The working group on children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The working group on children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рабочая группа по положению детей
Translate

- the [article]

тот

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- group [noun]

noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система

adjective: групповой

verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета

  • display group - товарная группа

  • heterogeneous group - гетерогенная группа

  • chemistry group - группа химии

  • topic group - тема группы

  • pharmacotherapeutic group - Фармакотерапевтическая группа

  • honours group - группа отличия

  • group action - групповое действие

  • financial group - финансовая группа

  • wealth group - группа богатство

  • group key - группа ключ

  • Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading

    Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter

    Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on promising - на перспективных

  • anger on - гнев на

  • on canal - на канале

  • utilized on - используются на

  • downloaded on - скачать на

  • on r - на г

  • on competing - на конкурирующих

  • on optimum - на оптимум

  • bleed on - кровотечение

  • rally on - ралли на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- children [noun]

noun: дети, ребята



He became a counselor and coach at East Harlem's La Guardia Memorial House, working for New York's Supportive Children's Advocacy Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал консультантом и тренером в Мемориальном доме Ла Гардиа в Восточном Гарлеме, работая в Нью-Йоркской сети поддержки детей.

UNICEF has also been working to curb the reach of HIV transmissions from mothers to children, specifically among young girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНИСЕФ также работает над ограничением распространения ВИЧ-инфекции от матерей к детям, особенно среди молодых девушек.

In Queensland and Western Australia, anyone working with children has to take a background check and get issued a Blue Card or Working with Children Card, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Квинсленде и Западной Австралии каждый, кто работает с детьми, должен пройти проверку и получить синюю карточку или карту работы с детьми, соответственно.

Still, many people profess to believe that poverty is the result of not working hard enough, or of having too many children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие утверждают, что бедность - результат недостаточно упорной работы или наличия слишком многих детей.

Shug gives Celie a letter from Nettie, who tells her that she's working for a couple that has adopted Celie's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуг передает Селии письмо от Нетти, которая сообщает ей, что она работает на пару, которая усыновила детей Селии.

He shouldn't be working with children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не должен работать с детьми.

It is obvious that he could one day become a tremendous ambassador of peace, or for children, working with the United Nations or another international organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, однажды он может стать великолепным послом мира или детей, работая в ООН или в какой-нибудь другой международной организации.

Hundreds of children this week are working on, and learning how to be guardians of, democracy and good governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни детей в ходе этой недели занимаются вопросами демократии и рационального управления и учатся тому, как поддерживать эти процессы.

Finally each unit engaged children working together cooperatively and also provided opportunities for individual research and exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, каждое подразделение привлекало детей к совместной работе, а также предоставляло возможности для индивидуальных исследований и исследований.

The staff had decided not to tell the children — many of whom had parents working for NASA, a few were astronauts’ children — about the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники этого детского сада решили ничего не говорить детям о случившемся – родители многих из них работали в НАСА, а некоторые были астронавтами.

Women facing just working conditions are more likely to provide their children with adequate nutrition, better education and sufficient health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, сталкивающиеся с справедливыми условиями труда, с большей вероятностью обеспечат своих детей адекватным питанием, лучшим образованием и достаточным здоровьем.

Working is seen as a learning process preparing children of the future tasks they will eventually have to do as an adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа рассматривается как процесс обучения, подготавливающий детей к будущим задачам, которые им в конечном итоге придется выполнять как взрослым.

Historically in British high society, dunking was frowned upon and generally seen as children's or working class fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что в британском высшем обществе к маканию относились неодобрительно и обычно рассматривали его как детскую или рабочую моду.

The percentage of working children in the 10-14 age bracket has risen substantially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой возрастной группе число работающих детей значительно выше.

She said she is very passionate about working with children in order to bring attention to the issue of bullying, particularly against LGBT people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что очень увлечена работой с детьми, чтобы привлечь внимание к проблеме издевательств, особенно в отношении ЛГБТ-людей.

The SafeCare programme is a preventative programme working with parents of children under 6 years old who are at risk of experiencing significant harm through neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа SafeCare-это профилактическая программа, работающая с родителями детей в возрасте до 6 лет, которым угрожает значительный вред в результате отсутствия заботы.

Children in hazardous working conditions are even in worse condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, находящиеся во вредных условиях труда, находятся еще в худшем состоянии.

During this time, Rogers was working as a clinical psychologist with children at a mental health clinic in Rochester, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Роджерс работал клиническим психологом с детьми в клинике психического здоровья в Рочестере, штат Нью-Йорк.

We're working on a court case for the Lebensborn children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы защищаем в суде интересы детей Лебенсборна.

She felt by working independently children could reach new levels of autonomy and become self-motivated to reach new levels of understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала, что, работая самостоятельно, дети могут достичь новых уровней автономии и самомотивации, чтобы достичь новых уровней понимания.

They are what we are all working so hard to prevent- Children with non-survivable birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, над чем мы все так усердно трудимся - предупреждение у детей дефектов, не совместимых с жизнью.

A quick bonus taboo for you, that we should not be working together, especially with three children - and we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нам не следовало бы работать вместе, особенно имея троих детей - однако, мы работаем вместе.

According to Lareau, middle-class parents engage in concerted cultivation to teach their children, while lower- and working-class parents do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Ларо, родители из среднего класса занимаются согласованным культивированием, чтобы научить своих детей, в то время как родители из низшего и рабочего классов этого не делают.

They eventually get married and start a family, but it's unknown if Rigby is working or not as he is seen teaching his children how to play video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов они женятся и заводят семью, но неизвестно, работает Ригби или нет, поскольку он учит своих детей играть в видеоигры.

Children as young as four were employed in production factories and mines working long hours in dangerous, often fatal, working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в возрасте четырех лет были заняты на производственных фабриках и шахтах, работая долгие часы в опасных, часто смертельных условиях труда.

The men were friends living in the area, some married with children, some working in the market and some as taxi drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины были друзьями, живущими в этом районе, некоторые женаты с детьми, некоторые работают на рынке, а некоторые-таксистами.

Although substantial time has passed since the time of regulated child labour, there are still many children working illegally in Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя со времени введения регулируемого детского труда прошло уже немало времени, в Бразилии по-прежнему многие дети работают нелегально.

I founded it in 2004, after years of working as a psychologist on pediatric intensive care units, frustrated with the undignified deaths that so many children experienced and their families had to endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я основала его в 2004 году, проработав несколько лет психологом в детских отделениях интенсивной терапии, я хотела изменить то, в каких обстоятельствах многие дети умирают и что приходится пережить их семьям.

The offence carries a maximum sentence of 10 years imprisonment, and automatic barring of the offender from working with children or vulnerable adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное наказание за это преступление-лишение свободы на срок до 10 лет с автоматическим запретом на работу с детьми или уязвимыми взрослыми.

The guidance emphasizes the importance of agencies working together to help families and children under stress to help prevent abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руководстве подчеркивается важное значение сотрудничества учреждений в целях оказания помощи семьям и детям, находящимся в стрессовых ситуациях, в целях предотвращения жестокого обращения и безнадзорности.

As children we had to speak in a low voice when he was working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы были детьми, нам приходилось шептать, пока он работал.

In 1891, the Reichstag passed the Workers Protection Acts, which improved working conditions, protected women and children and regulated labour relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1891 году рейхстаг принял закон О защите трудящихся, который улучшал условия труда, защищал женщин и детей и регулировал трудовые отношения.

Mary Ann, in fact, remained in the Dungog district where she was working to support herself and her two youngest children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри Энн осталась в районе Дангог, где работала, чтобы прокормить себя и двух своих младших детей.

She then served formally at the League of Nations for three years including working with committees addressing issues of trafficking in women and children in 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она официально работала в Лиге Наций в течение трех лет, включая работу с комитетами, занимающимися вопросами торговли женщинами и детьми в 1937 году.

In the open doors the women stood looking out, and behind them the children-corn-headed children, with wide eyes, one bare foot on top of the other bare foot, and the toes working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В открытые двери выглядывали женщины, а из-за их спин - дети. Светлоголовые дети стояли, широко открыв глаза, потирая одну босую ногу о другую, шевеля пальцами.

The pregnant Baena was working in the home while Shriver was pregnant with the youngest of the couple's four children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременная Баэна работала в доме, в то время как Шрайвер была беременна младшим из четырех детей пары.

This Policy seeks to adopt a gradual & sequential approach with a focus on rehabilitation of children working in hazardous occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика направлена на постепенный и последовательный подход с акцентом на реабилитацию детей, работающих на опасных производствах.

Working together to Sequestrate Children 2006 - it is working together to SAFEGUARD children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная работа по секвестрации детей 2006 - это совместная работа по защите детей.

Children from impoverished working-class families were often imprisoned at the gaol in the early years for offences such as stealing food or clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранние годы детей из бедных рабочих семей часто сажали в тюрьму за такие преступления, как кража еды или одежды.

Child labor laws in the United States address issues related to the employment and welfare of working minors and children in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы о детском труде в Соединенных Штатах затрагивают вопросы, связанные с трудоустройством и благосостоянием работающих несовершеннолетних и детей в Соединенных Штатах.

There is the issue of whippings, illiteracy among slaves and slave families, viewing slaves as inferiors, and working children in the nailery and the spinning wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует проблема порки, неграмотности среди рабов и рабовладельческих семей, отношения к рабам как к низшим существам и работы детей в гвоздильне и прялке.

Plan International is one of the world's largest organisations working for children's rights and gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plan International - одна из крупнейших в мире организаций, работающих в области прав детей и гендерного равенства.

The ad hoc Working Group needs to see first hand the plight of people in conflict, particularly the most vulnerable in society: the elderly, women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная Рабочая группа должна воочию убедиться в тяжелом положении людей в условиях конфликта, в частности наиболее уязвимых групп общества: престарелых, женщин и детей.

Working with non-disabled children in the Casa dei Bambini in 1907, Montessori began to develop her own pedagogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с детьми-инвалидами в Casa dei Bambini в 1907 году, Монтессори начала развивать собственную педагогику.

These women are working two, three jobs, breaking their backs, trying to support their children who they hardly ever get to see because they're working so hard to feed and clothe them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти женщины работают на двух-трех работах, гнут спину, чтобы поставить детей на ноги. Они работают так много, чтобы одеть и накормить своих детей, что едва их видят.

That is why we are working to break down the barriers that exist and investing in efforts to recruit more qualified parents for children in foster care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы работаем над преодолением существующих барьеров и инвестируем в усилия по привлечению более квалифицированных родителей для детей, находящихся в приемных семьях.

It provides children with an incentive and reward for working hard in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дает детям стимул и вознаграждение за усердную работу в школе.

She later attributed her success with habituating gorillas to her experience working as an occupational therapist with autistic children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она объясняла свой успех с приучением горилл опытом работы в качестве трудотерапевта с детьми-аутистами.

That is why we are working to break down the barriers that exist and investing in efforts to recruit more qualified parents for children in foster care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы работаем над преодолением существующих барьеров и инвестируем в усилия по привлечению более квалифицированных родителей для детей, находящихся в приемных семьях.

From God's own boiler room he watched them children, and the devil's walking seed unbeknownst among them, polluting the earth with the working of that word on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из котельни Господней доглядывал за ними детишками, и дьявольское семя ходячее, незнаемое между них, землю сквернило, и слово то на нем сбывалось.

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

But I realize now, children need to discover things for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь я понимаю, дети должны открывать кое-что сами.

He's working himself to death, poor man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает до изнеможения, бедняжка.

During the period 1 January to 30 November 2010, the Working Group held its fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1 января по 30 ноября 2010 года Рабочая группа провела свои пятьдесят седьмую, пятьдесят восьмую и пятьдесят девятую сессии.

The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей.

She was working overtime... and listened to that cassette alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету.

In the example above where booking requests could be scheduled only during working hours and have a maximum duration of 9 hours, run the following command to verify the new values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В примере выше, где запросы на бронирование можно спланировать только в рабочее время, а их максимальная продолжительность составляет 9 часов, выполните следующую команду для проверки новых значений.

In the event that he didn't, I made a few phone calls around Fort Wayne, claiming to be a genealogist working on a family tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что это может быть не так, я сделал пару звонков в Форт Уэйн, представился специалистом по генеалогии, работающим над семейным древом.

Because this homeless hipster thing isn't working for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вид хипстера-бездомного тебе не подходит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the working group on children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the working group on children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, working, group, on, children , а также произношение и транскрипцию к «the working group on children». Также, к фразе «the working group on children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information