The territory of cyprus - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The territory of cyprus - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
территория кипре
Translate

- the [article]

тот

- territory [noun]

noun: территория, область, земля, сфера, половина поля

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- cyprus [noun]

noun: Кипр



The land probably represents either Cythera or Cyprus, both Mediterranean islands regarded by the Greeks as territories of Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта земля, вероятно, представляет собой либо Цитеру, либо Кипр-оба средиземноморских острова, которые греки считали территориями Венеры.

The latter, effectively, is that whatever Britain says, the amphitheatre is still “the territory of the Cyprus Republic”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, по сути, состоит в том, что, что бы ни говорила Британия, амфитеатр по-прежнему остается “территорией Кипрской Республики”.

The international community considers the North as occupied territory of the Republic of Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество рассматривает Север как оккупированную территорию Республики Кипр.

In addition to the above properties, the BBC also own radio relays including the Limassol BBC Relay on Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к вышеуказанным свойствам, Би-би-си также владеет радиорелейными станциями, включая Лимассольскую BBC Relay на Кипре.

It uses splashes of urine to mark out territories in the undergrowth where it lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использует капли мочи, чтобы метить территории в подлеске, в котором она живет.

The Cyprus police will deny entry into the Republic of Cyprus to any designated person attempting to pass through the points of entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипрская полиция будет отказывать во въезде в Республику Кипр всем значащимся в этих списках лицам, пытающимся въехать в страну через пункты въезда.

The rest of them fled back into Iraqi territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные из них скрылись на территории Ирака.

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

It is the sacred right of the Palestine people to struggle for its independence and freedom in the occupied territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинский народ имеет священное право вести борьбу за свою независимость и свободу на оккупированной территории.

The latter agree to accept investigation missions of the criminal police of the other contracting parties in their respective territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники соглашения обязуются принимать на своей территории следственные группы, направляемые уголовной полицией других договаривающихся сторон.

There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права.

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

Perhaps it is a blessing that commodity prices are likely to remain low because the revenue crunch could prevent Putin from grabbing more territory or buying more allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, даже хорошо, что цены на углеводороды, по всей видимости, останутся низкими — поскольку сокращение бюджетных поступлений может помешать Путину захватывать новые территории или «покупать» новых союзников.

On 26 February 2002 the British Overseas Territories Act 2002 received Royal Assent and came into force on 21 May 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 февраля 2002 года на закон о Британских заморских территориях 2002 года было получено королевское согласие, и он вступил в силу 21 мая 2002 года.

This provides far more territory to defend with only half of the population to defend it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате государству приходится обеспечивать оборону обширных территорий при явном недостатке населения.

In the middle of a squall in the Yukon territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Юконе,во время шторма.

Compare the kids delivered by the cyprus agency to police reports of missing kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверьте данные детей из Агентства Кипр с полицейским отчетом о пропавших детях.

There's a... a pretty corrupt nobleman who rides his carriage through my territory a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть... продажный дворянин, который частенько проезжает по моей земле.

You'll be safe there on Russian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете в безопасности.

You know, you're encroaching in my territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты вторгаешься на мою территорию.

The man was selling on their territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек продавал на их территории.

I booked a week in Cyprus, very excited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заказал неделю на Кипре, очень волнующе.

If you want to make a living in my territory you must obey me, and abide by my rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если желаешь здесь харчеваться, то подчиняйся мне и не понтуй.

If you plan to graduate with any degree from this institution, you're going to need to complete a fifth year here at Cyprus-Rhodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы планируете закончить этот институт хоть с каким-то дипломом, вам придется закончить пятый год здесь в Кипр-Родос.

By setting up a subsidiary with headquarters in Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы открыли дочернюю компанию на Кипре.

Canada, little bit of Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада. Сколько-то на Кипре.

In the Australian government's 2011 budget, $222.4 million was provided to fund 12 new EPPIC centres in collaboration with the states and territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бюджете правительства Австралии на 2011 год было предусмотрено 222,4 млн. долл.США для финансирования 12 новых центров ЭППИК в сотрудничестве со Штатами и территориями.

The territorial legislatures also differ structurally from their provincial counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территориальные законодательные органы также структурно отличаются от своих провинциальных коллег.

Another cause of disagreement was the inclusion of French overseas territories in any common market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой причиной разногласий было включение французских заморских территорий в любой общий рынок.

The association currently has branches in the British overseas territories and Crown Dependencies, as well as some small independent nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ассоциация имеет филиалы в британских заморских территориях и зависимых территориях короны, а также в некоторых небольших независимых государствах.

It was a period regional conflicts and the Cyprus issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был период региональных конфликтов и кипрского вопроса.

Conflicts over slavery exacerbated border tensions among the states and territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликты из-за рабства обостряли пограничную напряженность между государствами и территориями.

In 2009, Federal/Provincial/Territorial Ministers endorsed a National Disaster Mitigation Strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году федеральные/провинциальные / территориальные министры одобрили Национальную стратегию смягчения последствий стихийных бедствий.

It was mostly volunteers from the Greek and Turkish Cypriot inhabitants of Cyprus, but also included other Commonwealth nationalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были в основном добровольцы из числа греков и турок-киприотов, проживающих на Кипре,но также и представители других национальностей Содружества.

Female officers also wear this peaked cap, as opposed to the bowler cap which is worn by many British and Overseas Territories female officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины-офицеры также носят эту фуражку, в отличие от котелка, который носят многие британские и заморские территории женщины-офицеры.

Generally known as the Cyprus Beneficial Ownership Register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко известен как кипрский реестр бенефициарных владельцев.

In some cases some of the territorial identities may conflict with the dominant Spanish culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях некоторые территориальные идентичности могут вступать в конфликт с доминирующей испанской культурой.

The Allies offered tempting gains, including Greek control of southern Albania, Cyprus, and Smyrna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники предлагали заманчивые выгоды, включая греческий контроль над Южной Албанией, Кипром и смирной.

3DEP is a collection of enhanced elevation data in the form of high quality LiDAR data over the conterminous United States, Hawaii, and the U.S. territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3DEP представляет собой набор улучшенных данных о высотах в виде высококачественных лидарных данных по соседним Соединенным Штатам, Гавайям и территориям США.

The Philippine government also claimed that the heirs of the Sultanate had ceded all their territorial rights to the republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппинское правительство также утверждало, что наследники Султаната уступили республике все свои территориальные права.

From 1972 to 1975, she was based in Paris, covering France, neighboring countries and the Turkish invasion of Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1972 по 1975 год она базировалась в Париже, охватывая Францию, соседние страны и турецкое вторжение на Кипр.

The SNIY provides a Light Cavalry capability and have travelled to Germany and the United States on training and on operations in Afghanistan, Iraq and Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SNIY обеспечивает возможность легкой кавалерии и ездил в Германию и Соединенные Штаты на обучение и операции в Афганистане, Ираке и на Кипре.

The film came second to Hancock, which was screening in 71 territories in its third weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм занял второе место после Хэнкока, который в третий уик-энд демонстрировался на 71 территории.

From the mid-12th century, it was the Lithuanians who were invading Ruthenian territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины 12 века, это были литовцы, которые вторглись в русинских территориях.

Michael's reign saw the greatest territorial expansion in Russian history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царствование Михаила ознаменовалось величайшей территориальной экспансией в русской истории.

Fifth, the crisis underlines the importance of respect for political independence and territorial integrity of all the states of the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона.

He was first elected to the legislature in the 1982 territorial election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он был избран в законодательный орган на территориальных выборах 1982 года.

From 1863 to 1935, National Bank Notes were issued by banks throughout the country and in US territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1863 по 1935 год банкноты Национального банка выпускались банками по всей стране и на территории США.

Typhus also arrived in Europe with soldiers who had been fighting on Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиф также прибыл в Европу вместе с солдатами, которые воевали на Кипре.

All EU countries except Ireland, Cyprus, Malta and Spain are party to the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страны ЕС, за исключением Ирландии, Кипра, Мальты и Испании, являются участниками Конвенции.

In 546 BCE Cyrus I of Persia extended Persian authority over the Kingdoms of Cyprus, including the Kingdom of Kourion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 546 году до нашей эры Кир I Персидский распространил персидскую власть на кипрские царства, включая Царство Курион.

Erdoğan and his party strongly supported the EU-backed referendum to reunify Cyprus in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрдоган и его партия решительно поддержали поддержанный ЕС референдум о воссоединении Кипра в 2004 году.

Geographically,Cyprus is in Africa,isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географически Кипр находится в Африке, не так ли?

Between 1960 and 1964 following Cypriot independence the British governement paid rent to the Republic of Cyprus for use of the SBAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1960 по 1964 год после обретения киприотами независимости британское правительство выплачивало Республике Кипр арендную плату за пользование СБА.

The landing of Turkish troops blocked the annexation of Cyprus by Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высадка турецких войск заблокировала аннексию Кипра Грецией.

Read the Department of State’s Background Notes on Cyprus for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительную информацию см. в справочных Записках Государственного департамента по Кипру.

Hitler announced it was his last territorial claim in Europe, and the choice seemed to be between war and appeasement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер объявил, что это его последнее территориальное притязание в Европе, и выбор, казалось, был между войной и умиротворением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the territory of cyprus». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the territory of cyprus» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, territory, of, cyprus , а также произношение и транскрипцию к «the territory of cyprus». Также, к фразе «the territory of cyprus» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information