To ring the bell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To ring the bell - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы позвонить в колокол
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- ring [noun]

noun: кольцо, ринг, круг, звон, конфорка, ободок, обруч, окружность, рым, звучание

verb: звонить, звенеть, звучать, окружать кольцом, надевать кольцо, раздаваться, оглашаться, кружить, продевать кольцо в нос, обводить кружком

  • balancing ring - балансировочное кольцо

  • beam forming ring - кольцо-формирователь луча

  • no-go ring - непроходное кольцо

  • have the ring of truth - звучать правдоподобно

  • anniversary ring - кольцо годовщины

  • coupling ring - соединительное кольцо

  • ring you - позвоню

  • securing ring - крепежное кольцо

  • power ring - мощность кольцо

  • ring-fencing of funds - обособление средств

  • Синонимы к ring: disk, band, circle, loop, halo, hoop, wedding band, wedding ring, ground, arena

    Антонимы к ring: free, open-chain

    Значение ring: a small circular band, typically of precious metal and often set with one or more gemstones, worn on a finger as an ornament or a token of marriage, engagement, or authority.

- the [article]

тот

- bell [noun]

noun: колокол, звонок, колокольчик, колпак, раструб, конус, купол, звук, бубенчик, рында

verb: мычать, прикреплять колокольчик, снабжать колоколами, кричать

  • by bell - звонком

  • Aucher bell-flower - колокольчик Ошера

  • emergency bell - аварийный звонок

  • sweet bell - перец сладкий

  • church bell tower - Колокольня церкви

  • sleigh bell - сани колокол

  • bell chimes - колокол куранты

  • as a bell - как колокол

  • bell butt joint - Колокол встык

  • bell mouth - раструб

  • Синонимы к bell: toll, gong, chime, doorbell, buzzer

    Антонимы к bell: go quiet, hang up the phone, put down the phone, disconnect, end a phone call, finish a phone conversation, get off the phone, hang up, hang up the phone call, hang up the receiver

    Значение bell: a hollow object, typically made of metal and having the shape of a deep inverted cup widening at the lip, that sounds a clear musical note when struck, typically by means of a clapper inside.



Climb the steps... ring the bell...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поднимаешься... звонишь...

I'll even let you ring the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже дадим вам позвонить в колокольчик.

But when a prisoner escapes they ring the bell, don't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Но ведь когда заключенный сбегает, они звонят в колокол, не так ли?

Once you've completed the lobster on the plate, you'll come up your side of the pass, ring the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда закончите, положите лобстера на тарелку, подойдите к столу и позвоните в звонок.

Hercule Poirot occasionally indulged in the fancy that he knew by the ring of his telephone bell what kind of message was impending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Эркюлю Пуаро казалось, что он может по тембру звонка догадаться о содержании предстоящего разговора.

I didn't even ring the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не успела позвонить.

So if I need your help, I'll ring the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если мне потребуется помощь, я позвоню в колокольчик.

Bell's about to ring, Mr. Cooper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонок вот-вот прозвенит, Мистер Купер.

Rosamond looked mildly neutral as she said this, rising to ring the bell, and then crossing to her work-table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказав это с беспристрастно-кротким видом, Розамонда позвонила в колокольчик и направилась к рабочему столику.

Lady Dedlock, have the goodness to stop and hear me, or before you reach the staircase I shall ring the alarm-bell and rouse the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Дедлок, будьте любезны задержаться здесь и выслушать меня, а не то я ударю в набатный колокол, и не успеете вы дойти до лестницы, как я подниму на ноги весь дом.

Children in the building are too scared to ring our bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседские дети боятся к нам заглядывать.

No sounds came from the hall, and the bell did not ring again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из коридора не доносилось никаких звуков, и колокольчик больше не звенел.

I don't suppose it'd do much good to ring the bell either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже не думаю, что это будет хорошей идеей – позвонить в колокольчик.

Yeah, but I didn't know anybody was here, so, why would I ring the bell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я не знал, что здесь кто-то есть, так что с чего мне звонить?

I'll ring the bell, then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда позвоню в колокольчик.

As I lifted my hand to ring the house bell, the door was opened from within, and no less a person than Mr. Van Brandt himself stood before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я поднял руку, чтобы позвонить в колокольчик, дверь отворилась изнутри - и сам Ван Брандт очутился передо мной.

I'm gonna ring the bell now and buy myself a scooter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню в звонок и куплю скутер.

Should I ask my father to ring the bell for evening worship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне попросить отца позвонить к вечерней молитве?

Whoever finds him, come back here and ring the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто его найдёт, пусть возвращается сюда и звонит в колокол.

Don't ring her again... bell end!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не звони ей больше... конец связи!

There was a low ring at the door-bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было тихое треньканье дверного звонка.

Besides, the bell will ring for vespers in a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да скоро и ко всенощной ударят...

Does joyless existence ring a bell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безрадостное существование резво звенит колокольчиком?

When we made it Did ya hear a bell ring?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на спину упала, колокола не слыхала?

Quite usual, sir. When he was ready to get up he used to ring the bell for the conductor and then send him for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хозяин обычно звонил проводнику и посылал его за мной, когда собирался встать.

Does the termobsessive- compulsive ring a bell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это не маниакально - навязчивый синдром?

Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки.

Supposing, sir, that in the middle of the night, the fire alarm bell were to ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, сэр, если в разгар ночи зазвучит колокол пожарной тревоги?

Or I'll ring your head like a bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я ударю в твою голову, как в колокол.

She hastened to ring the bell; and when the tray came, she proceeded to arrange the cups, spoons, &c., with assiduous celerity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она торопливо позвонила и, когда Ли принесла чайный прибор, принялась с хлопотливым усердием расставлять чашки.

I bethought myself to ring the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец я заставила себя позвонить.

Get up at once and hang on to that bell-pull you see there, and ring hard, as hard as you can, while I hammer!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немедленно поднимайся, хватайся за петлю и звони, а я буду стучать.

Made the magic that the God had placed inside me ring like a great bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия, помещенная в меня Богом, зазвенела огромным колоколом.

Ring the bell and say-well, what should I say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвонить в звонок и сказать... так что же сказать?

We have the fire drill when I ring the fire bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас будет противопожарный инструктаж, когда прозвучит пожарная тревога.

When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.

And then Jenna shows up in a lake looking like soggy bread, and now you wanna go to Radley and ring the bell jar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем Дженна очутилась В озере и выглядела, как сырой хлеб, а теперь ты хочешь отправиться в Редли и звонить в колокола?

Ring the bell; I want missy to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони, пусть придет девочка.

The lord and lady ring the bell after they make it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец замка и его жена всегда после этого звонят в колокола.

He turns aside to ring a hand-bell on the table as he speaks; and notices in the guide's face plain signs that the man has taken offense at my disparaging allusion to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся, чтобы позвонить в колокольчик, стоявший на столе, и заметил на лице проводника ясные признаки, что он обиделся моими намеками.

No, but I found this big sort of amphitheatre thing, we could gather everyone together there, then we could ring a big bell...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я нашла что-то вроде амфитеатра, мы можем собрать там всех вместе, а потом позвонить в большой колокол...

' He didn't go to the front door and ring the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через парадную дверь он не входил и не звонил.

Then it is fitting that this is where the bell should ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это подходящее место, чтобы зазвонил колокол.

To verify the resistance of the bell and, in case of floating discs, of the connection system to the braking ring when the disc is subjected to a braking torque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка прочности ступицы и, в случае плавающих дисков, - системы крепления к тормозному фланцу, когда диск подвергается воздействию тормозного момента.

The servant will come in, if I only ring the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуга придет, если я позвоню.

But there is a ring at the bell, Watson, and as the clock makes it a few minutes after four, I have no doubt that this will prove to be our noble client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто-то звонит, Уотсон. Пятый час. Не сомневаюсь, что это идет наш высокородный клиент.

You climb the steps, ring the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поднимешься по ступенькам, позвонишь в звонок.

You can't ring a bell during Sabbath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь звонить во время Шаббата.

At the end of the stock market, they ring a bell. lt's the same bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце торгов на бирже они бьют в колокол. Колокол тот же самый.

This duppy gadabout as if he in a briar patch, waiting for master to ring the dinner bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот зомби бродит в густых терниях, ожидая, когда хозяин позовет его к обеду.

When Langdon had first realized the location of the third marker, the position of the church had rung some distant bell for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местонахождение третьей вехи и церкви вызвало у Лэнгдона какие-то отдаленные ассоциации.

Blade nodded in reluctant admiration as Horsa vaulted the flames and strode to the center of the ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блейде невольным восхищением кивнул, когда Хорса перепрыгнул через пламя и направился к центру кольца.

You must ring up the police at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна немедленно позвонить в полицию.

While this was enacting, Butler and the extra detective had stepped out of sight, to one side of the front door of the house, while Alderson, taking the lead, rang the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это самое время Батлер и второй сыщик притаились в стороне от входной двери, а Олдерсон, принявший на себя руководство операцией, дернул звонок.

Your name is a golden bell hung in my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя твоё, колокольчик златой, в сердце моём прозвенит.

Meucci took him to court, but died before the judgement was given, leaving Bell to claim his place in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меуччи подал на него в суд, но умер до решения суда, оставив имя Белла в истории.

Bell's Multi-frequency signaling was exploited by blue box devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочастотная сигнализация Белла была использована устройствами синего ящика.

The Vanderheyden Bell, a memorial itself, is located northeast of the Earl Crematorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колокол Вандерхейдена, сам мемориал, расположен к северо-востоку от крематория графа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to ring the bell». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to ring the bell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, ring, the, bell , а также произношение и транскрипцию к «to ring the bell». Также, к фразе «to ring the bell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information