниях придает ему чрезмерный вес?

I've moved the 'acquisitions and partnerships' section to it's own section in the History of Google article, since it's more relevant as history to the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переместил раздел приобретения и партнерства в свой собственный раздел в статье История Google, поскольку он более релевантен как история для компании.

Also, Kay's statement is highly relevant and should be included in the NKT v gelug section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, заявление Кея весьма актуально и должно быть включено в раздел NKT v gelug.

This seems like a good-faith addition, but I think there are some problems with it. The section title is witty, but not all that relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется добросовестным дополнением, но я думаю, что с этим есть некоторые проблемы. Название раздела остроумно, но не совсем уместно.

If the National Guard controversy is relevant only to the 2004 election, shouldn't it be in the 2004 election section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если спор о Национальной гвардии имеет отношение только к выборам 2004 года, разве он не должен быть в разделе выборов 2004 года?

If then that is the case how is a refutation of a fact relevant to the section that tries to separate fact from fiction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то как же опровержение факта относится к разделу, который пытается отделить факт от вымысла?

I think it is relevant to be added as other popular games sometimes have a section that describes accessible versions of this game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это уместно добавить, так как другие популярные игры иногда имеют раздел, который описывает доступные версии этой игры.

I think there is a place for such a section, but I'm not sure that the current material is suitable or relevant to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что есть место для такого раздела, но я не уверен, что текущий материал подходит или имеет отношение к этой статье.

The relevant section of Cicero as printed in the source is reproduced below with fragments used in Lorem ipsum underlined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующий раздел Цицерона, напечатанный в источнике, воспроизводится ниже с подчеркнутыми фрагментами, используемыми в Lorem ipsum.

I agree with the section author, but only in how it is relevant to defining the historical period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с автором раздела, но только в том, как он относится к определению исторического периода.

For new heritage streetcar systems that are under construction, see relevant section below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для новых систем трамвая наследия, которые находятся в стадии строительства, см. соответствующий раздел ниже.

It is often useful to link to the relevant section of the target page using anchors and conceal that by making it a piped link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто бывает полезно создать ссылку на соответствующий раздел целевой страницы с помощью якоря и скрыть это, сделав его конвейерной ссылкой.

I hope the section has been trimmed enough to be concise while still providing all important information relevant to buddhism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что этот раздел был достаточно урезан, чтобы быть кратким и в то же время содержать всю важную информацию, имеющую отношение к буддизму.

I went for an unsourced lead with the references in their relevant section of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошел на необеспеченную наводку со ссылками в соответствующем разделе статьи.

Henri Bertini is a typical example of the case in question - please see talk page and recent history, and if possible point me to a relevant section in MoS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анри Бертини является типичным примером рассматриваемого случая - пожалуйста, смотрите страницу обсуждения и недавнюю историю, и если возможно, укажите мне на соответствующий раздел в MoS.

A separate section commenting on the story and on whether Samson breaks rules and his oath would be relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельный раздел, комментирующий историю и то, нарушает ли Самсон правила и свою клятву, будет уместен.

I suggest that the reference to Plato be removed or else that at least the relevant section of Theatetus be cited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что ссылка на Платона быть удалены или другое, что бы привести, по крайней мере, в соответствующем разделе Theatetus.

For more information, see the relevant style guide section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в соответствующем разделе руководства по стилю.

However, we agree that if there was a relevant body of decently grounded studies voicing conceptual criticism this should warrant a separate criticism section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы согласны с тем, что если бы существовал соответствующий корпус прилично обоснованных исследований, высказывающих концептуальную критику, то это должно было бы потребовать отдельного критического раздела.

I was half-tempted to strike and/or rewrite the whole section, and if necessary incorporate the relevant points into another section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было почти искушение вычеркнуть и/или переписать весь раздел, а при необходимости включить соответствующие пункты в другой раздел.

When you setup your webhook, there are 10 relevant webhook events (subscription fields) for this integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При настройке Webhook используются 10 актуальных событий Webhook (полей подписки), относящихся к интеграции.

His testimony is more than relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его показания более, чем уместны.

For verification purposes, the following are relevant citations in Chinese from the Caijing article dated 29 September 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей проверки Ниже приводятся соответствующие цитаты на китайском языке из статьи Цайцзина от 29 сентября 2008 года.

This article currently uses a mixture of both BCE/CE and BC/AD, which goes against the relevant MOS guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в этой статье используется смесь BCE/CE и BC/AD, Что противоречит соответствующим руководящим принципам MOS.

I did some major re-editing moving things around, removed one superfluous paragraph, and added sections for various mediums where aesthetics are relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал несколько крупных правок, перемещая вещи вокруг, удалил один лишний абзац и добавил разделы для различных сред, где эстетика актуальна.

Instead, B's interface should be modified if necessary so it can directly serve object A's request, propagating it to any relevant subcomponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого интерфейс B должен быть изменен, если это необходимо, чтобы он мог непосредственно обслуживать запрос объекта A, распространяя его на любые соответствующие субкомпоненты.

I have added/updated anti-circ sources to the article when they were relevant and correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил / обновил источники anti-circ в статью, когда они были актуальны и правильны.

They are particularly relevant for companies with shares or securities listed on a public stock exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они особенно актуальны для компаний, акции или ценные бумаги которых котируются на публичной фондовой бирже.

It seems like since it doesn't comply, the article is not added to the relevant categories, which is not great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что поскольку это не соответствует требованиям, статья не добавляется в соответствующие категории, что не очень хорошо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the relevant section of the act». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the relevant section of the act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, relevant, section, of, the, act , а также произношение и транскрипцию к «the relevant section of the act». Также, к фразе «the relevant section of the act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information