The tribunal of public opinion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The tribunal of public opinion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суд общественного мнения
Translate

- the [article]

тот

- tribunal [noun]

noun: суд, трибунал, место судьи

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

- opinion [noun]

noun: мнение, взгляд, убеждение, воззрение, заключение специалиста, судебное решение



Arresting all the accused and, in my opinion, reorienting the International Tribunal's judicial priorities should be tied in with the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арест всех обвиняемых и переориентацию судебных приоритетов Международного трибунала, с моей точки зрения, следует увязывать с процессом реформ.

The opinion of the majority of judges is the opinion of the Tribunal, and is required to be pronounced in open court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение большинства судей является мнением трибунала и должно быть вынесено в открытом судебном заседании.

In the opinion of art historian Dr. R. A. Agarawala, D. Litt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению искусствоведа д-ра Р. А. Агаравалы, Д. Литт.

Glorious Tribunal, nest of thieves, blackmailers and pimps,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блистательный Трибунал, скопище воров, шантажистов и сутенеров.

We urge the Tribunal to continue such efforts and to reduce delays as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем Трибунал продолжить эти усилия в целях устранения задержек в максимально возможной степени.

On 7 May 1997, Finland had become the second State to enter into an agreement on the enforcement of sentences with the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 мая 1997 года Финляндия стала вторым государством, заключившим соглашение об исполнении приговоров с Трибуналом.

The speed with which staff members obtain relief is another concern of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки получения сотрудниками компенсации являются еще одной причиной озабоченности Трибунала.

For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся.

As the experiences of Rwanda and Yugoslavia had shown, the establishment of an international criminal tribunal had been delayed too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как свидетельствует опыт Руанды и Югославии, процесс создания международных уголовных трибуналов неоправданно затягивался.

The opinion of the profession is that pulmonary cancer screening on nationwide level cannot be implemented because of a lack of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению специалистов, провести обследование на рак легких в общенациональном масштабе невозможно ввиду отсутствия выраженных симптомов.

His arrest has no connection with the free exercise of religion or opinion and expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его арест никак не связан с осуществлением права на свободу религии, убеждений и на свободное выражение их.

As is the custom, I shall report to the General Assembly on the developments in the Tribunal's work since the sixty-fifth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно установленному порядку, я сообщу Генеральной Ассамблее о ходе работы Трибунала после шестьдесят пятой сессии.

The fact that your opinion means less than squat to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что твое мнение значит для меня меньше чем пофиг.

The special allowance would be paid to a Member on a pro rata basis for those weeks that he/she is engaged in the business of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особая надбавка будет выплачиваться члену на пропорциональной основе за те недели, когда он/она выполняет функции в Трибунале.

The Tribunal transferred three convicted persons to Member States to serve their sentences: two to Finland and one to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал передал трех осужденных государствам-членам - двоих Финляндии и одного Германии - для отбытия в этих странах срока их наказания.

Finally, Appeals Chamber Judges would be in a position to sit temporarily on either Tribunal's Trial Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, судьи Апелляционной камеры могли бы временно заседать в Судебных камерах того или иного Трибунала.

That the trial be held in any Arab country to be agreed upon, either by the existing courts or by a special tribunal instituted for this purpose;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд будет проведен в любой из арабских стран, кандидатура которой будет согласована, с привлечением либо имеющихся судов, либо специально созданного для этой цели трибунала.

He also said that, in his opinion, after 30 minutes of operation in flashing mode, light intensity should be measured in a steady burning operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также заявил, что, по его мнению, после 30 минут функционирования в проблесковом режиме следует проводить измерения интенсивности света в непрерывном режиме.

The activities of the Tribunal are predominantly trial based, and most of the requirements are therefore linked to the pace of trial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Трибунала преимущественно связана с судопроизводством, и поэтому большинство потребностей зависит от темпа судебных разбирательств.

In describing the tribunal as part of an Israeli plot, Nasrallah warned the government and other parties in Lebanon against cooperating with it, or accepting its verdicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляя Трибунал как часть израильского плана, Насрулла предостерёг правительство и другие партии Ливана от сотрудничества с ним или принятия его вердиктов.

And for those who think Lebanon and this region can just turn a blind eye and ignore the Tribunal - that too is foolish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и думать, что Ливан и регион в целом могут просто закрыть глаза и игнорировать Трибунал - тоже глупо.

Do you know what I'm going to say to them when I go up before the tribunal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, что я скажу, когда меня поставят перед трибуналом?

This isn't a secret tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не секретный трибунал.

Oh, how well he knew Danton's speech before the Revolutionary Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасно знал отповедь Дантона судьям Французского Революционного Трибунала.

How is it they don't understand that before we can have an opinion of our own we must have work, our own work, our own initiative in things, our own experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто не понимают, что для приобретения мнения первее всего надобен труд, собственный труд, собственный почин в деле, собственная практика!

It is my opinion that in the humble realization of this principle lies the reward and the joy of being an architect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придерживаюсь мнения, что скромные усилия по претворению в жизнь этого принципа составляют гордость людей моей профессии, в них обретает архитектор радость и награду за свой труд.

The opinion of all the commercial men was that, under the reverses which had successively weighed down Morrel, it was impossible for him to remain solvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все марсельские негоцианты были того мнения, что Моррель не выдержит свалившихся на него неудач.

But I gave what I believed the general opinion, when I called him plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назвавши его некрасивым, я высказала общее мнение, сколько оно мне известно.

The function of this tribunal is to keep this planet clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция этого трибунала - сохранить планету чистой.

Especially with one so sensitive to public opinion as the Castellan is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если кто-то столь чувствителен к мнению общественности, как Кастелян.

And I'm sorry you have such a low opinion of your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что ты такого низкого мнения о своей матери

From your analysis of the knife wounds, do you have an opinion whether the killer was left or right-handed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из Вашего анализа ножевых ран, есть ли у Вас мнение о том, был ли убийца левшой или правшой?

Before I offer my opinion, though, maybe I should just put these in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как я предложу свое мнение, мне стоит поставить их в воду.

Polish opinion crystallized in support of the Allied cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польское мнение выкристаллизовалось в поддержку Союзного дела.

There is one scientific opinion which states that in South Asia such climatic events are likely to change in unpredictability, frequency, and severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует одно научное мнение, которое гласит, что в Южной Азии такие климатические события, вероятно, изменятся непредсказуемо, часто и серьезно.

Experts expressed the opinion that Solovyov's health was weakened thoroughly by experimenting with poisons, many of which he tested on himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты высказывали мнение, что здоровье Соловьева было основательно ослаблено экспериментами с ядами, многие из которых он испытывал на себе.

Would you include the opinion of another countries leader for a movie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы включили в фильм мнение лидера другой страны?

China's official estimate is more than 300,000 dead based on the evaluation of the Nanjing War Crimes Tribunal in 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная оценка Китая - более 300 000 погибших, основанная на оценке Нанкинского трибунала по военным преступлениям в 1947 году.

There was no attempt to voice an opinion regarding U.S.–Mexico ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никакой попытки высказать свое мнение относительно американо-мексиканских связей.

Although Drake was not outspoken in his opinion on the cover art of Pink Moon, many close to him felt that he approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Дрейк не был откровенен в своем мнении о обложке розовой Луны, многие близкие к нему чувствовали, что он одобряет ее.

This caused a suit to be brought to the Supreme Court, in which the high tribunal ruled on March 17, 2010, that the ban on appointments does not cover the judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим в Верховный суд был подан иск, в котором 17 марта 2010 года Верховный суд постановил, что запрет на назначения не распространяется на судебную систему.

According to the findings of the Tokyo Tribunal, the death rate among POWs from Asian countries, held by Japan was 27.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно выводам Токийского трибунала, уровень смертности среди военнопленных из азиатских стран, удерживаемых Японией, составил 27,1%.

The association is convinced that there is such a thing as a common European public opinion sharing similar values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация убеждена, что существует такое понятие, как общее европейское общественное мнение, разделяющее схожие ценности.

There lie many reasons behind the setting up of this tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За созданием этого трибунала кроется много причин.

Legal procedures for the International Military Tribunal for the Far East were issued on January 19, 1946, without any member of the imperial family being prosecuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные процедуры для международного военного трибунала по Дальнему Востоку были изданы 19 января 1946 года, причем ни один член императорской семьи не подвергался судебному преследованию.

An adult male who wears hip-huggers so low rates zero minus 10 on the scale of taste—it's my opinion but it's one I feel strongly about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослый мужчина, который носит обнимающие бедра настолько низкие показатели ноль минус 10 по шкале вкуса—это мое мнение, но это то, что я чувствую сильно.

The sentence was handed down on June 30. The military tribunal found her guilty on all charges but two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор был вынесен 30 июня. Военный трибунал признал ее виновной по всем пунктам обвинения, кроме двух.

Over the centuries several disputes arose from this, some were fought at the highest level at the Papal Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков из-за этого возникало несколько споров, некоторые велись на самом высоком уровне в Папском трибунале.

As part of that order, the court vacated its prior opinion, meaning that it can no longer be cited and is not binding on lower courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого постановления суд отменил свое предыдущее заключение, что означает, что оно больше не может цитироваться и не является обязательным для нижестоящих судов.

According to the report, Saudi Arabia uses its terrorism tribunal and counterterrorism law to unjustly prosecute human rights defenders, writers, and peaceful critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу, Саудовская Аравия использует свой трибунал по терроризму и закон о борьбе с терроризмом для несправедливого преследования правозащитников, писателей и мирных критиков.

Eight months later, the mood of the capital had sharply worsened in its opinion of the new king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь месяцев спустя настроение столицы резко ухудшилось в ее отношении к новому королю.

It is not a matter of opinion, it is a fact that they are widely criticized/hated by many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не вопрос мнения, это факт, что они широко критикуются/ненавидятся многими людьми.

Two Uber drivers had brought the test case to the employment tribunal with the assistance of the GMB Union, on behalf of a group of drivers in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два водителя Uber передали это дело в суд по трудовым спорам при содействии профсоюза GMB от имени группы водителей в Лондоне.

In ancient Egypt, middle-class women were eligible to sit on a local tribunal, engage in real estate transactions, and inherit or bequeath property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Древнем Египте женщины среднего класса имели право заседать в местном суде, участвовать в сделках с недвижимостью и наследовать или завещать имущество.

Both Fiedler and Mundt are released, then summoned to present their cases to a tribunal convened in camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Фидлер, и Мундт освобождены, а затем вызваны для представления своих дел в трибунал, созванный при закрытых дверях.

Although this marriage was later annulled by the Ilfov tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя впоследствии этот брак был аннулирован ильфовским трибуналом.

The same was true of the other tribunal members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое можно сказать и о других членах трибунала.

On August 7, 2014, he was convicted of crimes against humanity by the Khmer Rouge Tribunal and received a life sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 августа 2014 года он был осужден Трибуналом Красных Кхмеров за преступления против человечности и получил пожизненный срок.

A special tribunal tried 38 cases, sentenced guilty verdicts and punishments in 12 cases including one death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный трибунал рассмотрел 38 дел, вынес обвинительные приговоры и назначил наказания по 12 делам, включая один смертный приговор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the tribunal of public opinion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the tribunal of public opinion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, tribunal, of, public, opinion , а также произношение и транскрипцию к «the tribunal of public opinion». Также, к фразе «the tribunal of public opinion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information